"assist in these" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة في هذه
        
    • المساعدة في ذلك
        
    The Global Service Centre has had to make significant additional efforts to try to assist in these areas as well. UN وقد اضطر مركز الخدمات العالمية إلى بذل جهود إضافية كبيرة في محاولة تأمين المساعدة في هذه المجالات أيضا.
    Some donor countries have come forward to assist in these matters, but the Government of Rwanda still considers infrastructure-building as its most important priority. UN وقامت بعض الدول المانحة بتوفير المساعدة في هذه المجالات، ولكن حكومة رواندا ما زالت تعتبر أن إرساء البنية اﻷساسية هي أهم أولوياتها.
    The Office intends to assist in these events with funding and experts, if required. UN ويعتزم مكتب الدعم الدستوري التابع للبعثة المساعدة في هذه الأنشطة بالتمويل وتوفير الخبراء، إذا ما طُلب إليه ذلك.
    The São Paulo Consensus enjoins UNCTAD to assist in these endeavours. UN وتَوافُق آراء ساو باولو يحض الأونكتاد على تقديم المساعدة في هذه المساعي.
    The members of CERD and the Sub-Commission might be called upon, in the light of their expertise, to assist in these educational efforts, together with the Centre for Human Rights. UN ويمكن أن يطلب إلى أعضاء كل من لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة الفرعية، على ضوء خبراتهم، تقديم المساعدة في هذه الجهود التعليمية، بالاشتراك مع مركز حقوق اﻹنسان.
    In addition, another of the four clusters, designated Peace-keeping Operations Support, has the expertise and the mission to assist in these contractual matters as they pertain to peace-keeping operations, an area involving considerable procurement. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سميت مجموعة أخرى من المجموعات اﻷربع مجموعة دعم عمليات حفظ السلام، وهي تتمتع بما يلزم من الخبرة للاضطلاع بمهمة المساعدة في هذه الشؤون التعاقدية من حيث اتصالها بعمليات حفظ السلام، التي تستلزم قدرا كبيرا من المشتريات.
    In addition, another of the four clusters, designated Peace-keeping Operations Support, has the expertise and the mission to assist in these contractual matters as they pertain to peace-keeping operations, an area involving considerable procurement. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سميت مجموعة أخرى من المجموعات اﻷربع مجموعة دعم عمليات حفظ السلام، وهي تتمتع بما يلزم من الخبرة للاضطلاع بمهمة المساعدة في هذه الشؤون التعاقدية من حيث اتصالها بعمليات حفظ السلام، التي تستلزم قدرا كبيرا من المشتريات.
    2. Encourages African States to enact legislation on the domestic possession and use of arms, including the establishment of national legal and judicial mechanisms for the effective implementation of such laws, and to implement effective import, export and re-export controls, and encourages also the international community, in consultation with African States, to assist in these efforts; UN ٢ - يشجع الدول اﻷفريقية على سن قوانين تتعلق بحيازة واستخدام اﻷسلحة محليا، تشمل إنشاء آليات وطنية قانونية وقضائية لتنفيذ هذه القوانين تنفيذا فعالا، وفرض ضوابط فعالة على الاستيراد والتصدير وإعادة التصدير، ويشجع أيضا المجتمع الدولي على المساعدة في هذه الجهود بالتشاور مع الدول اﻷفريقية؛
    2. Encourages African States to enact legislation on the domestic possession and use of arms, including the establishment of national legal and judicial mechanisms for the effective implementation of such laws, and to implement effective import, export and re-export controls, and encourages also the international community, in consultation with African States, to assist in these efforts; UN ٢ - يشجع الدول اﻷفريقية على سن قوانين تتعلق بحيازة واستخدام اﻷسلحة محليا، تشمل إنشاء آليات وطنية قانونية وقضائية لتنفيذ هذه القوانين تنفيذا فعالا، وفرض ضوابط فعالة على الاستيراد والتصدير وإعادة التصدير، ويشجع أيضا المجتمع الدولي على المساعدة في هذه الجهود بالتشاور مع الدول اﻷفريقية؛
