"assessment systems" - Translation from English to Arabic

    • نظم تقييم
        
    • نظم التقييم
        
    • ونُظم تقييم
        
    • ونظم تقييم
        
    • لنظم التقييم
        
    • نظم لتقييم
        
    • نظم للتقييم
        
    • نُظُم تقييم
        
    • بنظم التقييم
        
    • أنظمة تقييم
        
    • ونظم التقييم
        
    V. Developing national assessment systems: current evolutions 44 - 55 11 UN خامساً - وضع نظم تقييم وطنية: التطورات الحالية 44-55 14
    Lead author and United States executive staff negotiator of enacted accords concerning " Performance assessment systems Based on Key Indicators " . UN كان المحرر الرئيسي للاتفاقات المبرمة حول " نظم تقييم الأداء على أساس المؤشرات الرئيسية " والموظف التنفيذي الأمريكي المفاوض بشأنها.
    Its focus is on national assessment at the level of basic education, with reference to regional or international assessment systems. UN كما يركز على التقييم الوطني على مستوى التعليم الأساسي بالإشارة إلى نظم التقييم الإقليمية أو الدولية.
    His delegation welcomed the structural reforms undertaken by UNHCHR, in particular the new budget and needs assessment systems and efforts to reduce spending. UN وأعرب عن ترحيب وفده بالإصلاحات الهيكلية التي قامت بإجرائها مفوضية شؤون اللاجئين، وخاصة وضع الميزانية الجديدة ونُظم تقييم الاحتياجات، والجهود التي تهدف إلى الحدّ من الإنفاق.
    Overview of Current Status of Standards and Conformity assessment systems UN ○ استعراض الحالة الراهنة للمعايير ونظم تقييم الامتثال
    The aptitude of students should be central to those new assessment systems, offering them the possibility of pathways to higher education. UN وينبغي أن تشكل استعدادات الطلاب محوراً لنظم التقييم الجديدة، بما يتيح لهم سبلاً للوصول إلى التعليم العالي.
    The development of drug-abuse assessment systems to monitor the nature, extent and patterns of drug abuse, the intensification of education and public information programmes and the establishment of partnerships with non-governmental organizations are all strategies we support. UN إن استحداث نظم لتقييم إســــاءة استعمال المخدرات من أجل رصد طبيعة إساءة استعمــال المخـــدرات ومداها وأنماطها؛ وتكثيف البرامج التعليمية واﻹعلامية العامة؛ وإقامة علاقات مشاركة مع المنظمات غير الحكومية، هي كلها استراتيجيات تحظى بتأييدنا.
    The United Nations agencies should take a coordinated interest in assisting in the development of educational assessment systems that meet international human rights standards and which are also conducive to skills development as part of quality imperatives. UN أن تهتم وكالات الأمم المتحدة بالتنسيق فيما بينها، بالمساعدة في تطوير نظم للتقييم التعليمي تفي بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان، وتؤدي أيضاً إلى تنمية المهارات بوصفها جزءاً من ضروريات الجودة.
    V. Developing national assessment systems: current evolutions UN خامساً- وضع نظم تقييم وطنية: التطورات الحالية
    This requires generating data and minimum standards and proposes introducing innovative, flexible and dynamic assessment systems. UN ويقتضي ذلك وضع بيانات ومعايير دنيا واقتراح إدخال نظم تقييم ابتكارية ومرنة ودينامية().
    Most of the performance assessment systems consist of a work plan with objectives and goals/outputs, competencies which the staff member would like to develop or are required, a mid-point review with the supervisor, and a final end-of-cycle evaluation. UN وتتألف معظم نظم تقييم الأداء من خطة عمل تتضمن أهدافاً وغايات/نواتج، وكفاءات مطلوبة في الموظف أو يود الموظف تطويرها، واستعراض في منتصف المدة مع المشرف، وتقييم نهائي في ختام الدورة.
    " (m) Encouraging the use, and improvement where necessary, of learning assessment systems that allow learning progress and outcomes to be tracked at the classroom, local and national levels. UN " (م) تشجيع استخدام نظم تقييم التعلم وتحسينها عند الاقتضاء باعتبارها تسمح بتعقب التقدم المحرز في التعلم والنتائج المحققة داخل قاعات الدرس وعلى المستويين المحلي والوطني.
    Lead author and United States staff negotiator of enacted accords with recommendations concerning " Performance assessment systems Based on Key Indicators " . UN المحرر الرئيسي للاتفاقات المبرمة والتوصيات الملحقة بها حول " نظم تقييم الأداء على أساس المؤشرات الرئيسية " والمفاوض عن الولايات المتحدة بشأنها.
