"assessment and reporting" - Translation from English to Arabic

    • التقييم والإبلاغ
        
    • للتقييم واﻹبلاغ
        
    • والتقييم والإبلاغ
        
    • بالتقييم والإبلاغ
        
    • تقييم وإبلاغ تركز
        
    • إجراء عمليات التقييم وإعداد التقارير
        
    • والتقييم وإعداد التقارير
        
    • وتقييمه والإبلاغ عنه
        
    A key task during this phase would be the refinement of the assessment and reporting needs and requirements of UNEP and its partners. UN ومن المهام الرئيسية في هذه المرحلة تحسين متطلبات التقييم والإبلاغ لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وشركائه.
    P South-South network of Global Environment Outlook collaborating centres for integrated environmental assessment and reporting UN شبكة بلدان الجنوب للمراكز المتعاونة في عملية التوقعات البيئية العالمية من أجل التقييم والإبلاغ البيئيين المتكاملين
    CURRENCIES OF assessment and reporting AS USED BY VARIOUS UN RELATED ORGANIZATIONS ORGANIZATIONS BASEDBASED IN EUROPE UN عملات التقييم والإبلاغ التي تستخدمها مختلف المنظمات الموجودة في أوروبا
    67. The implementation and application of the principles contained in the Rio Declaration on Environment and Development should be the subject of regular assessment and reporting. UN ٦٧ - يتعين أن يكون تنفيذ المبادئ الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وتطبيقها موضعا للتقييم واﻹبلاغ الدوريين.
    Monitoring, assessment and reporting on forest resources and streamlining national forest reporting UN الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الموارد الحرجية وتبسيط التقارير الوطنية المتعلقة بالغابات
    9. A big effort on assessment and reporting resource and reserve estimates should be pursued. UN 9 - ينبغي بذل جهد كبير فيما يتعلق بالتقييم والإبلاغ عن تقديرات الموارد والاحتياطيات.
    South-South network of Global Environment Outlook collaborating centres for integrated environmental assessment and reporting UN شبكة بلدان الجنوب للمراكز المتعاونة في عملية التوقعات البيئية العالمية من أجل التقييم والإبلاغ البيئيين المتكاملين
    We fully support the global marine assessment and reporting process and welcome the endorsement of the collaboration of non-governmental organizations in this venture. UN ونحن ندعم بصورة كاملة عملية التقييم والإبلاغ البحري العالمي ونرحب بتأييد تعاون المنظمات غير الحكومية في هذا المشروع.
    :: A great deal of assessment and reporting involves the repeated synthesis of existing assessments and not the generation of new data. UN :: يتضمن قدر كبير من التقييم والإبلاغ التوليف المتكرر لتقييمات قائمة لا توليد بيانات جديدة.
    :: Global assessment and reporting through the world ocean assessment should seek to link with and support regional and national assessment and reporting processes. UN :: ينبغي أن يسعى التقييم والإبلاغ على الصعيد العالمي، من خلال التقييم العالمي للمحيطات، إلى إقامة روابط مع عمليات التقييم والإبلاغ التي تجري على الصعيدين الإقليمي والوطني ودعم تلك العمليات.
    For example, the assessment methodology has been incorporated into the regular national and State-level environmental assessment and reporting in India with the assistance of a centre. UN فمثلاً، أدمجت تكنولوجيا التقييم البيئي في التقييم والإبلاغ العادي على الصعيد الوطني وصعيد الولاية في الهند بمساعدة أحد المراكز.
    The integrated environmental assessment process developed for the GEO is being adopted at some national and regional levels, which will enhance the long-term mechanisms for global assessment and reporting. UN يجري اعتماد عملية التقييم البيئي، التي وضعت لتوقعات البيئة العالمية، على بعض الصعد الوطنية والإقليمية مما سيحسن في الأجل الطويل آليات التقييم والإبلاغ العالميين.
    If fully realized, the UNEP-Live framework would provide an overarching conceptual framework for understanding and organizing global environmental knowledge activities and capacitybuilding for assessment and reporting. UN وإذا تم تحقيق الإطار الحي لبرنامج البيئة بالكامل فسينتج عنه إطار عمل مفاهيمي واسع يتيح فهم وتنظيم أنشطة المعلومات البيئية العالمية وبناء القدرات في مجال التقييم والإبلاغ.