    2. Encourages African States to enact legislation on the domestic possession and use of arms, including the establishment of national legal and judicial mechanisms for the effective implementation of such laws, and to implement effective import, export and re-export controls, and encourages also the international community, in consultation with African States, to assist in these efforts; UN ٢ - يشجـــع الـــدول اﻷفريقيـــة علــى ســــن قوانيـــن تتعلق بحيازة واستخدام اﻷسلحة محليا، تشمل إنشاء آليات وطنية قانونية وقضائية لتنفيذ هذه القوانين تنفيذا فعـــالا، وفــــرض ضوابط فعالة على الاستيراد والتصدير وإعادة التصدير، ويشجع أيضا المجتمع الدولي على المساعدة في هذه الجهــــود بالتشاور مع الـــدول اﻷفريقية؛
    " 19. Recognizes the importance of industrial development in post-conflict countries, particularly through employment-generating activities and energy access, and encourages the United Nations Industrial Development Organization to assist in these efforts within its mandate, including, where applicable, by providing assistance in the implementation of the integrated peacebuilding strategies of the Peacebuilding Commission; UN " 19 - تُسلم بأهمية التنمية الصناعية في البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد النزاع، وبخاصة من خلال أنشطة توفير فرص العمل والإمداد بالطاقة، وتُشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على المساعدة في هذه الجهود في حدود ولايتها، عند الاقتضاء، بوسائل منها تقديم المساعدة في تنفيذ استراتيجيات بناء السلام المتكاملة التي تضعها لجنة بناء السلام؛
    17. Recognizes the importance of industrial development in post-conflict countries, particularly through employment-generating activities and energy access, and encourages the United Nations Industrial Development Organization to assist in these efforts within its mandate, including, where applicable, by providing assistance in the implementation of the integrated peacebuilding strategies of the Peacebuilding Commission; UN 17 - تسلم بأهمية التنمية الصناعية في البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد النزاع، وبخاصة من خلال أنشطة توفير فرص العمل والإمداد بالطاقة، وتشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على المساعدة في هذه الجهود في حدود ولايتها، عند الاقتضاء، بوسائل منها تقديم المساعدة في تنفيذ استراتيجيات بناء السلام المتكاملة التي تضعها لجنة بناء السلام؛
    17. Recognizes the importance of industrial development in post-conflict countries, particularly through employment-generating activities and energy access, and encourages the United Nations Industrial Development Organization to assist in these efforts within its mandate, including, where applicable, by providing assistance in the implementation of the integrated peacebuilding strategies of the Peacebuilding Commission; UN 17 - تسلم بأهمية التنمية الصناعية في البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد النزاع، وبخاصة من خلال أنشطة توفير فرص العمل والإمداد بالطاقة، وتشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على المساعدة في هذه الجهود في حدود ولايتها، بوسائل منها، عند الاقتضاء، تقديم المساعدة في تنفيذ استراتيجيات بناء السلام المتكاملة التي تضعها لجنة بناء السلام؛
    18. Recognizes the importance of industrial development in post-conflict countries, particularly through employment-generating activities and energy supply, and encourages the United Nations Industrial Development Organization to assist in these efforts within its mandate, including, where applicable, by providing assistance in the implementation of the integrated peacebuilding strategies of the Peacebuilding Commission; UN 18 - تسلم بأهمية التنمية الصناعية في البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد النزاع، وبخاصة من خلال أنشطة توفير فرص العمل والإمداد بالطاقة، وتشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على المساعدة في هذه الجهود في حدود ولايتها، عند الاقتضاء، بوسائل منها تقديم المساعدة في تنفيذ استراتيجيات بناء السلام المتكاملة التي تضعها لجنة بناء السلام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more