An assessment exercise would soon begin that would pave the way for long term goals. | UN | وسيشرع في عملية تقييم عما قريب لتمهيد الطريق لتحقيق الأهداف الطويلة الأجل. |
UNRWA had not fully completed its Agency-wide risk assessment exercise, but progress was being made in the compilation of a risk register. | UN | لم تكمل الأونروا تماما عملية تقييم المخاطر على نطاق الوكالة، بينما أُحرز تقدم في إعداد سجل للمخاطر. |
Annual training and development plans were developed as part of the annual performance assessment exercise. | UN | تعد الخطط السنوية للتدريب وتنمية القدرات كجزء من عملية تقييم الأداء السنوية. |
As such, the assessment exercise becomes a process of national coordination and capacity-building, in addition to being in compliance with international commitments. | UN | وهكذا تصبح عملية التقييم عملية تنسيق وبناء قدرات على الصعيد الوطني، إضافة إلى كونها تفي بالالتزامات الدولية. |
Priority sectors have been identified and a needs assessment exercise has begun. | UN | لقد حددت القطاعات ذات الأولوية وبدأت عملية لتقييم الاحتياجات. |
As mentioned in paragraph 15, a comprehensive evaluation needs assessment exercise will be conducted by OIOS for all programmes of the Secretariat to establish their individual evaluation requirements. | UN | وكما ذكر في الفقرة 15، سيُجري مكتب خدمات الرقابة الداخلية عملية تقدير شاملة لاحتياجات التقييم تتناول جميع برامج الأمانة العامة من أجل تحديد احتياجات كل منها فيما يتعلق بالتقييم. |
Mexico also laid the groundwork for the GFMD assessment exercise in order to prepare for the High Level Dialogue on Migration and Development in 2013. | UN | كما وضعت المكسيك الأسس لعملية تقييم للمنتدى من أجل التحضير للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة والتنمية في عام 2013. |
The regional workshop was an initial needs assessment exercise. | UN | كانت حلقة العمل الإقليمية بمثابة عملية تقييم للاحتياجات الأولية. |
Also, for the first time six candidates from outside the United Nations system participated in the competency assessment exercise. | UN | ولأول مرة شارك ستة مرشحين من خارج منظومة الأمم المتحدة في عملية تقييم الكفاءة. |
Analysing them as if they were would obviously distort any assessment exercise and greatly limit its policy relevance. | UN | ومن الواضح أن تحليلها كما لو كانت كذلك يشوه أية عملية تقييم ويقلل إلى حد كبير من أهميتها بالنسبة للسياسات. |
The Mission conducted a prison needs assessment exercise and organized enhanced advisory, coaching and mentoring activities for national penitentiary facility authorities. | UN | وأجرت البعثة عملية تقييم لاحتياجات السجون وعززت الخدمات الاستشارية والتوجيهية والإرشادية المقدمة للمرفق الوطني للسجون. |
Develop Agency-wide risk assessment exercise and formulate cost-effective responses to risks identified | UN | تطوير عملية تقييم للمخاطر على نطاق الوكالة ووضع عمليات فعالة من حيث التكلفة للتصدي للمخاطر التي تم تحديدها |
Upon the endorsement of the assessment report by Governments, the first phase of the Forum assessment exercise would be regarded as having been successfully completed. | UN | وستعتبر المرحلة الأولى من عملية تقييم المنتدى ناجحة عند تصديق الحكومات على تقرير التقييم. |
He also mentioned the list of institutions involved in the ADT assessment exercise and presented the plans for completion of the process. | UN | وذكر أيضاً قائمة المؤسسات المشاركة في عملية تقييم أداة التطوير المحاسبي، وعرض الخطط المتعلقة باستكمال عملية التقييم. |
The comment was made that the role of the State in such a risk assessment exercise called for clarification. | UN | وطرح تعليق يفيد بأن دور الدولة في عملية تقييم الخطر يحتاج إلى إيضاح. |
The management may undertake a needs assessment exercise of the Procurement Services so that their functioning becomes more efficient and risk free. | UN | ويمكن أن تجري الإدارة عملية تقييم لاحتياجات وحدة خدمات الاشتراء ليصبح أداؤها أكثر كفاءةً وخاليا من المخاطر. |
The assessment exercise has involved exchanges of experiences with other regional and international organizations as well as non-governmental organizations. | UN | وتضمنت عملية التقييم تبادل الخبرات مع منظمات إقليمية ودولية أخرى ومع منظمات غير حكومية. |
The assessment exercise involved contribution and exchange of experience with other regional, international organizations as well as NGOs. | UN | وقد اشتملت عملية التقييم على مساهمات وتبادل للخبرات مع منظمات إقليمية ودولية أخرى فضلاً عن منظمات غير حكومية. |
UNIOGBIS is funding a needs assessment exercise to identify entry points for gender and mediation capacity-building. | UN | ويمول المكتب عملية لتقييم الاحتياجات من أجل تحديد نقـاط الانطلاق لبنــاء القدرات في مجالي المساواة بين الجنسين والوساطة. |
51. The constituency needs assessment exercise in Lesotho is creating awareness of community need which will increase demand for health services for children and improve health facility expansion and utilization. | UN | ١٥- إن عملية تقدير احتياجات الدوائر الانتخابية في ليسوتو توَعّي باحتياجات المجتمعات المحلية، اﻷمر الذي سيعمل على زيادة الطلب على الخدمات الصحية لﻷطفال وتحسين عملية توسيع المرافق الصحية واستغلالها. |
The document provided a methodology for the country needs assessment exercise. | UN | وعرضت الوثيقة منهجية لعملية تقييم الاحتياجات القطرية. |
A risk assessment exercise on discipline issues needs to be conducted periodically | UN | يلزم الاضطلاع على فترات منتظمة بعملية تقييم المخاطر بشأن مسائل الانضباط |
The assessment exercise is described in further detail in section IV. | UN | وترد ممارسة التقييم بمزيد من التفصيل في الجزء الرابع. |
Those country programmes, which used to be based on a " needs assessment " exercise, have been developed since 1988 on the basis of a Programme Review and Strategy Development (PRSD) exercise. | UN | وقد تم وضع هذه البرامج القطرية، التي درج على أن تقوم على أساس ممارسة " تقييم الاحتياجات " ، منذ عام ١٩٨٨ على أساس عملية استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات. |