"assessment of measures" - Translation from English to Arabic

    • تقييم التدابير
        
    • لتقييم التدابير
        
    The assessment of measures also varied across sectors and across Parties. UN كما تباين تقييم التدابير فيما بين القطاعات وفيما بين الأطراف.
    The assessment of measures also varied across sectors and across Parties. UN كما تباين تقييم التدابير فيما بين القطاعات وفيما بين الأطراف.
    Participants are expected to place particular emphasis on the assessment of measures undertaken to implement the previous decisions of the COP. UN ويتوقع أن يشدد المشاركون على وجه الخصوص على تقييم التدابير المتخذة لتنفيذ المقررات السابقة الصادرة عن مؤتمر الأطراف.
    The effectiveness of protection is determined through an assessment of measures taken. UN وتحدَّد فعالية الحماية عن طريق تقييم التدابير المتخذة.
    Several Parties (e.g. Argentina, Bolivia, Ghana, Honduras, Republic of Moldova, Turkmenistan) described the methodological aspects of the assessment of measures in the waste sector. UN 8- وقام أطراف عدة (مثل الأرجنتين، وبوليفيا، وتركمانستان، وجمهورية مولدوفا، وغانا، وهندوراس) بوصف الجوانب المنهجية لتقييم التدابير في قطاع النفايات.
    This monitoring role includes the assessment of measures undertaken to ensure full compatibility of law and practice with the Convention as well as to remove obstacles to its implementation. UN ويشمل هذا الدور المتعلق بالرصد تقييم التدابير المتخذة لكفالة تمشي القانون والممارسة بشكل تام مع الاتفاقية، فضلاً عن إزالة العقبات التي تعترض سبيل تنفيذها.
    This monitoring role includes the assessment of measures undertaken to ensure full compatibility of law and practice with the Convention as well as to remove obstacles to its implementation; UN ويشمل دور الرصد هذا تقييم التدابير المتخذة لكفالة تمشي القانون والممارسة بشكل تام مع الاتفاقية، فضلاً عن إزالة العقبات التي تعترض سبيل تنفيذ الاتفاقية؛
    other counselling - an assessment of measures UN جيم - رصد التمييز ضد المهاجرين: إسداء المشورة القانونية وغيرها - تقييم التدابير المتخذة
    other counselling - an assessment of measures 39 - 42 14 UN تقييم التدابير المتخذة 39-42 16
    26. During its extended mandate, the Panel sought to visit the Libyan Arab Jamahiriya to conduct an assessment of measures in place to implement the arms embargo and related sanctions to be imposed against persons to be designated by the Committee; and also to conduct consultations with officials of the Libyan Ministry of Defence and Customs Authority. UN 26 - وسعى الفريق خلال ولايته الممددة إلى زيارة الجماهيرية العربية الليبية بغرض تقييم التدابير المعمول بها لتنفيذ الحظر على الأسلحة وما يرتبط به من عقوبات تفرض على الأشخاص الذين تحددهم اللجنة؛ وكذلك لإجراء مشاورات مع مسؤولي وزارة الدفاع الليبية وهيئة الجمارك.
    (a) Technology and Economic Assessment Panel report on assessment of measures for addressing ozone depletion, with a focus on HCFCs (decision XVIII/12); UN (أ) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تقييم التدابير اللازمة للتصدي لاستنفاد الأوزون، مع التركيز على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (المقرر 18/12)؛
    1. Item 4 (a). Technology and Economic Assessment Panel report on assessment of measures for addressing ozone depletion, with a focus on HCFCs (decision XVIII/12) UN 1 - البند 4 (أ) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تقييم التدابير اللازمة للتصدي لاستنفاد الأوزون، مع التركيز على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (المقرر 18/12)
    1. Technology and Economic Assessment Panel report on assessment of measures for addressing ozone depletion, with a focus on hydrochlorofluorocarbons (decision XVIII/12) UN 1- تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تقييم التدابير اللازمة للتصدي لاستنفاد الأوزون، مع التركيز على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (المقرر 18/12)
    (a) Technology and Economic Assessment Panel report on assessment of measures for addressing ozone depletion, with a focus on HCFCs (decision XVIII/12); UN (أ) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تقييم التدابير اللازمة للتصدي لاستنفاد الأوزون، مع التركيز على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (المقرر 18/12)؛
    (e) Technology and Economic Assessment Panel report on assessment of measures for addressing ozone depletion, with a focus on hydrochlorofluorocarbons (decision XVIII/12) UN (ﻫ) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تقييم التدابير اللازمة للتصدي لاستنفاد الأوزون مع التركيز على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (المقرر 18/12)
    (e) Technology and Economic Assessment Panel report on assessment of measures for addressing ozone depletion, with a focus on hydrochlorofluorocarbons (decision XVIII/12); UN (ﻫ) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تقييم التدابير اللازمة للتصدي لاستنفاد الأوزون، مع التركيز على مركبات الكربون الهيدروكلورية الفلورية (المقرر 18/12)؛
    Item 4 (e): Technology and Economic Assessment Panel report on assessment of measures for addressing ozone depletion, with a focus on HCFCs (decision XVIII/12) UN 5 - البند 4 (ﻫ): تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تقييم التدابير اللازمة للتصدي لاستنفاد الأوزون، مع التركيز على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (المقرر 18/12)
    (e) Technology and Economic Assessment Panel report on assessment of measures for addressing ozone depletion, with a focus on hydrochlorofluorocarbons (decision XVIII/12); UN (ﻫ) تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تقييم التدابير اللازمة للتصدي لاستنفاد الأوزون، مع التركيز على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (المقرر 18/12)؛
    Technology and Economic Assessment Panel report on assessment of measures for addressing ozone depletion, with a focus on hydrochlorofluorocarbons (decision XVIII/12) UN واو - تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تقييم التدابير اللازمة للتصدي لاستنفاد الأوزون، مع التركيز على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (المقرر 18/12)(البند 4 (ﻫ) من جدول الأعمال)
    Several Parties (e.g. Argentina, Bolivia, Ghana, Honduras, Republic of Moldova, Turkmenistan) described the methodological aspects of the assessment of measures in the waste and LUCF sectors. UN 46- وقام أطراف عدة (مثل الأرجنتين، بوليفيا، تركمانستان، جمهورية مولدوفا، غانا، هندوراس) بوصف الجوانب المنهجية لتقييم التدابير في قطاعي النفايات والتغيير في استخدام الأراضي والحراجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more