"assessment levels" - Translation from English to Arabic

    • مستويات الأنصبة المقررة
        
    • مستويات التقييم
        
    • مستويات المساهمات
        
    • معدلات اﻷنصبة
        
    In the aggregate, assessment levels projected for 2000 represent an increase of more than $1 billion over 1998 and 1999. UN ويمثل مجموع مستويات الأنصبة المقررة المتوقع لعام 2000 زيادة بأكثر من بليون دولار عن عامي 1998 و 1999.
    It is estimated that assessment levels could reach $3.5 billion in 2001 if the prospective level of activity does in fact occur. UN ومن المتوقع أن تبلغ مستويات الأنصبة المقررة 3.5 بليون دولار في عام 2001 إذا حدث فعلا المستوى المتوقع من الأنشطة.
    Actual assessment levels for 1999 were close to those levels at just over $2 billion. UN أما مستويات الأنصبة المقررة الفعلية لعام 1999 فكانت قريبة من تلك المستويات إذ بلغت أكثر من بليوني دولار بقليل.
    Increased assessment levels meant that the consequences of non-payment were even more significant. UN فازدياد مستويات التقييم يعني أن عواقب عدم الدفع قد ازدادت أهمية.
    37. The variations in assessment levels highlight the changes that can and do occur from year to year. UN 37 - وتلقي الاختلافات في مستويات المساهمات الضوء على التغيرات التي يمكن أن تحدث، والتي تحدث في الواقع، من عام إلى آخر.
    First, assessment levels were higher than earlier projected. UN أولا، زادت مستويات الأنصبة المقررة عما كان متوقعا من قبل.
    Even at this point in 2000, assessment levels may reach levels higher than currently forecast. UN وحتى في هذا الوقت من سنة 2000، فقد تبلغ مستويات الأنصبة المقررة حدا يفوق التوقع الحالي.
    Aggregate assessment levels comprised amounts applicable to the regular budget, the international tribunals for Rwanda and the former Yugoslavia, and peacekeeping. UN وقال إن مستويات الأنصبة المقررة الإجمالية تشمل مبالغ تتعلق بالميزانية العادية والمحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة وعمليات حفظ السلام.
    Peacekeeping assessment levels had plummeted from their peak in 1995, hitting a low of $907 million in 1998, while Tribunal assessment levels had increased significantly. UN وسجل هبوط في مستويات الأنصبة المقررة لحفظ السلام التي كانت في ذروتها في 1995، فبلغت أدنى مستوى لها في 1998 وهو 907 ملايين دولار في حين ارتفعت بصورة هامة مستويات الأنصبة المقررة للمحاكم.
    These four missions apart, assessment levels for 2000 are considerably smaller, barely reaching $0.4 billion. UN وإذا استبعدت هذه البعثات الأربع فإن مستويات الأنصبة المقررة لسنة 2000 ستكون أصغر بدرجة كبيرة ولا تكاد تبلغ 0.4 بليون دولار.
    The assessment levels for peacekeeping and the international tribunals are increasing markedly, while unpaid amounts are also reaching higher levels. UN وتزداد مستويات الأنصبة المقررة لحفظ السلام وللمحكمتين الدوليتين على نحو ملحوظ، بينما تصل المبالغ غير المسددة أيضا إلى مستويات أعلى.
    Surrounding these components and tying them together is the adequacy of annual assessment levels and the adequacy of the payments actually made against those assessments. UN ويحيط بكل هذه العناصر ويربطها معا مدى كفاية مستويات الأنصبة المقررة السنوية ومدى كفاية المبالغ المدفوعة فعلا مقابل تلك الأنصبة المقررة.
    During the past eight years, aggregate assessment levels have reached a high point of over $4 billion in 1995 and again in 2001. UN وخلال السنوات الثماني الماضية وصلت مستويات الأنصبة المقررة الإجمالية إلى ما يزيد على 4 بلايين دولار في عام 1995 وكذلك في عام 2001.
    9. As for peacekeeping, assessment levels show an erratic pattern. UN 9 - وفيما يتعلق بحفظ السلام، يظهر من مستويات الأنصبة المقررة وجود نمط متباين.
    Tribunal assessment levels had risen steadily since their inception, and further increases were predicted, owing to the approval of ad litem judges for the International Tribunal for Rwanda, and the long-term financial implications of sentence enforcement. UN وقال إن مستويات الأنصبة المقررة للمحكمتين قد ارتفعت بصفة مضطردة منذ إنشائهما، ويتوقع طروء زيادات أخرى، بسبب الموافقة على تعيين قضاة مخصصين للمحكمة الدولية لرواندا، والآثار المالية الطويلة الأمد المترتبة على إنفاذ الأحكام.
    6. Aggregate assessment levels for 2002 comprise amounts applicable to the regular budget, the International Tribunals for Rwanda and the Former Yugoslavia and peacekeeping activities. UN 6 - وتشمل مستويات الأنصبة المقررة الإجمالية لعام 2002 مبالغ تنطبق على الميزانية العادية، والمحكمتين الدوليتين لرواندا ويوغوسلافيا السابقة وأنشطة حفظ السلام.
    In 2002, assessment levels have decreased from the second-highest level to just over $3.4 billion as at 30 September. UN وفي عام 2002، انخفضت مستويات الأنصبة المقررة من ثاني أعلى مستوى لها إلى ما يتجاوز فقط 3.4 بلايين دولار في 30 أيلول/سبتمبر.
    However, Member States that had genuine difficulties in meeting their financial obligations should be encouraged by the fact that overall assessment levels for peacekeeping had declined from a peak of $3 billion in 2001 to below $2.1 billion in 2002. UN غير أنه لاحظ أنه ينبغي أن تجد الدول الأعضاء التي تعاني من صعوبات حقيقية في الوفاء بالتزاماتها المالية تشجيعا في انخفاض مستويات الأنصبة المقررة الإجمالية لحفظ السلام إلى أقـــل من 2.1 بليون دولار في عام 2002 بعد أن كـــان قـــد وصل إلى مبلغ قياسي قدره 3 بلايين دولار في عام 2001.
    36. Looked at individually, the projected assessment levels for the largest missions in 2002 show some significant changes compared with actual figures for 2001. UN 36 - وعند النظر إلى مستويات المساهمات المتوقعة لأكبر البعثات في 2002، كلا على حدة، فإنها تظهر بعض التغيرات الملحوظة بالمقارنة مع الأرقام الفعلية لعام 2001.
    At the end of 1994, assessment levels were high and a relatively low level remained unpaid at year-end. UN ففي نهاية عام ١٩٩٤ كانت معدلات اﻷنصبة المقررة مرتفعة وتبقﱠى منها في نهاية العام مقدار ضئيل نسبيا غير مدفوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more