    To develop fully costed implementation plans, including sustainable strategies for delivering environmental data and information services, especially assessment findings, over the foreseeable future and for developing national institutional and technical capacities better to meet national assessment and reporting obligations while increasing participation in strategic global assessment activities; UN وضع خطط تنفيذ مع تكاليفها الكاملة، بما في ذلك استراتيجيات مستدامة لإتاحة خدمات البيانات والمعلومات البيئية، خاصة نتائج التقييمات، على مدى المستقبل القريب، ولبناء قدرات وطنية مؤسسية وتقنية لتلبية التزامات التقييم والإبلاغ الوطنية بشكل أفضل مع زيادة المشاركة في أنشطة التقييم العالمية الاستراتيجية؛
    Training manuals and related Internet and CD-ROM resources to support training in environmental assessment and reporting UN كتيبات تدريبية وما يتعلق بها من موارد تفيد من استخدامات الإنترنت والأقراص الحاسوبية المدمجة لدعم التدريب في مجال التقييم والإبلاغ المتعلقين بالبيئة
    II. Currencies of assessment and reporting as used by various organizations based in Europe 32 UN الثاني- عملات التقييم والإبلاغ التي تستخدمها مختلف المنظمات الموجودة في أوروبا 32
    107. The implementation and application of the principles contained in the Rio Declaration on Environment and Development should be the subject of regular assessment and reporting to the Commission on Sustainable Development by the Secretariat in collaboration with the United Nations Environment Programme, in particular. UN ٧٠١ - ينبغي أن يكون تنفيذ المبادئ الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وتطبيقها موضعا للتقييم واﻹبلاغ الدوريين للجنة التنمية المستدامة من جانب اﻷمانة العامة، بالتعاون بصفة خاصة مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    107. The implementation and application of the principles contained in the Rio Declaration on Environment and Development should be the subject of regular assessment and reporting to the Commission on Sustainable Development by the Secretariat in collaboration with UNEP, in particular. UN ٧١٠ - ينبغي أن يكون تنفيذ المبادئ الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وتطبيقها موضعا للتقييم واﻹبلاغ الدوريين للجنة التنمية المستدامة من جانب اﻷمانة العامة، بالتعاون بصفة خاصة مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Common items for each session: monitoring, assessment and reporting UN البنود المشتركة في كل الدورات: الرصد والتقييم والإبلاغ
    Further requests the Executive Director to assist countries, as appropriate, through the programme of work, to harmonize their national legislation relevant to environmental assessment and reporting so that the thematic coverage and periodicity of reporting is relevant and timely; UN 7 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يساعد البلدان، عند الاقتضاء، عن طريق برنامج العمل، في توحيد تشريعاتها الوطنية المتعلقة بالتقييم والإبلاغ البيئيين كي تتم التغطية المواضيعية والإبلاغ الدوري على نحو صحيح وآني؛
    (iii) Sectoral/issue-oriented assessment and reporting; UN ' ٣` الاضطلاع بعملية تقييم وإبلاغ تركز على القطاعات/القضايا؛
    UNEP will continue to pioneer the use of rapidly-evolving information technologies to increase the range and cost-effectiveness of training for environmental assessment and reporting. UN وسوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة القيام بدور رائد في استخدام تكنولوجيا المعلومات، التي تشهد تطورات سريعة، في التوسع في التدريب على إجراء عمليات التقييم وإعداد التقارير وزيادة جدواها من حيث التكلفة.
    Monitoring, assessment and reporting will also play an important role in assessing progress on the achievement of the Global Objectives on Forests. UN وسيكون للرصد والتقييم وإعداد التقارير أيضا دور هام في الوقوف على مدى التقدم في اتجـاه تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    Lessons Learned in Monitoring, assessment and reporting on Implementation of IPF/IFF Proposals for Action UN الدروس المستفادة في مجال رصد وتنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وتقييمه والإبلاغ عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more