"assessments at" - Translation from English to Arabic

    • الأنصبة المقررة في
        
    • التقييمات على
        
    • تقييمات على
        
    • التقديرات في
        
    • عمليات التقييم على
        
    • التقييمات عند
        
    • للأنصبة المقررة في
        
    Although the Assembly would not take any action with regard to the scale of assessments at the current session, his delegation nonetheless intended to follow closely the discussions in that regard. UN وعلى الرغم من أن الجمعية لم تأخذ أي إجراء فيما يتعلق بجدول الأنصبة المقررة في الدورة الحالية، فإن وفده يعتزم مع ذلك متابعة المناقشات المتعلقة بهذا الشأن عن قرب.
    assessments at 31 December UN الأنصبة المقررة في 31 كانون الأول/ديسمبر
    assessments at 31 December UN الأنصبة المقررة في 31 كانون الأول/ ديسمبر
    Using a process and methodology developed through the GEO project, the Division conducts integrated environmental assessments at the regional level and facilitates such assessments at the subregional and national levels in conjunction with Governments and expert centres in the region. UN كما تيسر إجراء مثل هذه التقييمات على الصعيدين دون الإقليمي والوطني، بالاشتراك مع الحكومات ومراكز الخبراء في المنطقة.
    Provide technical and financial assistance to facilitate assessments at the subregional and national levels in conjunction with Governments and expert centres using the GEO process and methodology. UN :: تقديم المساعدة التقنية والمالية لتيسير التقييمات على المستويين دون الإقليمي والقطري بالتعاون مع الحكومات ومراكز الخبرة الفنية باستخدام عملية توقعات البيئة العالمية ومنهجياتها.
    Emphasis will be placed on assessments at the programme and country levels in support of meeting the specific targets set in the action plans. UN وسوف يكون التركيز منصبا على تقييمات على مستوي البرامج واﻷقطار تدعم اﻷهداف المحددة الواردة في خطط العمل.
    The Assembly decided also to review assessments at its fifty-seventh session in the context of the annual performance report. UN وقررت الجمعية العامة أيضا استعراض التقديرات في الدورة السابعة والخمسين في سياق تقرير الأداء السنوي.
    For models to be effectively applied and used for assessments at the national or regional level, training and capacity-building are needed. UN وثمة حاجة للتدريب وبناء القدرات من أجل تطبيق النماذج بفعالية واستخدامها في عمليات التقييم على المستوى الوطني أو الإقليمي.
    (i) Common information content for assessments at various scales and common approaches to assessment methodologies; UN ' 1` محتوى معلومات مشتَرك لأغراض التقييمات عند مستويات شتى إضافة إلى مقاربات مشتركة إزاء منهجيات التقييم؛
    1. Mr. Greiver (Chairman of the Committee on Contributions), introducing the report of the Committee on Contributions (A/61/11), recalled the need for the General Assembly to adopt a new scale of assessments at its current session. UN 1 - السيد غريفر (رئيس لجنة الاشتراكات): عرض تقرير لجنة الاشتراكات (A/61/11) وذكر بضرورة أن تعتمد الجمعية العامة جدولا جديدا للأنصبة المقررة في دورتها الراهنة.
    On the basis of those mandates, the Committee proceeded with its initial review of the elements of the methodology of the scale of assessments at its sixty-seventh session in order to reflect the capacity of Member States to pay. UN واستنادا إلى تلك الولايات، شرعت اللجنة في إجراء استعراض أولي لعناصر منهجية جدول الأنصبة المقررة في دورتها السابعة والستين كي تعكس قدرة الدول الأعضاء على الدفع.
    assessments at 31 December UN الأنصبة المقررة في 31 كانون الأول/ديسمبر
    9. Decides also to review assessments at its fifty-seventh session in the context of the annual performance report. UN 9 - تقرر أيضا استعراض مسألة الأنصبة المقررة في دورتها السابعة والخمسين في سياق استعراضها لتقرير الأداء السنوي.
    assessments at 31 December UN الأنصبة المقررة في 31 كانون الأول/ديسمبر
    9. Decides to review assessments at its fifty-seventh session in the context of the annual performance report. UN 9 - تقرر استعراض مسألة الأنصبة المقررة في دورتها السابعة والخمسين في سياق استعراضها لتقرير الأداء السنوي.
    The Platform will be carrying out assessments at scales ranging from the subregional to the global, but also promoting and facilitating assessment at national and local levels. UN سيقوم المنبر بإجراء تقييمات على مستويات تتراوح بين الصعيد دون الإقليمي والصعيد العالمي، ولكنه يشجع وييسر أيضاً التقييمات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Another stressed that existing methods such as submission of national reports and assessments at the regional and subregional levels should be considered by both the General Assembly and the Forum. UN وأكد بلد آخر أنه ينبغي لكل من الجمعية العامة والمنتدى النظر في الأساليب القائمة مثل تقديم التقارير الوطنية وإجراء التقييمات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    In the Soil Degradation in South and Southeast Asia (ASSOD) assessment of Asia, greater emphasis is given to generating assessments at country level rather than at regional level. UN وفي إطار تقييم تردي التربة في جنوب آسيا وجنوب شرقها، جرى التشديد أكثر على إجراء تقييمات على الصعيد القطري بدلاً من إجرائها على الصعيد الإقليمي.
    8. Decides also to review assessments at its fifty-seventh session in the context of the annual performance report. UN 8 - تقرر أيضا استعراض التقديرات في دورتها السابعة والخمسين في سياق تقرير الأداء السنوي عن فترة السنتين 2002-2003.
    Effective training is also needed for models to be effectively applied and used for assessments at the national or regional level. UN وثمة حاجة إلى التدريب من أجل تطبيق النماذج بفعالية واستخدامها في عمليات التقييم على المستوى الوطني أو الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more