"assessment as" - Translation from English to Arabic

    • تقييم ما
        
    • تقدير لما
        
    • الحسابات تقييما لما
        
    • تقدير ما
        
    • تقييم لما
        
    • التقييم في شكل
        
    • الأنصبة المقررة حسبما
        
    • اتخاذ التقييم
        
    • للتقييم حيث
        
    • تقييماً لما
        
    This included an assessment as to whether the expenses recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing body. UN وشمل ذلك تقييم ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تكبدتها المنظمة للأغراض التي وافق عليها مجلس الإدارة.
    The same mechanism is suggested for differences of opinion between competent authorities on the assessment as to whether the equipment constitutes a waste or not. UN وتقترح الآلية نفسها بالنسبة لاختلاف الآراء بين السلطات المختصة حول تقييم ما إذا كانت تعد نفايات أم لا.
    By the same token, it must be noted that any assessment as to whether a State has discharged its minimum core obligation must also take account of resource constraints applying within the country concerned. UN كما يجب ملاحظة أن أي تقدير لما إذا كانت دولة من الدول قد وفت بالتزامها الأساسي الأدنى يجب أن تراعى فيه أيضاً قيود الموارد القائمة في البلد المعني.
    This included an assessment as to whether the expenditure recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies and whether income and expenditure had been properly classified and recorded in accordance with the UNOPS financial regulations and related UNDP financial rules. UN وتضمنت مراجعة الحسابات تقييما لما إذا كانت النفقات المقيدة في البيانات المالية قد تم تكبدها للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة وما إذا كان قد تم تصنيف وقيد الإيرادات والنفقات على نحو سليم، وفقا للنظام المالي لمكتب خدمات المشاريع والقواعد المالية ذات الصلة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    That naturally led to an assessment as to whether there was a strong or non-existent link between capital inflows and economic growth. UN وهذا الأمر يقود بالطبع إلى تقدير ما إذا كانت توجد صلة قوية، أو لا توجد أية صلة، بين تدفقات رؤوس الأموال الواردة والنمو الاقتصادي.
    It is simply an assessment as to whether the requirements specified in the EMS are being complied with. UN وهو يعد، ببساطة، مجرد تقييم لما إذا كان هناك امتثال للشروط الواردة في نظم إدارة البيئة.
    12. Requests the Secretary-General to conduct a review of UNISFA's configuration, an assessment of the relevant risks and threats, and the force posture and troop ceiling required for implementation of its mandate, and requests the Secretary-General to include this assessment as an annex to the Secretary-General's regular report scheduled 120 days after the adoption of this resolution; UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يجري استعراضاً لتشكيل القوة الأمنية المؤقتة لأبيي، وتقييماً للمخاطر والتهديدات ذات الصلة، ولوضع القوة والحد الأقصى لعدد أفرادها اللازم لها كي تنفذ ولايتها، ويطلب إلى الأمين العام أن يدرج هذا التقييم في شكل مرفق بتقريره الدوري المقرر تقديمه بعد 120 يوماً من اتخاذ هذا القرار؛
    Also represents commitment authority with assessment as recommended for General Assembly approval by the Advisory Committee. UN وتمثل أيضا سلطة الالتزام مع الأنصبة المقررة حسبما أوصت بذلك اللجنة الاستشارية لاعتماده من قِبَل الجمعية العامة.
    This included an assessment as to whether the expenditure recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing body and whether income and expenditure had been properly classified and recorded in accordance with the United Nations system accounting standards. UN وشمل ذلك تقييم ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تم تكبدها للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، وما إذا كان قد تم تصنيف الإيرادات والنفقات وتسجيلها على نحو سليم وفقا لمعايير المحاسبة المتبعة في منظومة الأمم المتحدة.
    This included an assessment as to whether the expenditures recorded in the financial statements had been incurred for the purposes intended and whether income and expenditure had been properly classified and recorded in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN وشملت المراجعة تقييم ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تم تكبدها للأغراض المقصودة وعما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صنفت وسجلت وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Nor is graduation based on an assessment as to whether a country has developed to a level whereby it can be deemed to have overcome the structural obstacles to development that warranted its inclusion in the list in the first place. UN كما أن تخريج البلد لا يرتكز على تقييم ما إذا كان قد بلغ من التنمية مستوى يمكن عنده اعتبار أنه تغلب على العوائق الهيكلية للتنمية التي سوغت إدراجه في القائمة أصلاً.
    This included an assessment as to whether the expenditure recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies and whether income and expenditure had been properly classified and recorded in accordance with the UNDP Financial Regulations and Rules. UN وتضمن هذا تقييم ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد صُرفت من الأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صنفت بصورة سليمة وسُجلت وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للبرنامج الإنمائي.
    This included an assessment as to whether the expenditures recorded in the financial statements had been incurred for purposes approved by the governing bodies and whether income and expenditure had been properly classified and recorded in accordance with the UNICEF Financial Regulations and Rules. UN ويتضمن ذلك تقييم ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تم تكبدها للأغراض التي وافق عليها مجلس الإدارة، وما إذا كان قد تم تصنيف وتسجيل الإيرادات والنفقات على نحو سليم وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف.
    This included an assessment as to whether the expenditures recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies and whether income and expenditures had been properly classified and recorded in accordance with the Financial Regulations and Rules of the respective organizations. UN وشمل ذلك تقييم ما إذا كانت النفقات المقيدة في البيانات المالية قد استخدمت للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صنفت وسجلت على النحو السليم وفقا لكل من النظام المالي والقواعد المالية للمنظمات المعنية.
