"asset verification" - Translation from English to Arabic

    • التحقق من الأصول
        
    • للتحقق من الأصول
        
    asset verification at Asia Pacific Regional Office Asset utilization UN التحقق من الأصول في المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Only capital assets were certified by UNOPS offices during the year-end asset verification exercise. UN ولم تصدق المكاتب التابعة لمكتب خدمات المشاريع إلا على الأصول الرأسمالية خلال عملية التحقق من الأصول في نهاية العام.
    asset verification at Asia Pacific Office UN التحقق من الأصول في مكتب آسيا والمحيط الهادئ
    asset verification at APRO UN التحقق من الأصول في المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادي
    UNAMID had also established an asset verification task force to conduct a full inspection of previous inter-mission asset transfers. UN وقد أنشأت العملية المختلطة أيضا فرقة عمل للتحقق من الأصول لتُجري تفتيشا كاملا لعمليات نقل الأصول السابقة بين البعثات.
    UN-Women developed and issued new asset verification and impairment guidelines to the business units to enhance the documentation and credibility of the physical verification process. UN وقد أعدت الهيئة وأصدرت لوحدات العمل مبادئ توجيهية جديدة للتحقق من الأصول وقيد اضمحلال قيمتها، وذلك من أجل تعزيز عملية التوثيق والتحقق المادي والرفع من مصداقيتها.
    Business unit focal points submit approved forms as required and conduct biannual asset verification and completed certifications. UN وتوفّر جهات التنسيق في وحدات الأعمال الاستمارات المعتمدة على النحو المطلوب، وهي قد أجرت عمليات التحقق من الأصول التي تتم كل سنتين وأنجزت إصدار الشهادات.
    Improve asset verification of assets including identifying obsolete items UN 49 تحسين التحقق من الأصول بما في ذلك تحديد 283 2006-2007 X الأصناف
    This will entail the revision of UNHCR's asset management policies and procedures, undertaking an organization-wide asset verification exercise, and taking decisions on the disposal of assets during 2008. UN وسوف يستلزم هذا الأمر مراجعة السياسات العامة والإجراءات الخاصة بإدارة أصول المفوضية والقيام بعملية التحقق من الأصول على صعيد المنظمة واتخاذ قرارات بشأن تصفية الأصول خلال عام 2008.
    298. The Africa Regional Office informed the Board that those reports were not available, as the physical asset count was conducted informally and thus no records of the asset verification exercise exist. UN 298 - وأبلغ المكتب الإقليمي لأفريقيا المجلس بأن هذه التقارير غير متوفرة لأن الجرد المادي للأصول أجري على نحو غير رسمي، ولا توجد بالتالي سجلات لعملية التحقق من الأصول.
    asset verification UN التحقق من الأصول
    The audit also identified data inaccuracies in the Field Assets Control System, inadequate asset verification procedures and missing receiving and inspection reports in respect of assets valued at $7 million. UN وتبين أيضا أثناء عملية مراجعة الحسابات أن هناك بيانات غير صحيحة في نظام مراقبة الأصول الميدانية، وأن إجراءات التحقق من الأصول غير كافية، بالإضافة إلى عدم وجود تقارير الاستلام والتفتيش فيما يتعلق بالأصول وقيمتها 7 ملايين دولار.
    asset verification UN التحقق من الأصول
    asset verification UN التحقق من الأصول
    asset verification and register UN التحقق من الأصول والسجل
    128. During audits at field offices and at Headquarters, the Board noted inadequate asset verification procedures and asset register maintenance, including the following instances: UN 128 - خلال مراجعة المجلس لوثائق المكاتب الميدانية والمقر، لاحظ عدم ملاءمة إجراءات التحقق من الأصول وتعهد سجلات الأصول وذلك من خلال الحالات التالية:
    The Board found weaknesses in asset verification/certification asset identification and recording on acquisition of assets, project assets recognition and recording, and asset transfer procedures. UN تبين للمجلس وجود أوجه ضعف في التحقق من الأصول/والتصديق عليها وفي تحديد الأصول وتسجيلها عند اقتنائها، والإقرار بأصول المشاريع وتسجيلها، وإجراءات
    711. Prior to the midyear physical asset verification in 2013, UN-Women headquarters provided detailed instructions to the responsible business units to assist with updating the asset register. UN ٧١١ - قبل التحقق من الأصول المادية في منتصف عام 2013، أصدر مقر الهيئة تعليمات مفصلة إلى وحدات العمل المسؤولة للمساعدة في تحديث سجل الأصول.
    The Board notes the progress made by UN-Women to improve asset management, for example, the introduction of additional physical asset verification guidelines. UN يلاحظ المجلس التقدم الذي أحرزته الهيئة نحو تحسين إدارة الأصول. ومنها على سبيل المثال استحداث مبادئ توجيهية إضافية للتحقق من الأصول المادية.
    To ensure an accurate disclosure of assets, UNFPA will conduct a second independent asset verification exercise in select country offices at the end of 2012. UN وبغية كفالة دقة الكشف عن الأصول، سيضطلع الصندوق بعملية مستقلة ثانية للتحقق من الأصول في مكاتب قطرية مختارة في نهاية عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more