"asset management section" - Translation from English to Arabic

    • قسم إدارة الأصول
        
    Redeployed from Asset Management Section of Communications and Information Technology Service, Brindisi UN منقولة من قسم إدارة الأصول في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي
    Reassigned from Asset Management Section of Communications and Information Technology Service, Brindisi UN مُعاد ندبها من قسم إدارة الأصول في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي
    Asset Management Section UN قسم إدارة الأصول
    57. It is proposed to establish 7 posts, which are concurrently proposed to be abolished in the Logistics Support Division of the Department of Field Support at Headquarters, for the creation of an Asset Management Section within the Logistics Service in Brindisi. UN 57 - يُقترح إنشاء 7 وظائف، بالتزامن مع الإلغاء المقترح لها من شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني في المقر، وذلك من أجل إنشاء قسم إدارة الأصول ضمن دائرة الخدمات اللوجستية في برينديزي.
    Asset Management Section UN قسم إدارة الأصول
    Accordingly, it is proposed that five national posts be redeployed from the Asset Management Section of the Communications and Information Technology Service to the Central Warehouse and Distribution Section of the Logistics Service to perform day-to-day warehousing activities related to the transferred information and communications technology stocks. UN وبناء على ذلك، يُقترح نقل خمس وظائف وطنية من قسم إدارة الأصول التابع لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى قسم التخزين والتوزيع المركزي التابع لدائرة الخدمات اللوجستية للقيام بأنشطة التخزين اليومية المتعلقة بمخزونات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات المنقولة.
    Asset Management Section UN قسم إدارة الأصول
    International staff: increase of 1 post (redeployment of 1 post (P-4) from the Asset Management Section) UN الموظفون الدوليون: زيادة قدرها وظيفة واحدة (نقل وظيفة واحدة (ف-4) من قسم إدارة الأصول)
    Asset Management Section UN قسم إدارة الأصول
    The Asset Management Section established at the Centre during 2012/13 is enforcing the requirement that missions take full account of assets already in stock before making requisitions. UN ويضطلع قسم إدارة الأصول الذي أنشئ في المركز خلال الفترة 2012/2013 بإنفاذ شرط أن تجري البعثات حصرا كاملا للأصول الموجودة بالفعل في المخزون قبل تقديم أي طلبات شراء.
    Asset Management Section UN قسم إدارة الأصول
    Redeployment of 1 Material and Assets Assistant (Engineer) from the Asset Management Section in Mombasa under Somalia Support Operationsa UN نقل وظيفة مساعد لشؤون المواد والأصول (مهندس) من قسم إدارة الأصول في مومباسا في إطار عمليات الدعم في الصومال(أ)
    National staff: increase of 5 posts (redeployment of 5 posts (national General Service staff) from the Asset Management Section of the Communications and Information Technology Service) UN الموظفون الوطنيون: زيادة 5 وظائف (نقل 5 وظائف (من فئة الخدمة العامة الوطنية) من قسم إدارة الأصول ودائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات)
    National staff: increase of 2 posts (reassignment of 1 post (national General Service staff) from the Asset Management Section and redeployment of one post (national General Service staff) from the Campus Support Section) UN الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها وظيفتان (إعادة ندب وظيفة واحدة (فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم إدارة الأصول ونقل وظيفة واحدة (فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم إدارة المجمع)
    Asset Management Section (Mombasa) UN قسم إدارة الأصول (مومباسا)
    53. As explained in paragraph 47 above, it is also proposed that five posts (national General Service staff) be redeployed from the Asset Management Section of the Communications and Information Technology Service to the Central Warehouse and Distribution Section of the Logistics Service. UN 53 - وعلى النحو المبين في الفقرة 47 أعلاه، يُقترح أيضاً نقل خمس وظائف (فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم إدارة الأصول في دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى قسم التخزين والتوزيع المركزي في دائرة الخدمات اللوجستية.
    Upon the redeployment and reassignment of its 12 posts (1 P-4 and 11 national General Service staff) to the Logistics Service, the Office of the Chief, Communications and Information Technology Service, and the Data Centre Support Section, the Asset Management Section would be abolished. UN وسوف يلغى قسم إدارة الأصول لدى نقل وظائفه الاثنتي عشرة وإعادة ندبها (واحدة برتبة ف-4 و 11 من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى دائرة الخدمات اللوجستية، ومكتب رئيس دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وقسم دعم مركز البيانات.
    To meet these increased requirements, it is proposed that two posts of Information Technology Assistant (national General Service staff) be redeployed from the Campus Support Section (1 post; see para. 44 above) and from the Satellite Engineering Support Section (1 post) and one post of Inventory and Supply Assistant (national General Service staff) be reassigned from the Asset Management Section to the Data Centre Support Section. UN ولتلبية هذه الزيادة في الاحتياجات، يقترح نقل وظيفتي مساعد لتكنولوجيا المعلومات (فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم دعم المجمع (وظيفة واحدة؛ انظر الفقرة 44 أعلاه)، ومن قسم دعم الهندسة الساتلية (وظيفة واحدة) وإعادة ندب وظيفة واحدة لمساعد لشؤون الجرد والإمدادات (فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم إدارة الأصول إلى قسم دعم مركز البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more