"assessments for the regular budget" - Translation from English to Arabic

    • الأنصبة المقررة للميزانية العادية
        
    • الأنصبة المقررة في الميزانية العادية
        
    • اﻷنصبة في الميزانية العادية
        
    • اﻷنصبة في ميزانية
        
    • الأنصبة المقررة المسددة للميزانية العادية
        
    • أنصبتها المقررة للميزانية العادية
        
    • لﻷنصبة المقررة للميزانية العادية
        
    • اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية في
        
    That would reflect a recently adopted change to the scale of assessments for the regular budget of the United Nations. UN وسيعكس هذا التغيير الذي اعتمد مؤخرا في جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Those measures included proposals for the reform of the scales of assessments for the regular budget and for peacekeeping operations. UN وتشمل هذه التدابير مقترحات لإصلاح جدولي الأنصبة المقررة للميزانية العادية ولعمليات حفظ السلام.
    That would cause complications because the scale of assessments for the Tribunals and the scale of assessments for the regular budget were not identical. UN وهذا الأمر سيؤدي إلى تعقيدات لأن جدول الأنصبة المقررة للمحكمتين غير مماثل لجدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية.
    It was recalled that such a proposal would reflect a recently adopted change to the scale of assessments for the regular budget of the United Nations. UN وجدير بالذكر أن هذا الاقتراح يعكس تغييرا أُدخل مؤخرا على جدول الأنصبة المقررة في الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Member States are given credit in that Fund in accordance with the scale of assessments for the regular budget applicable to the financial year concerned. UN وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ فـي ذلك الصندوق حسب جدول اﻷنصبة في الميزانية العادية للسنة المالية المعنية.
    Member States are given credit in the Fund in accordance with the scale of assessments for the regular budget applicable to the financial year concerned. UN وتقيد لحساب الدول الأعضاء مبالغ في ذلك الصندوق حسب جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للسنة المالية المعنية.
    4. assessments for the regular budget for 2014 were higher than those for 2013, by $6 million. UN 4 - سجلت الأنصبة المقررة للميزانية العادية لعام 2014 مستوى أعلى مما كانت عليه لعام 2013 بمقدار 6 ملايين دولار.
    4. assessments for the regular budget for 2013 were higher than those for 2012, by $194 million. UN 4 - كانت الأنصبة المقررة للميزانية العادية لعام 2013 أعلى مما كانت عليه في عام 2012، بمقدار 194 مليون دولار.
    4. assessments for the regular budget for 2012 were lower than those for 2011, by $3 million. UN 4 - قلّت الأنصبة المقررة للميزانية العادية في عام 2012 عن الأنصبة المقررة لها في عام 2011 بما قدره 3 ملايين دولار.
    During this session, the Assembly will deliberate extensively on sensitive issues related to development, human rights and global safety and security, and will review the scale of assessments for the regular budget. UN وخلال هذه الدورة، ستتداول الجمعية بشكل مستفيض بشأن المسائل الحساسة المتعلقة بالتنمية وحقوق الإنسان والسلامة والأمن العالميين، وستستعرض جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية.
    For 2007 and 2008, the scale of assessments of the Authority was based on the scale of assessments for the regular budget of the United Nations for 2008. UN وفيما يتعلق بالعام 2007 والعام 2008، كان جدول الأنصبة المقررة للسلطة يقوم على جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2008.
    These contributions to be made by States Parties are to be based upon the scale of assessments for the regular budget of the United Nations for the corresponding financial year, adjusted to take account of participation in the Convention. UN وسوف يستند في هذه الاشتراكات التي ستسددها الدول الأطراف إلى جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية للأمم المتحدة للسنة المالية المناظرة، وذلك بعد تسويتها بحيث تراعي المشاركة في الاتفاقية.
    21. Capacity to pay must remain the cornerstone of the scale of assessments for the regular budget. UN 21 - وشدد على ضرورة أن تظل القدرة على السداد حجر الزاوية في جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية.
    80. The review of the scale of assessments for the regular budget should not be predicated on the reform of the United Nations. UN 80 - وقال إن تنقيح جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية لا ينبغي أن يتوقف على إصلاح الأمم المتحدة.
