"assessment of the implementation of the convention" - Translation from English to Arabic

    • تقييم تنفيذ الاتفاقية
        
    • تقييم لتنفيذ الاتفاقية
        
    • بتقييم تنفيذ الاتفاقية
        
    • لتقييم تنفيذ الاتفاقية
        
    The absence of qualitative and quantitative information on the status of children makes the assessment of the implementation of the Convention difficult. UN فعدم توافر معلومات نوعية وكمية عن وضع اﻷطفال يجعل تقييم تنفيذ الاتفاقية صعبا.
    The absence of qualitative and quantitative information on the status of children makes the assessment of the implementation of the Convention difficult. UN فعدم توافر معلومات نوعية وكمية عن وضع اﻷطفال يجعل تقييم تنفيذ الاتفاقية صعباً.
    Therefore, in order to ensure the assessment of the implementation of the Convention in Mozambique it was established an " ad hoc " Multi-sectorial group comprising the following institutions: UN ولذلك، وبغية كفالة تقييم تنفيذ الاتفاقية في موزامبيق، أُنشئ فريق مخصص مشترك بين القطاعات مؤلف من المؤسسات التالية:
    It recalls that such information is indispensable to an understanding of their situation in the State party and to an assessment of the implementation of the Convention. UN وتذكِّر بأن مثل هذه المعلومات ضرورية للغاية لفهم أوضاع أولئك العمال في الدولة الطرف ولإجراء تقييم لتنفيذ الاتفاقية.
    25. The implementation framework of The Strategy will be evaluated by assessing the operational modalities of the body that is performing the core functions related to the assessment of the implementation of the Convention and The Strategy: the CRIC. UN 25- سيقيّم إطار تنفيذ الاستراتيجية عن طريق تقييم الطرائق العملية للجهة التي تضطلع بالمهام الأساسية ذات الصلة بتقييم تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية: لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية().
    13/COP.10 assessment of the implementation of the Convention against performance indicators UN تقييم تنفيذ الاتفاقية استناداً إلى مؤشرات الأداء
    13/COP.11 assessment of the implementation of the Convention against the operational objectives of The Strategy UN تقييم تنفيذ الاتفاقية على أساس الأهداف التنفيذية للاستراتيجية
    assessment of the implementation of the Convention against performance indicators UN تقييم تنفيذ الاتفاقية استناداً إلى مؤشرات الأداء
    of the Convention 53 13/COP.11 assessment of the implementation of the Convention against the operational objectives of The Strategy 55 UN 13/م أ-11 تقييم تنفيذ الاتفاقية على أساس الأهداف التنفيذية للاستراتيجية 62
    15/COP.11 assessment of the implementation of the Convention against strategic objectives 1, 2 and 3 61 UN 15/م أ-11 تقييم تنفيذ الاتفاقية استناداً إلى الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 70
    13/COP.11 assessment of the implementation of the Convention against the operational objectives of The Strategy UN 13/م أ-11 تقييم تنفيذ الاتفاقية على أساس الأهداف التنفيذية للاستراتيجية
    15/COP.11 assessment of the implementation of the Convention against strategic objectives 1, 2 and 3 UN 15/م أ-11 تقييم تنفيذ الاتفاقية استناداً إلى الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3
    3. assessment of the implementation of the Convention against performance indicators: UN 3- تقييم تنفيذ الاتفاقية استناداً إلى مؤشرات الأداء:
    13/COP.10 assessment of the implementation of the Convention against performance indicators 79 UN 13/م أ-10 تقييم تنفيذ الاتفاقية استناداً إلى مؤشرات الأداء 87
    2. Identification of ways and means for facilitating assessment of the implementation of the Convention at national level UN 2- تحديد السبل والوسائل الكفيلة بتيسير تقييم تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني
    Facilitation of a more substantive assessment of the implementation of the Convention at national level through the review of reports by Parties and observers. UN - تيسير تقييم تنفيذ الاتفاقية تقييماً أكثر فنية على الصعيد الوطني عن طريق قيام الأطراف والمراقبين باستعراض التقارير.
    Identification of ways and means for facilitating assessment of the implementation of the Convention at the national level. UN - تحديد السبل والوسائل الكفيلة بتيسير تقييم تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني.
    While noting the difficulties faced by the State party in this regard, the Committee recalls that such information is indispensable to an understanding of the situation of migrant workers in the State party and to an assessment of the implementation of the Convention. UN وتلاحظ اللجنة الصعوبات التي تواجهها الدولة الطرف في هذا الخصوص، لكنها تشير إلى أن هذه المعلومات أساسية لفهم حالة العمال المهاجرين في الدولة الطرف ولإجراء تقييم لتنفيذ الاتفاقية.
    While noting the difficulties faced by the State party in this regard, the Committee recalls that such information is indispensable to an understanding of the situation of migrant workers in the State party and to an assessment of the implementation of the Convention. UN وتلاحظ اللجنة الصعوبات التي تواجهها الدولة الطرف في هذا الخصوص، لكنها تشير إلى أن هذه المعلومات أساسية لفهم حالة العمال المهاجرين في الدولة الطرف ولإجراء تقييم لتنفيذ الاتفاقية.
    20. The efficiency of the implementation framework of The Strategy will be evaluated by assessing and monitoring the body that is performing the core functions related to the assessment of the implementation of the Convention and The Strategy: the CRIC. UN 20- سيُقيّم مستوى كفاءة إطار تنفيذ الاستراتيجية بتقييم ورصد أداء الهيئة التي تباشر المهام الأساسية المتصلة بتقييم تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية ألا وهي لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية().
    34. Since the performance of the CRIC and the CST with regard to assessment of the implementation of the Convention is dependent on the quantity and the quality of information provided by Parties and other reporting entities, an effective reporting mechanism and reporting tools are necessary, as well as national capacities to use them. UN 34- وما دام أداء لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا فيما يتعلق بتقييم تنفيذ الاتفاقية يعتمد على كمية ونوعية المعلومات المقدمة من الأطراف وغيرها من الكيانات المبلَّغة، فإنه من الضروري إنشاء آلية فعالة للإبلاغ وتطوير أدوات الإبلاغ، فضلاً عن تعزيز القدرات الوطنية من أجل استخدامها.
    The Committee recalls that such information is necessary for an assessment of the implementation of the Convention as well as for the monitoring of policies in favour of minorities and indigenous peoples. UN وتذكر اللجنة بضرورة هذه المعلومات لتقييم تنفيذ الاتفاقية ولرصد السياسات الموضوعة لصالح الأقليات والشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more