"assessment of progress made in" - Translation from English to Arabic

    • تقييم التقدم المحرز في
        
    assessment of progress made in achieving the mandated objectives; UN تقييم التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المحددة للولايات؛
    assessment of progress made in implementing the recommendations of the Committee on Science and Technology UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا.
    assessment of progress made in the implementation of General Assembly resolution 50/225 UN ١٩٩٨/٢٢٠ - تقييم التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٥
    Monitoring and evaluation frameworks have also been developed to enable the assessment of progress made in achieving the agreed peacebuilding results. UN ووُضعت أيضا أطر الرصد والتقييم للتمكن من تقييم التقدم المحرز في تحقيق نتائج بناء السلام المتفق عليها.
    assessment of progress made in the achievement of the six education for all goals and discussion on a way forward for education UN تقييم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الستة المرتبطة بتوفير التعليم للجميع، ومناقشة حول الخطوات المقبلة لتوفير التعليم
    assessment of progress made in meeting OO 5 UN تقييم التقدم المحرز في تحقيق الهدف التنفيذي 5
    assessment of progress made in achieving the mandated objectives UN تقييم التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المحددة
    assessment of progress made in meeting OOs 1 - 4 UN تقييم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف التنفيذية 1-4
    With its analysis of positive developments and remaining challenges, the report is a benchmark in the assessment of progress made in the implementation of the Declaration. UN ويمثل التقرير بما تضمنه من تحليل للتطورات الإيجابية وللتحديات المتبقية نقطة بارزة في تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان.
    Representatives of trade unions added that the assessment of progress made in a sector or country needed to be facilitated through the development of a set of relevant indicators and metrics. UN وأضاف ممثلو نقابات العمال أن هناك حاجة لتيسير تقييم التقدم المحرز في أحد القطاعات أو أحد البلدان عن طريق وضع مجموعة من المؤشرات والمقاييس ذات الصلة.
    III. assessment of progress made in ACHIEVING THE UN ثالثاً- تقييم التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المحددة فـي
    6. assessment of progress made in achieving the mandated objectives: independence, impartiality and coordination of the special procedures system. UN ٦- تقييم التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المحددة في الولاية: استقلالية نظام الاجراءات الخاصة ونزاهته وتنسيقه.
    assessment of progress made in the implementation of General Assembly resolution 50/225 UN تقييم التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٥
    The preparatory work should also include a report on an assessment of progress made in implementing national forest and integrated land-use plans and should identify gaps in need of further attention. UN وينبغي أن يضم العمل التحضيري كذلك تقريرا عن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الخطط الوطنية للغابات والخطط المتكاملة لاستغلال اﻷراضي وأن يحدد الثغرات التي تحتاج إلى مزيد من الاهتمام.
    III. assessment of progress made in ACHIEVING THE UN ثالثا - تقييم التقدم المحرز في تحقيــق اﻷهــداف المحــددة
    6. assessment of progress made in achieving the mandated objectives: independence, impartiality and coordination of the special procedures system UN ٦- تقييم التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المحددة في الولاية: استقلالية نظام اﻹجراءات الخاصة ونزاهته وتنسيقه.
    III. assessment of progress made in ACHIEVING THE MANDATED OBJECTIVES: INDEPENDENCE, IMPARTIALITY, AND COORDINATION OF THE SPECIAL PROCEDURES SYSTEM UN ثالثاً- تقييم التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المحــددة فــي الولايـة: استقلالية نظام اﻹجراءات الخاصة ونزاهته وتنسيقه
    7. assessment of progress made in achieving the mandated objectives. UN ٧- تقييم التقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف المطلوبة.
    According to the secretariat and the GM-approved work programme, in the periodic review of ongoing work the performance of the RO will also be assessed, including an assessment of progress made in implementing The Strategy as well as addressing the identified weaknesses and threats. UN ووفقاً لبرنامج العمل الذي وافقت عليه الأمانة والآلية العالمية، سيجري أيضاً في الاستعراض الدوري للعمل المتواصل تقييم أداء المكتب الإقليمي، بما في ذلك تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية وكذلك في معالجة مواطن الضعف والتهديدات المحددة.
    45. On 19 July 2010, ECOSOC adopted resolution 2010/2 on assessment of progress made in implementation and follow-up to the outcomes of the WSIS. UN 45- اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 19 تموز/يوليه 2010 القرار 2010/2 بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more