    That methodology was now fixed until 2009 so that, at the current session, the General Assembly had only to update the composition of the various contribution levels, in conjunction with the reviews of the scale of assessments for the regular budget. UN وذكر أن هذه المنهجية ستظل دون تغيير حتى عام 2009 ومن ثم ليس على الجمعية العامة في الدورة الحالية إلا استكمال تشكيل المستويات المختلفة للاشتراكات عند استعراض جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية.
    The European Union hoped that the process which would be set in motion under the terms of the draft resolution would make the scale of assessments for the regular budget fairer and more equitable. UN ويأمل الاتحاد الأوروبي في أن تؤدي العملية التي ستبدأ وفقا لبنود مشروع القرار، إلى جعل جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية أكثر عدالة وإنصافا.
    10. Concerning the programme of work, he said that the adoption of the scale of assessments for the regular budget must be given priority over the consideration of the scale of assessments for peacekeeping operations. UN 10 - وانتقل إلى برنامج العمل وقال إنه لا بد من إيلاء الأولوية للنظر في إقرار جدول الأنصبة المقررة في الميزانية العادية بحيث يسبق النظر في جدول الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام.
    4. The contributions to be made by States Parties shall be based upon the scale of assessments for the regular budget of the United Nations for the preceding financial year, adjusted to take account of participation in the Convention. UN 4 - وتحدد اشتراكات الدول الأطراف على أساس جدول الأنصبة المقررة في الميزانية العادية للأمم المتحدة للسنة المالية السابقة، معدلا بصورة تراعى فيها المشاركة في الاتفاقية.
    5. The contributions to be made by States Parties shall be based upon the scale of assessments for the regular budget of the United Nations for the preceding financial year, adjusted to take account of participation in the Convention. UN 5 - وتحدد اشتراكات الدول الأطراف على أساس جدول الأنصبة المقررة في الميزانية العادية للأمم المتحدة للسنة المالية السابقة، معدلا بصورة تراعي المشاركة في الاتفاقية.
    Member States are given credit in that Fund in accordance with the scale of assessments for the regular budget applicable to the financial year concerned. UN وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ فـي ذلك الصندوق حسب جدول اﻷنصبة في الميزانية العادية للسنة المالية المعنية.
    Member States are given credit in that Fund in accordance with the scale of assessments for the regular budget applicable to the financial year concerned. UN وتقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ فـي ذلك الصندوق حسب جدول اﻷنصبة في ميزانية السنة المالية المعنية.
    4. A review of the financial situation shows decreases in the level of assessments for the regular budget (from $2,499 million at 31 December 2009 to $2,167 million at 5 October 2010) and the international tribunals (from $348 million at 31 December 2009 to $256 million at 5 October 2010). UN 4 - يتبيّن من استعراض الحالة المالية حدوث نقص في قيمة الأنصبة المقررة المسددة للميزانية العادية (من 499 2 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى 167 2 مليون دولار في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2010)، والمحكمتين الدوليتين (من 348 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى 256 مليون دولار في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2010).
    42. As at 31 October 2006, unpaid assessments for the regular budget had declined in comparison to their level of October 2005, but so had the number of Member States that had paid their regular budget assessments in full. UN 42 - وأضاف قائلاً حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006 انخفضت الأنصبة المقررة غير المسددة للميزانية العادية بالمقارنة مع مستوياتها في تشرين الأول/أكتوبر 2005، مثلما انخفض عدد الدول الأعضاء التي سددت بالكامل أنصبتها المقررة للميزانية العادية.
    Governments have a long-range interest in strengthening the United Nations by completing the reform of the current, highly inequitable scale of assessments for the regular budget. UN والحكومات لها مصلحة طويلة اﻷجل في تعزيز اﻷمم المتحدة باستكمال إصلاح الجدول الحالي غير المنصف لﻷنصبة المقررة للميزانية العادية.
    He noted, in that connection, that payments had slightly outpaced assessments for the regular budget in 1996. UN ولاحظ في هذا الصدد أن المدفوعات تخطت بدرجة طفيفة اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية في عام ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more