"assessment study" - Translation from English to Arabic

    • دراسة تقييم
        
    • دراسة لتقييم
        
    • دراسة تقييمية
        
    • دراسة تقدير
        
    • دراسة لتقدير
        
    • دراسة التقييم
        
    • لدراسة تقييم
        
    The outcome of this review should be a matrix of candidate treatment technologies and the categories of oil residues and substrate types, which could then form the basis of the technology assessment study design. UN وينبغي أن تكون حصيلة هذا الاستعراض وضع مصفوفة من التكنولوجيات التجريبية للمعالجة وتحديد فئات مخلفات النفط وأنواع المواد التحتية، مما قد يشكل الأساس الذي يقوم عليه تصميم دراسة تقييم التكنولوجيا.
    After the completion of the risk assessment study, a complete United Nations Headquarters Y2K status will be maintained by the Year 2000 Team, which will report to the Year 2000 Management Group on a monthly basis. UN وبعد استكمال دراسة تقييم المخاطر، ستتولى فرقة عام ٢٠٠٠ إمساك سجل كامل بحالة مقر اﻷمم المتحدة فيمــا يتعلق بالتوافق مع عــام ٢٠٠٠، وستقوم بتقديم تقرير إلى فريق إدارة عام ٢٠٠٠ على أساس شهري.
    The United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) has completed the needs assessment study (monographies) for the first nine development hubs. UN وقد انتهى موئل الأمم المتحدة من دراسة لتقييم احتياجات المحاور الإنمائية التسعة الأولى.
    However, a needs assessment study is being considered and, if necessary, proposals will be presented to the General Assembly. UN إلا أنه ينظر في إمكانية إجراء دراسة لتقييم الاحتياجات وسوف تقدم مقترحات إلى الجمعية العامة، إذا اقتضى الأمر ذلك.
    The Facilities Management Division has completed an assessment study of all embedded building equipment and systems, floor by floor, building by building. UN واستكملت شعبة إدارة المرافق دراسة تقييمية لجميع المعدات والنظم الموجودة في المباني، لكل طابق على حدة، ولكل مبنى على حدة.
    A blast assessment study was also commissioned to comply with Headquarters MOSS requirements. UN كما صدر تكليف بإجراء دراسة تقييمية للتفجيرات امتثالا لمتطلبات معايير العمليات الأمنية الدنيا للمقر.
    In that regard, the President recently requested the International Organization for Migration (IOM) to undertake an assessment study that would explore the extent to which, and how, the issue of victims' reparations could be taken forward. UN وفي هذا الصدد، طلب الرئيس مؤخرا إلى المنظمة الدولية للهجرة إجراء دراسة تقييم تهدف إلى استكشاف المدى الذي يمكن فيه المضي قُدما بمسألة تعويضات الضحايا، وسبل تحقيق ذلك.
    National assessment studies are to be undertaken for individual countries to assess the structure and behaviour of services markets, the regulatory framework and the future direction of economic reforms, followed by a regional assessment study. UN وستُجرى دراسات تقييم وطني لفرادى البلدان بغية تقييم تركيبة وسلوك أسواق الخدمات، والإطار التنظيمي والاتجاه المستقبلي للإصلاحات الاقتصادية، ويعقب ذلك إجراء دراسة تقييم على المستوى الإقليمي.
    A national MDGs needs assessment study was undertaken in 2005, and it indicated that a total of nearly $6 billion would be needed annually to implement the MDGs. UN وفي عام 2005، أجريت دراسة تقييم للاحتياجات الوطنية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية، وأظهرت تلك الدراسة الحاجة إلى ما يقارب 6 بلايين دولار سنويا من أجل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The revision was made taking into account comments and observations arising from the recent Field Needs assessment study. UN وأجُري التنقيح على نحو يأخذ في الحسبان التعليقات والملاحظات التي نشأت من دراسة تقييم الاحتياجات الميدانية التي أجريت مؤخرا.
