UNEP will continue to catalyse integrated approaches for the assessment and management of freshwater, terrestrial, coastal and marine systems. | UN | وسيواصل البرنامج التحفيز على اتباع نهج متكاملة في تقييم وإدارة نظم المياه العذبة والنظم البرية والساحلية والبحرية. |
UNEP will continue to catalyse integrated approaches for the assessment and management of freshwater, terrestrial, coastal and marine systems. | UN | وسيواصل البرنامج التحفيز على اتباع نهج متكاملة في تقييم وإدارة نظم المياه العذبة والنظم البرية والساحلية والبحرية. |
UNEP will continue to catalyse integrated approaches for the assessment and management of freshwater, terrestrial, coastal and marine systems. | UN | وسيواصل البرنامج التحفيز على اتباع نهج متكاملة في تقييم وإدارة نظم المياه العذبة والنظم البرية والساحلية والبحرية. |
Founded in these ecosystem considerations, UNEP will ensure that the full hydrological cycle within each hydrological basin is taken into consideration in assessment and management plans. | UN | وتأسيسا على اعتبارات النظم الإيكولوجية هذه، سيكفل اليونيب أن تؤخذ الدورة الهيدرولوجية الكاملة في كل حوض هيدرولوجي في الاعتبار في خطط التقييم والإدارة. |
UNEP will continue to catalyse integrated approaches to the assessment and management of freshwater, terrestrial, and coastal and marine systems. | UN | وسيواصل اليونيب حفز النُّهوج المتكاملة لتقييم وإدارة نُظُم المياه العذبة والنظم البرية والساحلية والبحرية. |
Substantial experience exists in monitoring, assessment and management of groundwaters at regional level, especially within ECE. | UN | وثمة خبرة كبيرة في مجال رصد وتقييم وإدارة المياه الجوفية على الصعيد الإقليمي، ولا سيما لدى اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
The establishment of IOMC has strengthened the coordination of activities in chemical assessment and management and reduced the chances of duplication. | UN | وقد عزز هذا البرنامج من تنسيق اﻷنشطة فيما يتصل بتقييم وإدارة المواد الكيميائية، كما أنه قد خفض من احتمالات الازدواج. |
Providing technical guidance and assistance in water-quality assessment and management. | UN | الارشاد والمساعدة التقنيين في مجالي تقييم وإدارة نوعية المياه. |
The legislation contains principles on biotechnology risk assessment and management. | UN | ويتضمن القانون مبادئ بشأن تقييم وإدارة مخاطر التكنولوجيا الحيوية. |
Training programmes in risk assessment and management are established in all countries. | UN | وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان. |
Training programmes in risk assessment and management are established in all countries. | UN | وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان. |
Training programmes in risk assessment and management are established in all countries. | UN | وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان. |
Training programmes in risk assessment and management are established in all countries. | UN | وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان. |
Furthermore, chapter 19 stated the need for increased coordination of United Nations bodies and other international organizations involved in chemicals assessment and management. | UN | وعلاوة على ذلك، أورد الفصل 19 الحاجة إلى زيادة التعاون بين هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى المشاركة في التقييم والإدارة. |
Support for the environmentally sound management of water basins should include both assessment and management plans. | UN | وينبغي تقديم الدعم للإدارة السليمة بيئياً لأحواض المياه أن يشتمل على كل من خطط التقييم والإدارة. |
In keeping with the ecosystem approach, IUCN is a strong supporter of regional approaches to ocean assessment and management. | UN | وتماشيا مع نهج النظام الإيكولوجي، فالاتحاد من المؤيدين الأقوياء للنُهج الإقليمية لتقييم وإدارة المحيطات. |
However, despite these acknowledged risks, many organizations lack an ongoing effective risk assessment and management framework during the ERP maintenance phase. | UN | ومع ذلك، فرغم هذه المخاطر المسلّم بها، تفتقر العديد من المنظمات خلال مرحلة صيانة نظام التخطيط إلى إطار دائم وفعال لتقييم وإدارة المخاطر. |
Policies on delegation of authority, financial disclosure, performance assessment and management, reporting mechanisms, standards of integrity and ethical conduct, RBM, administration of justice and oversight. | UN | سياسات بشأن تفويض السلطة، والإفصاح عن البيانات المالية، وتقييم وإدارة الأداء، وآليات للإبلاغ، ومعايير النزاهة والسلوك الأخلاقي، والإدارة القائمة على النتائج، وإقامة العدل، والرقابة. |