    22. It must be noted that any assessment as to whether a State has discharged its minimum core obligation must also take account of resource constraints applying within the country concerned. UN 22- ويجب ملاحظة أن أي تقدير لما إذا كانت دولة من الدول قد وفت بالتزامها الأساسي الأدنى يجب أن تراعى فيه أيضا قيود الموارد القائمة في البلد المعني.
    By the same token, it must be noted that any assessment as to whether a State has discharged its minimum core obligation must also take account of resource constraints applying within the country concerned. UN كذلك يجب ملاحظة أن أي تقدير لما إذا كانت دولة من الدول قد وفت بالتزامها الأساسي الأدنى يجب أن تراعى فيه أيضا قيود الموارد القائمة في البلد المعني.
    By the same token, it must be noted that any assessment as to whether a State has discharged its minimum core obligation must also take account of resource constraints applying within the country concerned. UN كذلك يجب ملاحظة أن أي تقدير لما إذا كانت دولة من الدول قد وفت بالتزامها الأساسي الأدنى يجب أن تراعى فيه أيضا قيود الموارد القائمة في البلد المعني.
    This included an assessment as to whether the expenditures recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies and whether income and expenditures had been properly classified and recorded in accordance with the United Nations Financial Regulations and Rules. UN وتضمنت مراجعة الحسابات تقييما لما إذا كانت النفقات المقيدة في البيانات المالية قد تم تكبدها للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة وما إذا كان قد تم تصنيف وقيد الإيرادات والنفقات على نحو سليم، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    This included an assessment as to whether the expenditures recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies and whether income and expenditure had been properly classified and recorded in accordance with the UNFPA financial regulations and rules. UN وتضمنت مراجعة الحسابات تقييما لما إذا كانت النفقات المقيدة في البيانات المالية قد جرى تكبدها للأغراض التي أقرتها هيئات الإدارة، وما إذا كان تصنيف الإيرادات والنفقات وتسجيلها جرى على نحو سليم وفقاً للنظام المالي والقواعد المالية لصندوق السكان.
    This included an assessment as to whether the expenditures recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies and whether income and expenditure had been properly classified and recorded in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN واشتمل ذلك على تقدير ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد كُرست للأغراض التي أقرتها هيئات الإدارة، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صُنفت وسُجلت حسب الأصول وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    This included an assessment as to whether the expenditures recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies and whether income and expenditures had been properly classified and recorded in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Financial Rules of UNODC. UN واشتمل ذلك على تقييم لما إن كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد تُكبٍّدت للأغراض التي وافقت عليها هيئات الإدارة، وما إن كانت الإيرادات والنفقات قد صُنِّفت وسُجِّلت على الوجه الصحيح وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والقواعد المالية للمكتب.
    12. Requests the Secretary-General to conduct a review of UNISFA's configuration, an assessment of the relevant risks and threats, and the force posture and troop ceiling required for implementation of its mandate, and requests the Secretary-General to include this assessment as an annex to the Secretary-General's regular report scheduled 120 days after the adoption of this resolution; UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يجري استعراضاً لتشكيل القوة الأمنية المؤقتة لأبيي، وتقييماً للمخاطر والتهديدات ذات الصلة، ولوضع القوة والحد الأقصى لعدد أفرادها اللازم لها كي تنفذ ولايتها، ويطلب إلى الأمين العام أن يدرج هذا التقييم في شكل مرفق بتقريره الدوري المقرر تقديمه بعد 120 يوماً من اتخاذ هذا القرار؛
    d An appropriation with assessment as recommended for General Assembly approval by the Advisory Committee. UN (د) المبلغ المعتمد مع الأنصبة المقررة حسبما أوصت اللجنة الاستشارية لاعتماده من قِبَل الجمعية العامة.
    75. JCGP took the initiative in 1997 to launch the common country assessment as the basis to follow up requirements to global conferences and harmonize the system’s support to national programmes. UN ٧٥ - وبادر ذلك الفريق الاستشاري في عام ١٩٩٧ إلى اتخاذ التقييم القطري المشترك كأساس لاحتياجات متابعة المؤتمرات العالمية، وتنسيق دعم المنظومة للبرامج الوطنية.
    The number of scientific papers demonstrating debromination of Octa to DecaBDE to other PBDEs is continuously increasing; this is critical for the assessment as would indicate that the supposed low bioaccumulation potential could be in reality the consequence of metabolism to bioaccumulative PBDEs. UN وتتزايد باطراد الأوراق العلمية التي تبين عملية إزالة البرومة من الإثير ثماني إلى عشاري البروم ثنائي الفينيل وتحويله إلى إثيرات أخرى متعددة البروم ثنائي الفينيل، ويعد هذا أمراً حاسماً للتقييم حيث يشير إلى أن القدرة الأقل المفترضة على التراكم الأحيائي يمكن أن يكون في الحقيقة نتيجة لاستقلاب الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل المتراكمة أحيائياً.
    This included an assessment as to whether the expenditures recorded in the financial statements had been incurred for the purposes approved by the governing bodies and whether income and expenditures had been properly classified and recorded in accordance with UNOPS financial regulations and rules. UN وقد شَمل هذا تقييماً لما إذا كانت النفقات المسجّلة في البيانات المالية قد تم تكبُّدها من أجل الأغراض التي أقرّتها مجالس الإدارة وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد تم تصنيفها وتسجيلها على النحو السليم طبقاً للنظام والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more