    For the United Nations, it is important to distinguish between those activities which are year-2000-specific, such as the impact assessment study and code remediation in applications, and those which result in year 2000 compliance but are a part of the normal life cycle of computer systems. UN وبالنسبة لﻷمم المتحدة، من اﻷهمية بمكان التمييز بين تلك اﻷنشطة التي تتصل بسنة ٢٠٠٠ على وجه التحديد، مثل دراسة تقييم اﻷثر وإصلاح الرموز في التطبيقات، واﻷنشطة التي تؤدي إلى التوافق مع سنة ٢٠٠٠ ولكنها تشكل جزءا من دورة الحياة العادية لنظم الحواسيب.
    In Nicaragua, UNDCP and the United Nations Children’s Fund (UNICEF) started a needs assessment study to improve the delivery of drug abuse prevention programmes to children. UN وفي نيكاراغوا، فان البرنامج المذكور ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة بدءا في دراسة لتقييم الاحتياجات لتحسين تنفيذ البرامج الوقائية من تعاطي المخدرات والمخصصة لﻷطفال.
    ITC is participating in a risk assessment study being carried out under the auspices of the Office of Internal Oversight Services. UN ويشارك المركز في دراسة لتقييم المخاطر يجري القيام بها حاليا تحت رعاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Fund then requested sponsorship for a capacity assessment study to identify weaknesses that should be addressed to achieve the policy objectives. UN وبعد ذلك طلب الصندوق رعاية دراسة لتقييم القدرات تحدد نقاط الضعف التي ينبغي التصدي لها لتحقيق أهداف السياسات.
    The Fund's most recent risk assessment study, completed in January 2013, concluded the following: UN وقد خلصت آخر دراسة لتقييم المخاطر أجراها الصندوق، وأُنجزت في كانون الثاني/يناير 2013، إلى ما يلي:
    Management believed, however, that the Under-Secretary-General for Management should decide the matter following an assessment study. UN غير أنها تعتقد أن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ينبغي أن يتخذ القرار بشأن المسألة بعد إجراء دراسة تقييمية.
    In 2009, it conducted a quick assessment study on the impact of the financial and economic slowdown on the handicrafts industry. UN وفي سنة 2009، أجرى دراسة تقييمية سريعة لأثر بطء الحركة المالية والاقتصادية في صناعة الحرف اليدوية.
    It was agreed that, in the initial phase of the initiative, UNICRI, in partnership with the private sector, would undertake an assessment study of the gemstone industry in the main supply countries attending the expert meeting. UN واتُّفق على أن يقوم المعهد، في المرحلة الأولى من المبادرة، وبالشراكة مع القطاع الخاص، بإعداد دراسة تقييمية لصناعة الأحجار الكريمة في بلدان الإمداد الرئيسية التي حضرت اجتماع الخبراء.
    The Facilities Management Division has completed an assessment study of all embedded building equipment and systems, floor by floor, building by building. UN وأنجزت شعبة إدارة المرافق دراسة تقييمية لجميع النظم والمعدات المتضمنة في المباني، لكل طابق على حدة، وفي كل مبنى على حدة.
    The evaluability assessment study for each pilot country will be made available to interested delegations upon request. UN وستكون دراسة تقدير مدى القابلية للتقييم الخاصة بكل بلد من البلدان المشمولة بالبرنامج التجريبي متاحة للوفود المعنية بناء على طلبها.
    In Croatia a needs assessment study had been undertaken to inform development of SME innovation policies. UN وفي كرواتيا أجريت دراسة لتقدير الاحتياجات بغية استخدامها في وضع سياسات مبتكرة لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Multisectoral approaches to sexual and reproductive health programmes were found to have remained largely underdeveloped in the countries that were part of the assessment study. UN وتبين أن النهج المتعددة القطاعات في برامج الصحة الجنسية والإنجابية لا تزال متخلفة إلى حد كبير في البلدان التي شملتها دراسة التقييم.
    He also expressed his appreciation of the offer of $100,000 made by the representative of the United States for an assessment study of mercury. UN وأعرب عن تقديره كذلك لتقديم 000 100 دولار من ممثل الولايات المتحدة لدراسة تقييم خاصة بالزئبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more