"assessments were" - Translation from English to Arabic

    • أنصبة في
        
    • الأنصبة المقررة يتم
        
    • التقييمات كانت
        
    • عمليات تقييم مدى
        
    • خُفضت اﻷنصبة
        
    • خُفضت الاشتراكات
        
    • تقييمان
        
    • وأُجريت تقييمات
        
    Consequently, no State party assessments were made in those two years. UN ولذلك، لم تتقرر على الدول الأطراف أي أنصبة في هذين العامين.
    Consequently, no State party assessments were made in those two years. UN ولذلك، لم تتقرر أي أنصبة في هذا الصدد على الدول الأطراف في هذين العامين.
    Consequently, no State party assessments were made in 1999 or 2000. UN ولذلك، لم تتقرر أية أنصبة في هذا الصدد على الدول الأطراف في عامي 1999 أو 2000.
    They included the fact that demand was unpredictable; that the financial period for peacekeeping ran from 1 July to 30 June rather than from 1 January to 31 December; that assessments were issued separately for each operation; and that, since assessments could only be issued through the mandate period approved by the Security Council for each mission, they were issued for different periods throughout the year. UN ومن هذه الأسباب عدم إمكانية التنبؤ بالطلب؛ وكون الفترة المالية لحفظ السلام تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه بدلا من أن تمتد من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر؛ وكون الأنصبة المقررة يتم إصدارها بصورة منفصلة لكل عملية؛ وكون الأنصبة المقررة تُصدر لفترات مختلفة طوال السنة، إذ يمكن إصدارها فقط خلال فترات الولاية التي يوافق عليها مجلس الأمن لكل بعثة.
    However, some of the assessments were too general and not very helpful in determining whether activities had resulted in expected outcomes. UN إلا أن بعض التقييمات كانت عامة أكثر مما ينبغي ولم تكن مفيدة جدا في تحديد ما إذا كانت الأنشطة قد حققت النتائج المتوقعة.
    Vulnerability and adaptation assessments were focused on the following sectors: agriculture, water resources, coastal zones and marine ecosystems, fisheries, human health and terrestrial ecosystems. UN 56- وركزت عمليات تقييم مدى التأثر والتكيف على القطاعات التالية: الزراعة، وموارد المياه، والمناطق الساحلية والنظم الإيكولوجية البحرية، ومصائد الأسماك، والصحة البشرية والنظم الإيكولوجية الأرضية.
    In addition, outstanding assessments were reduced by an amount of $1,557,102 pursuant to General Assembly resolution 50/83 of 15 December 1995, resulting in a shortfall of $39,097,442. UN وفضلا عن ذلك، خُفضت اﻷنصبة المقررة المستحقة السداد بمبلغ ١٠٢ ٥٥٧ ١ دولار عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٨٣ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، مما أدى إلى عجز بلغ ٤٤٢ ٠٩٧ ٣٩ دولار.
    In addition, outstanding assessments were reduced by an amount of $9.9 million pursuant to General Assembly resolution 50/83 of 15 December 1995. UN خُفضت الاشتراكات المقررة غير المسددة بمبلغ قدره ٩,٩ مليون دولار عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٨٣ المؤرخ ١٥ كانون الأول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Two field assessments were not conducted as a result of the lack of donor funding UN ولم يجر تقييمان ميدانيان بسبب الافتقار إلى التمويل من الجهات المانحة
    Qualitative and quantitative assessments were made for the public sector and companies where areas for substantial costs savings had been identified. UN وأُجريت تقييمات نوعية وكمية للقطاع الخاص والشركات، حيث حددت مجالات تم فيها تحقيق وفورات كبيرة في التكاليف.
    Consequently, no State party assessments were made in 1998. UN ولذلك، لم تتقرر أية أنصبة في هذا الصدد على الدول اﻷطراف في عام ١٩٩٨.
    Consequently, no State party assessments were made in those two years. UN ولذلك، لم تتقرر على الدول الأطراف أي أنصبة في هذين العامين.
    Consequently, no State party assessments were made in those two years. UN ولذلك، لم تتقرر على الدول الأطراف أي أنصبة في هذين العامين.
    Consequently, no State party assessments were made in those two years. UN ولذلك، لم تتقرر على الدول الأطراف أي أنصبة في هذين العامين.
    Consequently, no State party assessments were made in those two years. UN ولذلك، لم تتقرر على الدول الأطراف أي أنصبة في هذين العامين.
    Consequently, no State party assessments were made in 1997. UN وبناء على ذلك، لم تتقرر أية أنصبة في هذا الصدد على الدول اﻷطراف في عام ٧٩٩١.
    In addition, the financial period for peacekeeping ran from 1 July to 30 June rather than from 1 January to 31 December; assessments were issued separately for each operation; and, since assessments could only be issued through the mandate period approved by the Security Council for each mission, they were issued for different periods throughout the year. UN ويضاف إلى ذلك أن لحفظ السلام فترة مالية مختلفة، تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه وليس من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر؛ وأن تحديد الأنصبة المقررة يتم بصورة مستقلة لكل عملية على حدة؛ كما أنه نظرا إلى أن الأنصبة المقررة لا يمكن أن تُحدد إلا لفترة الولاية التي يوافق عليها مجلس الأمن لكل بعثة على حدة، فإنها تُحدد لفترات مختلفة على مدار العام.
    However, some of the assessments were too general and not very helpful in determining whether activities had resulted in expected outcomes. UN إلا أن بعض التقييمات كانت عامة أكثر مما ينبغي ولم تكن مفيدة جدا في تحديد ما إذا كانت الأنشطة قد حققت النتائج المتوقعة.
    The draft terms of reference for mitigation assessments were also discussed and it was agreed that tools for institutional assessments should be included in the training module. UN 22- كما نوقش مشروع اختصاصات عمليات تقييم مدى التخفيف من آثار تغير المناخ، واتُفق على تضمين النموذج التدريبي أدوات لعمليات التقييم المؤسسي.
    In addition, outstanding assessments were reduced by an amount of $17,658 pursuant to General Assembly resolution 50/83 of 15 December 1995, resulting in a shortfall of $6,641,460. UN وبالاضافة إلى ذلك، خُفضت اﻷنصبة المقررة غير المدفوعة بمبلغ ٦٥٨ ١٧ دولارا عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٨٣ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وبذلك بلغ العجز ٤٦٠ ٦٤١ ٦ دولارا.
    In addition, outstanding assessments were reduced by an amount of $9.9 million pursuant to General Assembly resolution 50/83 of 15 December 1995. UN خُفضت الاشتراكات المقررة غير المسددة بمبلغ قدره ٩,٩ مليون دولار عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٨٣ المؤرخ ١٥ كانون الأول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Two assessments were undertaken in the second half of 2012 to this effect. UN وأنجز تقييمان في النصف الثاني من عام 2012 في هذا الصدد.
    A number of prison needs assessments were carried out, including in El Salvador, Liberia and Panama. UN وأُجريت تقييمات لاحتياجات السجون، في بلدان منها بنما والسلفادور وليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more