16. Notes the efforts of the Department of Safety and Security in cooperating with the national authorities of respective host countries in undertaking security risk assessment and management, and urges the Department to ensure cooperation with host countries and to ensure also that they are kept fully informed; | UN | 16 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون السلامة والأمن في التعاون مع السلطات الوطنية لكل بلد من البلدان المضيفة للاضطلاع بتقييم وإدارة المخاطر الأمنية، وتحث الإدارة على أن تكفل التعاون مع البلدان المضيفة وأن تكفل أيضا إبقاءها على علم كامل بمجريات الأمور؛ |
(e) To ensure that science-based standards, risk assessment and management procedures and the results of hazard and risk assessments are available to all actors; | UN | (ﻫ) ضمان توافر المعايير المستندة إلى العلم، وإجراءات إدارة وتقييم المخاطر ونتائج تقييمات المخاطر والأخطار لجميع الجهات الفعالية؛ |
To achieve this, the Act aims at protecting the environment and human health through risk assessment and management of each one of the GMOs. | UN | ولتحقيق ذلك، يرمي القانون إلى حماية البيئة وصحة الإنسان عن طريق تقدير وإدارة مخاطر كل كائن من الكائنات المحورة وراثيا. |
The SBSTA requested the secretariat to organize, under the guidance of the Chair of the SBSTA, a technical workshop on integrating practices, tools and systems for climate risk assessment and management and disaster risk reduction strategies into national policies and programmes. | UN | 57- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تقوم، بتوجيه من رئيسة الهيئة الفرعية، بتنظيم حلقة عمل تقنية حول دمج الممارسات والأدوات والنظم المتعلقة بتقدير وإدارة المخاطر المناخية واستراتيجيات الحد من الكوارث في السياسات والبرامج الوطنية. |
Specialist care comprising gynaecology and obstetrics was provided through a weekly rotating schedule, whereby pre-screened patients were referred by medical officers for further assessment and management by specialists. | UN | وتم توفير رعاية تخصصية شملت مجالات أمراض النساء والتوليد من خلال برنامج مناوبة أسبوعي، يقوم الأطباء في إطاره بإحالة المرضى الذين تم الكشف عليهم من قبل إلى أخصائيين لإجراء مزيد من الفحص والعلاج. |
(e) Devising operational strategies to promote the sustainable use of natural resources and energy, strengthening institutional, human resources and policy-making capacity in the area of natural resources, in particular water resources, and helping to develop and commercialize new and renewable sources of energy, as well as strengthening national institutions for the assessment and management of energy resources and related requests; | UN | (هـ) استحداث استراتيجيات تنفيذية لتعزيز الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية والطاقة، وتعزيز القدرة المؤسسية وقدرة الموارد البشرية والقدرة على وضع السياسة العامة في مجال الموارد الطبيعية وبوجه خاص الموارد المائية، والمساعدة على إيجاد مصادر جديدة ومتجددة للطاقة وتسويقها، فضلا عن تعزيز المؤسسات الوطنية لتقييم وتدبير موارد الطاقة والطلبات ذات الصلة بذلك؛ |
It will be asked to examine proposed terms of reference and operating procedures for an intergovernmental mechanism on chemical risk assessment and management and to give policy guidance on achieving specific objectives called for in the implementation of the six programme areas in chapter 19 of Agenda 21. | UN | وسوف يطلب منه دراسة الاختصاصات المقترحة وإجراءات العمل فيما يتعلق بآلية حكومية دولية معنية بتقييم وادارة المخاطر الكيميائية وإلى اعطاء توجيه في مجال السياسة العامة بشأن إحراز أهداف محددة مطلوبة لدى تنفيذ المجالات البرنامجية الستة الواردة في الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١. |
Inadequate security assessment and management | UN | قصور التقدير والإدارة في مجال الأمن |
(c) The effective assessment and management of water resources, including the prevention and mitigation of water-related disasters, requires adequate physical and socio-economic information flows. | UN | )ج( إن التقييم واﻹدارة الفعالين لموارد المياه، بما في ذلك الوقاية من الكوارث المتصلة بالمياه والتخفيف من آثارها، يستلزمان توافر تدفقات ملائمة من المعلومات المادية والاجتماعية - الاقتصادية. |
In this connection, substantial experience with management tools for monitoring, assessment and management of internationally shared groundwaters is available at the regional level, especially within ECE. | UN | وفي هذا الصدد، تتوافر خبرات واسعة على الصعيد الإقليمي، لا سيما في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بشأن أدوات الإدارة المتعلقة برصد المياه الجوفية المشتركة دوليا وتقييمها وإدارتها. |