"assist staff members" - Translation from English to Arabic

    • مساعدة الموظفين
        
    • لمساعدة الموظفين
        
    Their purpose is to assist staff members in discussing cooperation arrangements with private entities. UN والغرض من هذه المبادئ هو مساعدة الموظفين على مناقشة ترتيبات التعاون مع الكيانات الخاصة.
    Objective 2: To assist staff members in coping with security-related stress. UN الهدف 2: مساعدة الموظفين على التخلص من الإجهاد الناجم عن الهاجس الأمني.
    Advice and guidance are designed to assist staff members in avoiding actual conflicts of interest, as well as in managing activities that may give rise to the appearance of impropriety. UN وتُصمَّم عمليات المشورة والتوجيه من اجل مساعدة الموظفين على التجنُّب الفعلي لتضارب المصالح، فضلاً عن إدارة الأنشطة التي يمكن أن تثير مظهراً من مظاهر سوء التصرف.
    11. Requests the Secretary-General to provide incentives to encourage current and former staff to assist staff members in the dispute resolution process; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر حوافر تشجع الموظفين الحاليين والسابقين على مساعدة الموظفين في إجراءات تسوية المنازعات؛
    There are no established Panels of Counsel to assist staff members seeking representation in their appeals at Nairobi, Santiago, Bangkok and Beirut. UN وليست هناك أفرقة فتاوى لمساعدة الموظفين الذين يحتاجون إلى من يمثلهم في طعونهم في نيروبي، وسانتياغو، وبانغكوك، وبيروت.
    11. Requests the Secretary-General to provide incentives to encourage current and former staff to assist staff members in the dispute resolution process; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر حوافز لتشجيع الموظفين الحاليين والسابقين على مساعدة الموظفين في إجراءات تسوية المنازعات؛
    The objective of management training is to assist staff members in the understanding of modern management principles and their practical application, and to enhance skills in the areas of supervision, leadership, motivation, planning, communication and negotiation. UN والهدف من التدريب اﻹداري هو مساعدة الموظفين على تَفهم مبادئ اﻹدارة الحديث وتطبيقها عملياً، والنهوض بالمهارات في مجالات اﻹشراف والقيادة والحفز والتخطيط والاتصال والتفاوض.
    12. Decides that the role of professional legal staff in the Office of Staff Legal Assistance shall be to assist staff members and their volunteer representatives in processing claims through the formal system of administration of justice; UN 12 - تقرر أن يكون دور الموظفين القانونيين المهنيين في مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين هو مساعدة الموظفين ومن يتطوع لتمثيلهم في تجهيز الدعاوى عبر النظام الرسمي لإقامة العدل؛
    12. Decides that the role of professional legal staff in the Office of Staff Legal Assistance shall be to assist staff members and their volunteer representatives in processing claims through the formal system of administration of justice; UN 12 - تقرر أن يكون دور الموظفين القانونيين المهنيين في مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين هو مساعدة الموظفين ومن يتطوع لتمثيلهم في تجهيز الدعاوى عبر النظام الرسمي لإقامة العدل؛
    The mandate of the Office is to assist staff members and their volunteer representatives in processing claims through the formal system of administration of justice. UN وتتمثل ولاية المكتب في مساعدة الموظفين وممثليهم المتطوعين في تجهيز دعاوى المطالبات عبر النظام الرسمي لإقامة العدل().
    The United Nations Ethics Office `protection intake'form was adopted by UNDP to assist staff members making requests for protection against retaliation. UN 14 - واعتمد البرنامج الإنمائي استمارة " المعلومات الأولية للحماية " التي يستخدمها مكتب الأمم المتحدة للأخلاقيات من أجل مساعدة الموظفين على تقديم طلبات الحماية من الانتقام.
    During the period under review, this individual has been called upon to assist staff members (and their dependants), inter alia, in Sierra Leone, Guinea-Bissau, the Democratic Republic of Congo, Rwanda and the Central African Republic. UN وخلال الفترة المستعرضة، طُلب من هذا الشخص مساعدة الموظفين )ومُعاليهم(، في جملة أماكن، منها سيراليون وغينيا - بيساو وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    66. The mandate of the Office of Staff Legal Assistance is to assist staff members and their volunteer representatives in processing claims through the formal system of administration of justice (see General Assembly resolution 63/253, para. 12). UN 66 - وتتمثل ولاية مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في مساعدة الموظفين ومن يتطوع لتمثيلهم في تجهيز الدعاوى عبر النظام الرسمي لإقامة العدل (انظر قرار الجمعية العامة 63/253، الفقرة 12).
    55. The mandate of the Office of Staff Legal Assistance is to assist staff members and their volunteer representatives in processing claims through the formal system of administration of justice (General Assembly resolution 63/253, para. 12). UN 55 - تتمثل ولاية مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في مساعدة الموظفين ومن يتطوع لتمثيلهم في تجهيز الدعاوى عبر النظام الرسمي لإقامة العدل (قرار الجمعية العامة 63/253، الفقرة 12).
    37. The Group supported the establishment of the proposed emergency preparedness and support unit as the initial step in a more comprehensive effort and looked forward to learning of additional measures to enhance the Organization's capacity to assist staff members in emergencies or disasters, including the provision of long-term support to victims and their families. UN 37 - ومضى يقول إن المجموعة تؤيد إنشاء وحدة التأهب للطوارئ والدعم المقترحة. كخطوة أولية ضمن جهود أشمل، وتتطلع قدما لمعرفة التدابير الإضافية المتخذة لتعزيز قدرة الأمم المتحدة على مساعدة الموظفين في حالات الطوارئ أو الكوارث، بما في ذلك تقديم الدعم الطويل الأجل للضحايا وأسرهم.
    At its sixty-third session, the General Assembly decided that the role of professional legal staff in the Office of Staff Legal Assistance was to assist staff members and their volunteer representatives in processing claims through the formal system of administration of justice (resolution 63/253, para. 12). UN وقررت الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين أن يكون دور الموظفين القانونيين المهنيين في مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين هو مساعدة الموظفين ومن يتطوع لتمثيلهم في تجهيز الدعاوى عبر النظام الرسمي لإقامة العدل (القرار 63/253، الفقرة 12).
    The Office also developed a guide to assist staff members in mainstreaming gender into their daily work. UN وأعد المكتب أيضا دليلا لمساعدة الموظفين على تعميم المنظور الجنساني في صميم عملهم اليومي.
    An online and user friendly briefing is in the intranet to assist staff members fill the FD and DI statements has been installed in the intranet. UN تم على الشبكة الداخلية تركيب برنامج تعريفي سهل الاستخدام بالاتصال الحاسوبي المباشر لمساعدة الموظفين على ملء إقرارات الذمة المالية وبيانات الإعلان عن المصالح.
    The Mission Fund is a fund set up to assist staff members sent on missions, who might need any personal financial assistance. UN ويتمثل صندوق البعثات في صندوق أنشئ لمساعدة الموظفين الموفدين في بعثات والذين يحتاجون لمساعدة مالية شخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more