"assigned amount for" - Translation from English to Arabic

    • الكمية المخصصة
        
    • الكمية المسندة إلى
        
    • الكميات المسندة
        
    • الكميات المخصصة
        
    • الكمية المسندة بالنسبة
        
    • كمية مخصصة بالنسبة
        
    • كمية مسندة
        
    Other wise, it is the assigned amount for the Party as calculated in accordance with Article 3, paragraph 7. UN وبخلاف ذلك تكون الكمية المخصصة للطرف على النحو الذي حسبت به وفقاً للفقرة 7 من المادة 3.
    Otherwise, it is the assigned amount for the Party as calculated in accordance with Article 3, paragraph 7. UN وإلا تكون الكمية المخصصة للطرف المعني كما تم حسابها وفقاً للفقرة 7 من المادة 3.
    Any such units which a Party acquires from another Party to the Convention shall be added to the assigned amount for the acquiring Party and subtracted from the quantity of units held by the transferring Party. UN وأية وحدات من هذا القبيل يحتازها طرف من طرف آخر في الاتفاقية تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها وتطرح من كمية الوحدات التي يحوزها الطرف المُحوِّل.
    Any such units which a Party acquires from another Party to the Convention shall be added to the assigned amount for the acquiring Party and subtracted from the quantity of units held by the transferring Party. UN وتُضاف أية وحدات من هذا القبيل يحتازها طرف من طرف آخر في الاتفاقية إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها وتُطرح من كمية الوحدات التي يحوزها الطرف المحوِّل.
    The total assigned amount for the European Community for the first commitment period is 19,621,381,509 t CO2 eq. UN وبلغ مجموع الكميات المسندة للجماعة الأوروبية لفترة الالتزام الأولى 509 381 621 19 أطنان من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    The total assigned amount for the European Union for the first commitment period is 19,621,381,509 t CO2 eq. UN وبلغ مجموع الكميات المخصصة للاتحاد الأوروبي خلال فترة الالتزام الأولى 509 381 621 19 أطنان من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    The second sentence of Article 3, paragraph 7, establishes the rule for the treatment of land-use change and forestry in relation to the calculation of the assigned amount for the first commitment period. UN وتحدد الجملة الثانية من الفقرة 7 من المادة 3 القاعدة لتناول مسألة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة فيما يتصل بحساب الكمية المسندة بالنسبة لفترة الالتزام الأولى.
    57. Where a Party fails to meet the requirements of Articles 5.2 and 7.1 for the preparation and reporting of inventory estimates in relation to Article 3.3 and 3.4, then they shall not issue any assigned amount for such estimates until the Party has been determined to have met the requirements of Articles 5.2 and 7.1.] UN 57- في الحالات التي يخفق فيها الطرف في تلبية متطلبات المادتين 5-2 و7-1 فيما يتعلق بإعداد تقديرات قوائم الجرد والإبلاغ عنها فيما يتصل بالمادة 3-3 و3-4، فيجب حينئذ عدم إصدار أية كمية مخصصة بالنسبة لهذه التقديرات إلى أن يتقرر أن هذا الطرف قد استوفى متطلبات المادتين 5-2 و7-1.]
    31. Action: The SBI will be invited to conclude its consideration of this matter, including of how ERUs for the second commitment period can be issued in the absence of an established assigned amount for the second commitment period, and recommend a draft decision on the matter for consideration and adoption at CMP 10. UN 31- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إكمال النظر في هذه المسألة، بما في ذلك كيفية إصدار وحدات خفض الانبعاثات في فترة الالتزام الثانية في غياب كمية مسندة مقررة لفترة الالتزام الثانية، والتوصية بمشروع مقرر بشأن هذه المسألة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ويعتمده في دورته العاشرة.
    Otherwise, it is the assigned amount for the Party as calculated in accordance with Article 3, paragraph 7. UN وإلا تكون الكمية المخصصة للطرف المعني كما تم حسابها وفقاً للفقرة 7 من المادة 3.
    Otherwise, it is the assigned amount for the Party as calculated in accordance with Article 3, paragraph 7. UN وإلا تكون الكمية المخصصة للطرف محسوبة وفقاً للفقرة 7 من المادة 3.
    [2 bis. Parties [shall] include emissions and removals from deforestation, afforestation and reforestation in their baseline towards the determination of their assigned amount for the [second] commitment period.] UN [2 مكرراً - تدرج الأطراف في خط الأساس الخاص بها من أجل تحديد الكمية المخصصة لها لفترة الالتزام [الثانية] الانبعاثات وعمليات الإزالة الناتجة عن إزالة الغابات والتحريج وإعادة التحريج.]
    [2 bis. Parties [shall] include emissions and removals from deforestation, afforestation and reforestation in their baseline towards the determination of their assigned amount for the [second] commitment period.] UN [2 مكرراً - تدرج الأطراف في خط الأساس الخاص بها من أجل تحديد الكمية المخصصة لها لفترة الالتزام [الثانية] الانبعاثات وعمليات الإزالة المتعلقة بإزالة الغابات والتحريج وإعادة التحريج.]
