"assets management unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة إدارة الأصول
        
    • ووحدة إدارة الأصول
        
    Staff from the Assets Management Unit have been deployed to Bukavu, and the reconsolidation has been completed. UN جرى نشر موظفين من وحدة إدارة الأصول إلى بوكافو واستكملت عملية إعادة توحيد السجلات.
    Communication and Information Technology Section Assets Management Unit: comprising 4 Material and Assets Assistants UN وحدة إدارة الأصول التابعة لقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    The Assets Management Unit has been strengthened to help accelerate the disposal of assets. UN فقد جرى تعزيز وحدة إدارة الأصول للمساعدة في التعجيل بالتصرف في الأصول.
    The Assets Management Unit has been strengthened to help accelerate the disposal of assets. UN فقد جرى تعزيز وحدة إدارة الأصول للمساعدة في التعجيل بالتصرف في الأصول.
    The Assets Management Unit in the Fleet Operations Section is responsible for assigning and monitoring the entire fleet of vehicles and trailers throughout the mission area. UN ووحدة إدارة الأصول في قسم عمليات أسطول النقل مسؤولة عن مراقبة وتحديد مهام أسطول المركبات والمقطورات بكامله في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    In this context, the Secretary-General proposes the restructuring of the Communications and Information Technology Services, which would provide for the establishment of an Operations Section, and the reorganization of the Integrated Maintenance, Campus Support and Assets Management Unit into three separate units: the Campus Support Unit, the Technology Infrastructure Unit and the Asset Management Unit. UN وفي هذا السياق يقترح الأمين العام إعادة هيكلة دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بغرض إتاحة إمكانية إنشاء قسم للعمليات وإعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول بحيث تُقسم إلى ثلاث وحدات منفصلة، هي: وحدة دعم المجمع ووحدة الهياكل الأساسية للتكنولوجيا ووحدة إدارة الأصول.
    The Assets Management Unit was strengthened to help accelerate the disposal of assets. UN وجرى تعزيز وحدة إدارة الأصول للمساعدة في تعجيل التصرف في الأصول.
    The Section has recorded an increase in the workload relating to the disposal of assets that are no longer required and the Assets Management Unit has been strengthened to help in that regard. UN وقد سجّل القسم ازديادا في حجم العمل في ما يتعلّق بالتصرف في الأصول التي لم تعد مطلوبة، وجرى تعزيز وحدة إدارة الأصول للمساعدة في هذا المجال.
    111. Following the reorganization of the Integrated Maintenance, Campus Support and Assets Management Unit as explained in paragraph 104 above, it is proposed to redeploy nine national General Service posts to the Assets Management Unit. UN 111 - بعد إعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول، يُقترح، على النحو الوارد في الفقرة 104 أعلاه، نقل تسع وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وحدة إدارة الأصول.
    Assets Management Unit/Division of Financial and Supply Management UN وحدة إدارة الأصول/ شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات
    Assets Management Unit UN وحدة إدارة الأصول
    Assets Management Unit UN وحدة إدارة الأصول
    Remarks 9. The Assets Management Unit has commenced populating the inventory database with available information in preparation for the imminent adoption of IPSAS by the Authority. UN 9 - وشرعت وحدة إدارة الأصول في تضمين قاعدة بيانات المخزون المعلومات المتاحة تمهيدا لاعتماد السلطة الوشيك للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    (a) The Assets Management Unit (two Field Service staff) manages the assets of the section, amounting to over US$ 22 million. UN (أ) وحدة إدارة الأصول (موظفان من فئة الخدمة الميدانية)- تدير هذه الوحدة أصول القسم والتي تزيد قيمتها على 22 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    (c) Development in March 2013 of a comprehensive assets inventory database in Excel by the Finance Officer for the Assets Management Unit in order to facilitate asset measurement and valuation, including of all the inventory items of a given organization. UN (ج) قيام موظف الشؤون المالية في آذار/مارس 2013 بوضع قاعدة بيانات شاملة لجرد الأصول باستخدام برنامج Excel لفائدة وحدة إدارة الأصول بغية تيسير قياس الأصول وتقييمها، بما يشمل جميع أصناف مخزون منظمة من المنظمات.
    (c) Assets Management Unit: UN (ج) وحدة إدارة الأصول:
    38. The establishment of five Information Technology Assistant posts (national General Service staff) is proposed in the Assets Management Unit of the Communications and Information Technology Section to ensure the proper storage and distribution of 16,000 items of equipment worth in excess of $30 million stored at the Operation's logistics base, the headquarters emergency store and 50 locations throughout the country. UN 38 - ويُقترح إنشاء 5 وظائف لمساعدي تكنولوجيا المعلومات (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) في وحدة إدارة الأصول في قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات لكفالة سلامة تخزين وتوزيع 000 16 صنفا من المعدات، تزيد قيمتها على 30 مليون دولار، يتم تخزينها في قاعدة اللوجستيات بالعملية، وفي مخزن الطوارئ بالمقر، وفي 50 موقعا في أنحاء البلد.
    Furthermore, with the decrease in the workload of the Assets Management Unit in connection with the consolidation of the Warehousing, Asset Management, Heavy Goods Storage and Customer Service Units, it is proposed to abolish the three Field Service posts (Administrative Assistant, Inventory and Supply Assistant and Information Technology Assistant) and two national General Service posts (Maintenance Assistant). UN وبالإضافة إلى ذلك، ومع انخفاض عبء عمل وحدة إدارة الأصول المتصل بجمع وحدات التخزين، وإدارة الأصول، وتخزين البضائع الثقيلة وخدمة العملاء، يقترح إلغاء الوظائف الثلاث من فئة الخدمة الميدانية (مساعد إداري، ومساعد لشؤون الجرد والإمدادات، ومساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات)، ووظيفتيـن من فئة الخدمات العامة الوطنية (مساعد لشؤون الصيانة).
    238. The Assets Management Unit is responsible for assigning and monitoring a fleet of over 2,189 vehicles and trailers, throughout the Mission area, liaising with transport assistants in Mission offices and the Contingent-owned Equipment Unit, and addressing all matters pertaining to the vehicle establishment. UN 238 - ووحدة إدارة الأصول مسؤولة عن تحديد مهام أسطول به أكثر من 189 2 مركبة ومقطورة ورصدها في جميع أنحاء منطقة البعثة، بالاتصال بمساعدي النقل في مكاتب البعثة ووحدة المعدات المملوكة للوحدات ومعالجة جميع المسائل المتعلقة بأسطول المركبات.
    To that effect, it is proposed to redeploy all international and national posts (2 Field Service and 23 national General Service) to the Campus Support Unit, the Technology Infrastructure Unit and the Assets Management Unit. UN ولهذا الغرض، يُقترح نقل جميع الوظائف الدولية والوطنية (وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية، و 23 وظيفة من فئة الخدمة العامة الوطنية) إلى وحدة دعم المجمع ووحدة الهياكل الأساسية للتكنولوجيا ووحدة إدارة الأصول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more