"assessment processes" - Translation from English to Arabic

    • عمليات التقييم
        
    • عمليات تقييم
        
    • لعمليات التقييم
        
    • بعمليات التقييم
        
    • وعمليات تقييم
        
    • وعمليات التقييم
        
    • لعمليات تقييم
        
    • عمليات تقدير
        
    • عملية توقعات
        
    The design of the science-policy interface varies quite widely in assessment processes. UN ويختلف تصميم التفاعل بين العلم والسياسة اختلافاً كبيراً في عمليات التقييم.
    The report, by highlighting weaknesses in conceptualization of assessment processes, is a useful basis for upgrading evaluation standards in the region. UN ويعد التقرير، بما أبرزه من ضعف في تحويل عمليات التقييم الى مفاهيم، أساسا نافعا لرفع مستوى التقييم في المنطقة.
    (ii) Increased number of Governments and scientists involved in environmental assessment processes UN ' 2` زيادة عدد الحكومات والعلماء المشتركين في عمليات التقييم البيئي
    DFS will henceforth establish systematic assessment processes to gain awareness of the state of missions' civilian personnel sections work. UN ومن ثم ستنشئ إدارة الدعم الميداني عمليات تقييم منهجية للاطلاع على حالة سير أعمال أقسام الموظفين المدنيين للبعثات.
    (ii) Increased number of Governments and scientists involved in environmental assessment processes UN ' 2` زيادة عدد الحكومات والعلماء المشتركين في عمليات التقييم البيئي
    (ii) Increased number of Governments and scientists involved in environmental assessment processes UN ' 2` زيادة عدد الحكومات والعلماء المشتركين في عمليات التقييم البيئي
    (ii) Increased number of Governments and scientists involved in environmental assessment processes UN ' 2` زيادة عدد الحكومات والعلماء المشتركين في عمليات التقييم البيئي
    Another goal is to provide ready access to tools and information that support twoway assessment processes at a level that is meaningful to decision makers. UN ومن الأهداف الأخرى إتاحة الأدوات والمعلومات التي تساند عمليات التقييم في الاتجاهين على مستوى مفيد لصناع القرار.
    To increase the use and reuse of the results of existing assessment processes and products; UN العمل على زيادة استعمال وإعادة استعمال النتائج التي تتمخض عنها عمليات التقييم الجارية ومنتجاتها؛
    Such mandates may govern overarching assessment processes while others apply at the subprocess level or even at the level of an individual assessment. UN وهذه الاختصاصات قد تنظم عمليات التقييم الشاملة بينما تنطبق اختصاصات أخرى على مستوى العمليات الفرعية أو حتى على مستوى التقييم الفردي.
    That assessment processes themselves often do not document key process elements makes this work even more time-consuming. UN بيد أن عدم قيام عمليات التقييم ذاتها بتوثيق العمليات الرئيسية يزيد من الوقت اللازم للقيام بهذا العمل.
    Full engagement in global and regional assessment processes UN مشاركة كاملة في عمليات التقييم العالمية والإقليمية
    It examines the various data types and methods used in assessments and describes the most common features of existing assessment processes. UN وتُبحث فيه شتى أنواع البيانات والطرائق المستخدمة في إجراء التقييمات، ويرد فيه وصف لأكثر سمات عمليات التقييم الحالية شيوعا.
    There is a need for a more systematic approach to evaluating assessment processes and every process should provide for post-assessment evaluation. Conclusions UN ومن الضروري اتباع نهج أكثر انتظاما لتقييم عمليات التقييم وينبغي لكل عملية أن تتيح إجراء تقييم لاحق للتقييم.
    Networking with global, regional and national assessment processes UN التواصل مع عمليات التقييم العالمية والإقليمية والوطنية
    It will keep the state of the environment under review on a regular basis through authoritative assessment processes and identify emerging issues. UN وسيُبقي البرنامج الفرعي حالة البيئة قيد الاستعراض على أساس منتظم من خلال عمليات تقييم ذات حجية ويحدد القضايا المستجدة.
    It will keep the state of the environment under review on a regular basis through authoritative assessment processes and identify emerging issues. UN وسيُبقي البرنامج الفرعي حالة البيئة قيد الاستعراض على أساس منتظم من خلال عمليات تقييم رسمية ويحدد القضايا المستجدة.
    It will keep the state of the environment under review on a regular basis through authoritative assessment processes and identify emerging issues. UN وسيُبقي البرنامج الفرعي حالة البيئة قيد الاستعراض على أساس منتظم من خلال عمليات تقييم رسمية ويحدد القضايا المستجدة.
    assessment processes should also include local and traditional knowledge, to increase saliency and legitimacy. UN كما ينبغي لعمليات التقييم أن تشمل المعارف المحلية والتقليدية، وزيادة الأهمية والصحة.
    Because it was not possible to generalize systematically, the findings about assessment processes are primarily descriptive. UN ونظرا لصعوبة التعميم على نحو منهجي، فإن الاستنتاجات المتعلقة بعمليات التقييم هي وصفية في المقام الأول.
    The Mission will continue to review and implement a comprehensive range of risk mitigation strategies, including compliance with the United Nations minimum operating security standards and security risk assessment processes in its security management planning. UN وستواصل البعثة في سياق التخطيط لإدارة الأمن استعراض وتنفيذ مجموعة شاملة من استراتيجيات الحد من المخاطر، بما في ذلك الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا بالأمم المتحدة، وعمليات تقييم المخاطر الأمنية.
    The global assessment processes presented below are those in which UNEP has been closely involved. UN وعمليات التقييم العالمية الواردة فيما يلي هي تلك التي اشترك فيها اليونيب عن كثب.
    This includes specific attention in needs assessment processes, including gender balance in the deployment of personnel and the allocation of resources. UN ويشمل هذا إيلاء اهتمام خاص لعمليات تقييم الاحتياجات، بما في ذلك التوازن الجنساني في نشر الأفراد وتخصيص الموارد.
    15. Risk management strategy: I had previously reported that the risk assessment processes followed by OGV/IOS warranted improvement. UN 15- استراتيجية إدارة المخاطر: ذكرت سابقا أن عمليات تقدير المخاطر التي يتبعها مكتب خدمات الرقابة الداخلية تتطلب التحسين.
    5. Produce targeted environment assessments on priority issues emerging from global and regional assessment processes to provide early warning on critical environmental issues. UN 4- تسهيل ودعم وضع تقييمات بيئية متكاملة إقليمية ودون إقليمية، بما في ذلك المناطق القطبية، كجزء من عملية توقعات البيئة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more