In 2007, we increased our contribution to this project to assist least developed countries by another $515,000. | UN | وفي عام 2007، زدنا تبرعنا لهذا المشروع بمبلغ آخر قدره 000 515 دولار بغية مساعدة أقل البلدان نموا. |
Objectives: To assist least developed countries to better integrate their trade policies and priorities in national development plans and poverty reduction strategies, to develop their capacity to plan and implement them and to enhance the national ownership of these policies, plans and priority decisions | UN | الأهداف: مساعدة أقل البلدان نموا على تحسين إدراج سياساتها وأولوياتها التجارية في الخطط الإنمائية الوطنية وفي استراتيجيات الحد من الفقر، وتطوير قدرتها على تخطيط وتنفيذ هذه السياسات والأولويات، وتعزيز السيطرة الوطنية على زمام هذه السياسات والخطط والقرارات ذات الأولوية. |
It was designed to assist least developed countries in integrating trade policy into national development strategies, mapping trade and productive capacity-building needs and matching needs with the supply of donor assistance. | UN | والهدف منه هو مساعدة أقل البلدان نموا في مجال إدماج السياسات التجارية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، وحصر الاحتياجات في مجالي التجارة وبناء القدرة الإنتاجية، والمطابقة بين الاحتياجات والمساعدات المقدمة من الجهات المانحة. |
We hope that the Seattle ministerial meeting of the World Trade Organization (WTO) will give further impetus to the implementation of measures to assist least developed countries to become integrated into the international trading system in a meaningful way. | UN | ويحدونـا اﻷمـل في أن يعطي الاجتماع الوزاري الذي عقدته منظمة التجارة العالمية في سياتل زخما إضافيا لتنفيذ تدابير تساعد أقل البلدان نموا على الاندماج في النظام التجاري الدولي بطريقة مجدية. |
First, the developed countries should strengthen their official development assistance, including both technical and financial assistance, in order to assist least developed countries in capacity-building and infrastructure development. | UN | فبادئ ذي بدء، ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تعزز مساعدتها اﻹنمائية الرسمية، بما فيها المساعدة التقنية والمساعدة المالية على حد سواء، بغية مساعدة أقل البلدان نموا على بناء القدرات وتطوير الهياكل اﻷساسية. |
[(h) Promote [Promoting] the establishment of a fund to assist least developed countries in the implementation of this Convention]. | UN | [(ح) الترويج لإنشاء صندوق من أجل مساعدة أقل البلدان نموا على تنفيذ هذه الاتفاقية].() |
(a) assist least developed countries to better mitigate and manage the risks associated with the volatility of commodity prices without distorting market behaviour by strengthening and expanding existing facilities, on a mutually agreed basis; | UN | (أ) مساعدة أقل البلدان نموا في تحسين التخفيف من المخاطر المرتبطة بتقلب أسعار السلع الأساسية وإدارتها، دون التأثير سلبا في سلوك السوق بتعزيز وتوسيع التسهيلات القائمة، وذلك على أساس متفق عليه؛ |
(a) assist least developed countries to better mitigate and manage the risks associated with the volatility of commodity prices without distorting market behaviour by strengthening and expanding existing facilities, on a mutually agreed basis; | UN | (أ) مساعدة أقل البلدان نموا في تحسين التخفيف من المخاطر المرتبطة بتقلب أسعار السلع الأساسية وإدارتها، دون التأثير سلبا في سلوك السوق بتعزيز وتوسيع التسهيلات القائمة، وذلك على أساس متفق عليه؛ |
(a) assist least developed countries to better mitigate and manage the risks associated with the volatility of commodity prices without distorting market behaviour by strengthening and expanding existing facilities, on a mutually agreed basis; | UN | (أ) مساعدة أقل البلدان نموا في تحسين التخفيف من المخاطر المرتبطة بتقلب أسعار السلع الأساسية وإدارتها، دون التأثير سلبا في سلوك السوق بتعزيز وتوسيع التسهيلات القائمة، وذلك على أساس متفق عليه؛ |
115. All delegations spoke in favour of a renewed and enhanced partnership for development to assist least developed countries in overcoming the impediments to self-sustaining development. | UN | 115 - وأيد جميع الوفود إقامة شراكة متجددة ومعززة من أجل التنمية بهدف مساعدة أقل البلدان نموا في التغلب على العوائق التي تعترض التنمية الذاتية. |
(b) Technical support to assist least developed countries in negotiating complex large-scale contracts; | UN | " (ب) دعم تقني من أجل مساعدة أقل البلدان نموا في التفاوض على العقود المعقدة الواسعة النطاق؛ |
(b) Technical support to assist least developed countries in negotiating complex large-scale contracts; | UN | (ب) دعم تقني من أجل مساعدة أقل البلدان نموا في التفاوض على العقود المعقدة الواسعة النطاق؛ |
(b) Technical support to assist least developed countries in negotiating complex large-scale contracts; | UN | (ب) دعم تقني من أجل مساعدة أقل البلدان نموا في التفاوض على العقود المعقدة الواسعة النطاق؛ |
(b) Technical support to assist least developed countries in negotiating complex large-scale contracts; | UN | (ب) الحصول على الدعم التقني من أجل مساعدة أقل البلدان نموا في التفاوض على العقود المعقدة الواسعة النطاق؛ |
(c) Advisory support in dispute resolution, in the form of technical support for treaty-based investment disputes to assist least developed countries in the handling of such disputes; | UN | (ج) تقديم الدعم الاستشاري في مجال تسوية المنازعات، في شكل دعم تقني في مجال المنازعات المتعلقة بالاستثمار استنادا إلى معاهدات، من أجل مساعدة أقل البلدان نموا على معالجة تلك المنازعات؛ |
Objectives: To assist least developed countries to better integrate their trade policies and priorities in national development plans and poverty reduction strategies and to enhance the national ownership of those policies, plans and priority decisions, in particular concerning trade-related technical assistance needs in the context of the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries. | UN | الهدف: مساعدة أقل البلدان نموا على تحسين إدراج سياساتها وأولوياتها التجارية في الخطط الإنمائية الوطنية وفي استراتيجيات الحد من الفقر، وتعزيز القدرة الوطنية على امتلاك القرارات الخاصة بتلك السياسات والخطط والأولويات، ولا سيما ما يتعلق منها باحتياجات المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة في سياق الإطار المتكامل المحسن للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا. |
(g) assist least developed countries to enhance capacities in clean energy production, trade and distribution, including renewable energy development. (move under action by development partners) | UN | (ز) مساعدة أقل البلدان نموا على تعزيز قدراتها في مجال إنتاج الطاقة النظيفة وتجارتها وتوزيعها، بما في ذلك تطوير الطاقة المتجددة. (تدرج تحت عنوان الإجراءات التي يضطلع بها الشركاء الإنمائيون) |
Other developing countries in a position to do so should assist least developed countries in developing their energy sector by providing access to technologies and to their own experience in financing and managing the energy sector. | UN | وينبغي على البلدان النامية الأخرى القادرة أن تساعد أقل البلدان نموا في تطوير قطاع الطاقة الخاص بها عن طريق إتاحة الوصول إلى التكنولوجيات وإلى خبراتها الخاصة في تمويل، وإدارة، قطاع الطاقة. |
(g) Considering international arrangements which would assist least developed countries in the development of small local natural gas reserves and infrastructure for domestic use; | UN | (ز) النظر في الترتيبات الدولية التي من شأنها أن تساعد أقل البلدان نموا على تنمية احتياطيات صغيرة من الغاز الطبيعي المحلي وهياكل أساسية للاستعمال المحلي؛ |