    " (m) Encouraging the use, and improvement where necessary, of learning assessment systems that allow learning progress and outcomes to be tracked at the classroom, local and national levels. UN " (م) تشجيع استخدام نظم تقييم التعلم وتحسينها عند الاقتضاء باعتبارها تسمح بتعقب التقدم المحرز في التعلم والنتائج المحققة داخل قاعات الدرس وعلى المستويين المحلي والوطني.
    :: Evaluated innovations in education and supported the development of evaluation and assessment systems in selected states. UN :: تقييم الابتكارات في مجال التعليم ودعم تطوير نظم التقييم والتقدير في ولايات مختارة.
    National assessment systems must be inclusive, and cover all students within a national population. UN 31- ويجب أن تكون نظم التقييم الوطنية شاملة، وأن تشمل جميع الطلاب من السكان المواطنين.
    In 2001, it joined forces with FAO and the International Federation of Organic Agriculture Movements (IFOAM) to address market entry barriers caused by multiple organic standards, regulations and conformity assessment systems. UN ففي عام 2001، تعاون الأونكتاد مع منظمة الأغذية والزراعة والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية لمعالجة مشكلة عوائق دخول الأسواق الناشئة عن المعايير والأنظمة المتعددة الخاصة بالمنتجات العضوية ونُظم تقييم الامتثال.
    Policies and reforms of technical and vocational education and training systems Quality and technical and vocational education and training qualifications assessment systems UN سادسا - نظم الجودة ونظم تقييم مؤهلات التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني
    The primary objective of national assessment systems is to appraise the educational attainments of students through the entire national education system. UN 26- ويتمثل الهدف الرئيسي لنظم التقييم الوطنية في تقييم التحصيل التعليمي للطلاب في إطار نظام التعليم الوطني بكامله.
    Among the core safeguard standards are the need to have environmental and social impact assessment systems in place, in addition to an accountability and grievance mechanism. UN ومن بين المعايير الوقائية الأساسية ضرورة وجود نظم لتقييم الآثار البيئية والاجتماعية، بالإضافة إلى وجود آلية للمساءلة والتظلم.
    Many countries have adopted assessment systems which are national and which broaden the scope of the educational assessment of students. They demonstrate how assessment systems can be developed to evaluate educational attainments, going beyond a narrow approach limited to mathematical literacy and language skills. UN 44- اعتمدت بلدان عديدة نظم تقييم وطنية وسعت نطاق التقييم التعليمي للطلاب، وهي تبين كيف يمكن تطوير نظم للتقييم تقيّم التحصيل التعليمي، بشكل يتجاوز النهج الضيق المقصور على تعلم الرياضيات والمهارات اللغوية.
    2. Urges all States to give full effect to the right to education by, inter alia, developing and applying assessment systems that are in compliance with international human rights law, by such means as: UN 2- يحث جميع الدول على الإعمال الكامل للحق في التعليم بطرق تشمل استحداث وتطبيق نُظُم تقييم يُمتثَل فيها للقانون الدولي لحقوق الإنسان، بوسائل منها ما يلي:
    :: Continuing to support government efforts to implement, monitor and report on the Convention by promoting capacity-building activities and enhancing assessment systems at the national level and by ensuring the allocation of adequate resources for the realization of children's rights. VII. Meeting the special needs of Africa UN :: مواصلة دعم الجهود الحكومية الرامية إلى تنفيذ ورصد الاتفاقية وتقديم تقارير عنها بتعزيز أنشطة بناء القدرات والنهوض بنظم التقييم على الصعيد الوطني وبكفالة تخصيص الموارد الكافية لإعمال حقوق الطفل.
    25. The Office of Human Resources (OHR) is reviewing overall competency assessment systems and monitoring gender balance against targets set with senior managers towards the corporate goal of 50/50 balance and greater diversity by 2010. UN 25 - ويعكف مكتب الموارد البشرية حاليا على إعادة النظر في مجمل أنظمة تقييم الكفاءة ورصد التوازن بين الجنسين على أساس مجموعة من الأهداف التي جرى تحديدها مع كبار المديرين والرامية إلى بلوغ الهدف العام للمؤسسة المتمثل في تحقيق توازنٍ بنسبة 50/50 وقدرٍ أكبر من التنوع بحلول عام 2010.
    Technical barriers to trade (TBT) have also arisen when standards, regulations and assessment systems intended to ensure safety are not applied uniformly. UN وازدادت أيضاً الحواجز التقنية أمام التجارة عندما لم تطبق المعايير واللوائح ونظم التقييم الرامية إلى ضمان السلامة تطبيقاً موحداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more