"assignments of receivables" - Translation from English to Arabic

    • إحالات المستحقات
        
    • إحالة المستحقات
        
    • احالات المستحقات
        
    • احالة المستحقات
        
    • بإحالة المستحقات
        
    That uncertainty made assignments of receivables an impractical commercial transaction in a cross-border context. UN وهذا الغموض يجعل من إحالات المستحقات عملية تجارية غير عملية في السياق العابر للحدود.
    assignments of receivables in corporate buyouts UN إحالات المستحقات في شراء الهيئات الاعتبارية
    2. This Convention does not apply to assignments of receivables arising under or from: UN 2- لا تنطبق هذه الاتفاقية على إحالات المستحقات الناشئة في اطار أو عن:
    To ensure adequate protection of the interests of debtors in assignments of receivables UN :: ضمان الحماية الكافية لمصالح المدين في إحالة المستحقات
    In addition, the secretariat had been urged to continue cooperating closely with the European Commission with a view to ensuring a coordinated approach to the law applicable to the third-party effects of assignments of receivables. UN وحُثت الأمانة أيضاً على مواصلة التعاون عن قُرب مع المفوضية الأوروبية لضمان صياغة نهج منسق للقانون المنطبق على آثار إحالة المستحقات إلى الأطراف الثالثة.
    We have noted in particular the exclusion from the scope of application of the draft Convention of assignments of receivables arising from financial contracts. UN وقد لاحظنا بصفة خاصة استبعاد احالات المستحقات الناشئة عن عقود مالية.
    The Commission may wish to express that result directly along the following lines: " Article 11 does not apply to assignments of receivables arising from financial service contracts " . UN وربما تود اللجنة التعبير مباشرة عن هذا المعنى بنص يجري على النحو التالي: " لا تنطبق المادة 11 على احالة المستحقات الناشئة عن عقود خدمات مالية " .
    3. This article applies only to assignments of receivables: UN 3- لا تنطبق هذه المادة إلا على إحالات المستحقات:
    4. Paragraphs 2 and 3 of this article apply only to assignments of receivables: UN 4- لا تنطبق الفقرتان 2 و 3 من هذه المادة إلا على إحالات المستحقات:
    2. This Convention does not apply to assignments of receivables arising under or from: UN 2- لا تنطبق هذه الاتفاقية على إحالات المستحقات الناشئة في إطار أو عن:
    Accordingly, assignments of receivables arising from consumer transactions are not excluded, unless such assignments are made to a consumer for his or her consumer purposes. UN وتبعاً لذلك، لا تستبعد إحالات المستحقات الناشئة عن معاملات استهلاكية، إلا إذا جرت تلك الإحالات إلى مستهلك من أجل أغراضه الإستهلاكية.
    3. This article applies only to assignments of receivables: UN 3- لا تنطبق هذه المادة إلا على إحالات المستحقات:
    4. Paragraphs 2 and 3 of this article apply only to assignments of receivables: UN 4- لا تنطبق الفقرتان 2 و 3 من هذه المادة إلا على إحالات المستحقات:
    2. This Convention does not apply to assignments of receivables arising under or from: UN 2 - لا تنطبق هذه الاتفاقية على إحالات المستحقات الناشئة في إطار/أو عن:
    3. This article applies only to assignments of receivables: UN 3 - لا تنطبق هذه المادة إلا على إحالات المستحقات:
    Desiring to establish principles and to adopt rules relating to the assignment of receivables that would create certainty and transparency and promote the modernization of the law relating to assignments of receivables, while protecting existing assignment practices and facilitating the development of new practices, UN وإذ ترغب في إرساء مبادئ واعتماد قواعد بشأن إحالة المستحقات توفر التيقن والشفافية وتساعد على تحديث القانون المتعلق بإحالة المستحقات وتحمي، في الوقت ذاته، ممارسات الإحالة المتبعة حاليا وتيسر استحداث ممارسات جديدة،
    Desiring to establish principles and to adopt rules relating to the assignment of receivables that would create certainty and transparency and promote the modernization of the law relating to assignments of receivables, while protecting existing assignment practices and facilitating the development of new practices, UN وإذ ترغب في إرساء مبادئ واعتماد قواعد بشأن إحالة المستحقات توفر التيقن والشفافية وتساعد على تحديث القانون المتعلق بإحالة المستحقات وتحمي، في الوقت ذاته، ممارسات الإحالة المتبعة حاليا وتيسر استحداث ممارسات جديدة،
    Desiring to establish principles and to adopt rules relating to the assignment of receivables that would create certainty and transparency and promote the modernization of the law relating to assignments of receivables, while protecting existing assignment practices and facilitating the development of new practices, UN وإذ ترغب في إرساء مبادئ واعتماد قواعد بشأن إحالة المستحقات توفر التيقن والشفافية وتساعد على تحديث القانون المتعلق بإحالة المستحقات وتحمي، في الوقت ذاته، ممارسات الإحالة المتبعة حاليا وتيسر استحداث ممارسات جديدة،
    Article 11 applies to assignments of receivables owed by consumer debtors. UN 103- وتنطبق المادة 11 على احالات المستحقات التي يدين بها مدينون استهلاكيون.
    Article 11 would also apply to assignments of receivables owed by sovereign debtors. UN 104- وتنطبق المادة 11 أيضا على احالات المستحقات التي يدين بها مدينون حكوميون.
    “(a) assignments of receivables by the initial or any other assignee to subsequent assignees (“subsequent assignments”) that are governed by this Convention under article 1, notwithstanding that the initial or any other previous assignment is not governed by this Convention; and UN " )أ( احالة المستحقات من جانب المحال اليه اﻷول أو أي محال اليه آخر الى محالين اليهم لاحقين ) " الاحالات اللاحقة " ( التي تنظمها هذه الاتفاقية بموجب المادة ١ ، بالرغم من أن الاحالة اﻷولى أو أي احالة أخرى سابقة لا تنظمها هذه الاتفاقية ؛ و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more