    4 bis. For purposes of meeting quantified emission limitation and reduction commitments, additions to assigned amount for each Party included in Annex I under [Article 3, paragraph 3 and 4] [Article 3, paragraph 4] shall be limited to [X][1] per cent of that Party's assigned amount for the second commitment period.] UN 4 مكرراً - لأغراض الوفاء بالالتزام الكمي بتحديد أو خفض الانبعاثات، تُحدَّد الإضافات إلى الكمية المخصصة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب [الفقرتين 3 و4 من المادة 3] [الفقرة 4 من المادة 3] بنسبة [X][1] في المائة من الكمية المخصصة لذلك الطرف لفترة الالتزام الثانية.]
    Any emission reduction units, or any part of an assigned amount, which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of Article 6 or of Article 17 shall be added to the assigned amount for the acquiring Party. UN ٠١- تضاف أي وحدات خفض للانبعاثات أو أي جزء من الكمية المسندة يحتازها طرف من طرف آخر وفقا ﻷحكام المادة ٦ أو المادة ٧١ مكررة تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها.
    Any emission reduction units, or any part of an assigned amount, which a Party transfers to another Party in accordance with the provisions of Article 6 or of Article 17 shall be subtracted from the assigned amount for the transferring Party. UN ١١- تطرح أي وحدات خفض للانبعاثات، أو أي جزء من الكمية المسندة التي ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقا ﻷحكام المادة ٦ أو المادة ٧١، من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل.
    Any certified emission reductions which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of Article 12 shall be added to the assigned amount for the acquiring Party. UN ٢١- إن أية وحـدات خفـض انبعاثـات مصدقة يحتازها طرف من طرف آخر وفقـا ﻷحكـام المـادة ٢١ تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها.
    “Any certified emission reductions which a Party acquires from another Party in accordance with the provisions of Article 12 shall be added to the assigned amount for the acquiring Party”1,10,11. UN 62- " إن أية وحدات خفض انبعاثات مصدقة يحتازها طرف من طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 12 تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها " (1)،(10)،(11).
    The first sentence of Article 3, paragraph 7, refers to the first quantified emission limitation and reduction period, 2008 to 2012, and establishes the method for calculating the assigned amount for each Annex I Party for that period. UN فالجملة الأولى من الفقرة 7 من المادة 3 تشير إلى الفترة الأولى للالتزامات بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً، 2008 إلى 2012، وتحدد أسلوب حساب الكمية المسندة إلى كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لتلك الفترة.
    The total assigned amount for the EU for the first commitment period is 19,621,381,509 t CO2 eq. UN وبلغ مجموع الكميات المسندة للاتحاد الأوروبي خلال فترة الالتزام الأولى 509 381 621 19 أطنان من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    The total assigned amount for the European Union for the first commitment period is 19,621,381,509 t CO2 eq. UN وبلغ مجموع الكميات المسندة للاتحاد الأوروبي لفترة الالتزام الأولى 509 381 621 19 أطنان من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    The total assigned amount for the European Community for the first commitment period is 19,621,381,509 t CO2 eq. UN وبلغ مجموع الكميات المخصصة للجماعة الأوروبية خلال فترة الالتزام الأولى 509 381 621 19 أطنان من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Moreover, the rule on the treatment of land-use change and forestry in relation to the assigned amount for the first commitment period is also set out in Article 3, paragraph 7. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن القاعدة لتناول مسألة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة فيما يتصل بحساب الكمية المسندة بالنسبة لفترة الالتزام الأولى محددة هي الأخرى في الفقرة 7 من المادة 3.
    Where an Annex I Party fails to meet the requirements of Articles 5.2 and 7.1 for the preparation and reporting of inventory estimates in relation to Article 3.3 and 3.4, then they shall not issue any assigned amount for such estimates until the Annex I Party has been determined to have met the requirements of Articles 5.2 and 7.1. UN 26- في الحالات التي يخفق فيها الطرف المدرج في المرفق الأول في تلبية متطلبات المادتين 5-2 و7-1 فيما يتعلق بإعداد تقديرات قوائم الجرد والإبلاغ عنها فيما يتصل بالمادة 3-3 و3-4، يجب حينئذ عدم إصدار أية كمية مخصصة بالنسبة لهذه التقديرات إلى أن يتقرر أن هذا الطرف المدرج في المرفق الأول قد استوفى متطلبات المادتين 5-2 و7-1.
    50. Action: The SBI will be invited to consider such modalities, including how ERUs for the second commitment period can be issued in the absence of an established assigned amount for the second commitment period, with a view to presenting any outcomes of such consideration to the CMP. UN 50- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في هذه الطرائق، بما في ذلك كيفية إصدار وحدات خفض الانبعاثات في فترة الالتزام الثانية في حال عدم وجود كمية مسندة مقررة لفترة الالتزام الثانية بغية تقديم أية نتائج لهذا البحث إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more