Their assessment criteria do not deviate from those found in the aforementioned international and regional case law. | UN | فلم تكن معايير التقييم التي استعملتها بالمختلفة عن مثيلاتها المستشفة من الاجتهاد القضائي الدولي والإقليمي السالف الذكر. |
He enquired as to the reasons for the low success rate and requested information on the assessment criteria used in 2007. | UN | واستفسر عن أسباب تدني معدل قبول هذه الطلبات والتمس الحصول على معلومات عن معايير التقييم التي استُند إليها في عام 2007. |
Headquarters would also dedicate time to pursuing harmonized approaches across the United Nations development system and elaborate on assessment criteria for this type of development support. | UN | وسيُخصص المقر أيضا وقتا للسعي نحو تنسيق النُهج على نطاق المنظومة الإنمائية للأمم المتحدة والتوسع في معايير التقييم لهذا النوع من الدعم الإنمائي. |
Developed pre-deployment training assessment criteria in consultation with Member States and peacekeeping mission staff | UN | وضع معايير تقييم التدريب السابق للانتشار بالتشاور مع الدول الأعضاء وموظفي بعثات حفظ السلام |
The assessment criteria used consist of judging the entrepreneur as an individual, the business proposal, the sector and the financial criteria. | UN | وتشمل معايير التقييم المستخدم تقييم صاحب المشروع كفرد، والمشروع المقترح، والقطاع، والمعايير المالية. |
Such a subsequent determination would necessarily rely on the use of assessment criteria by which achievements can be measured against expectations. | UN | وسيعتمد هذا التحديد اللاحق بالضرورة على استخدام معايير التقييم التي يمكن بواسطتها قياس الإنجازات بالمقارنة بالتوقعات. |
Although the assessment criteria were fixed or pre-established, their evaluation and quantification allowed a wide margin of decision. | UN | ومع أن معايير التقييم ثابتة أو محددة مسبقاً، فإن تقديرها وحصر عددها يتيحان مجالاً واسعاً لاتخاذ القرارات. |
The appraisal had to take the form of a decision that, for each candidate, incorporated each and every one of the assessment criteria considered. | UN | ويجب أن يسفر التقييم عن اتخاذ قرار يشمل بالنسبة لكل مرشح جميع معايير التقييم التي جرى النظر فيها. |
Therefore, it did not take into account the assessment criteria provided for by law. | UN | وبناء على ذلك، لم تُراع معايير التقييم المنصوص عليها في القانون. |
Setting the assessment criteria for the IAEA in a normal and non-discriminatory manner, based on the principle of innocence. | UN | :: وضع معايير التقييم للوكالة الدولية للطاقة الذرية بطريقة عادية ولا تتسم بالتمييز، استنادا إلى مبدأ افتراض البراءة. |
There has been observable progress on the first three of those five assessment criteria. | UN | وقد أُحرز تقدّم ملحوظ بشأن المعايير الثلاثة الأولى من معايير التقييم الخمسة المذكورة. |
The assessment criteria used by the Committee is given below: | UN | وفيما يلي معايير التقييم التي استعملتها اللجنة: |
Analysis of the Committee with regard to the paragraph under consideration, including the assessment criteria applied | UN | تحليل اللجنة فيما يتعلق بالفقرة قيد النظر، بما في ذلك تطبيق معايير التقييم |
The Programme Review Committee assessment criteria includes the following: | UN | ٢٦ - و تشمل معايير التقييم التي تعتمدها لجنة استعراض البرنامج ما يلي: |
Canada therefore would not support the inclusion in an arms trade treaty of an import control list that mirrors the export control list, nor the application to imports of assessment criteria. | UN | ولذلك لا تؤيد كندا أيا من تضمين معاهدة تجارة الأسلحة قائمة لمراقبة الاستيراد تكون مقابلة لقائمة مراقبة التصدير، أو تطبيق معايير التقييم على الواردات. |
Further efforts are under way to improve the methodology for security programme evaluation with updated assessment criteria. | UN | ويجري بذل مزيد من الجهود الرامية إلى تحسين منهجية تقييم برنامج الأمن استنادا إلى معايير تقييم مستكمَلة. |
The definition of the impact assessment criteria is provided in table 2 below. | UN | ويرد في الجدول 2 أدناه تعريف معايير تقييم الآثار. |
It notes with concern that the disability assessment criteria used for purposes of medical or social assistance are limited to the medical model of disability. | UN | وتلاحظ بقلق أن معايير تقييم نوع الإعاقة لأغراض تقديم المساعدة الطبية أو الاجتماعية تنحصر في نموذج الإعاقة الطبي. |
::Pre-deployment training assessment criteria | UN | :: معايير لتقييم التدريب المقدم قبل الانتشار |
The Working Group of the Future of NEAFC met 7-9 February 2006 and developed proposals for assessment criteria and for the composition of a review panel. | UN | واجتمع الفريق العامل المعني بمستقبل لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي في الفترة من 7 إلى 9 شباط/فبراير 2006 وأعدَّ مقترحات خاصة بمعايير التقييم وتكوين فريق الاستعراض. |
In its decision 18/COP.9, the COP describes the advice being sought, thus implicitly providing four assessment criteria, which have been taken into account in the preparation of the e-survey. | UN | 31- ويصف مؤتمر الأطراف، في مقرره 18/م أ-9، المشورة الملتمَسة، وقدم من ثم ضمنياً أربعة معايير للتقييم روعيت في إعداد الاستقصاء الإلكتروني. |
- placement systems and labour assessment criteria; | UN | - نظم الإلحاق بالوظائف ومعايير تقييم العمل؛ |
Thus, the review mechanism should operate according to balanced, transparent and objective assessment criteria. | UN | ومن ثمّ، ينبغي لآلية الاستعراض أن تعمل وفقا لمعايير تقييم متوازنة وشفّافة وموضوعية. |
(b) Regulations on disability assessment criteria; | UN | (ب) أنظمة خاصة بمعايير تقييم الإعاقة؛ |
- On organizing international interdisciplinary scientific advice to the Convention, the secretariat, under the guidance of the CST Bureau, was requested to organize a global e-survey to discuss and further identify possible scenarios and assessment criteria, and ensure participation in the assessment through regionally based facilitation. | UN | فيما يتعلق بتنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم الاتفاقية، طُلب إلى الأمانة أن تعدّ، بتوجيه من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، دراسة استقصائية إلكترونية عالمية لمناقشة السيناريوهات المحتملة ومعايير التقييم ومواصلة تحديدها، وضمان المشاركة في عملية التقييم من خلال التيسير الإقليمي. |