"assist the transitional federal government in" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية في
        
    • مساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية في
        
    • مساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية على
        
    • ومساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية على
        
    The priority remains to assist the Transitional Federal Government in developing responses for several hundred " transitional " fighters who have abandoned the insurgency. UN وتبقى الأولوية هي تقديم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية في وضع حلول لمشكلة عدة مئات من المقاتلين " الانتقاليين " الذين تخلوا عن التمرد.
    In its resolution 1872 (2009), the Council requested the Secretary-General to continue to assist the Transitional Federal Government in developing the Transitional Security Institutions, including the Somali Police Force and the National Security Force, and to support the Government in developing a national security strategy. UN وفي القرار 1872 (2009)، طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام مواصلة تقديم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية في مجال إقامة المؤسسات الأمنية الانتقالية، بما فيها قوة الشرطة الصومالية وقوة الأمن الوطني، ودعم الحكومة الاتحادية الانتقالية في وضع استراتيجية أمنية وطنية.
    In its resolution 1872 (2009) of 26 May 2009, the Council requested the Secretary-General to continue to assist the Transitional Federal Government in developing the transitional security institutions, including the Somali Police Force and the National Security Force, and to support the Transitional Federal Government in developing a national security strategy. UN وطلب مجلس الأمن في قراره 1872 (2009) المؤرخ 26 أيار/مايو 2009 إلى الأمين العام مواصلة تقديم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية في إقامة المؤسسات الأمنية الانتقالية، بما فيها قوة الشرطة الصومالية وقوة الأمن الوطني، ودعم الحكومة الاتحادية الانتقالية في وضع استراتيجية أمنية وطنية.
    61. UNPOS continued to assist the Transitional Federal Government in the development of its armed forces. UN 61 - واصل مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال مساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية في تطوير قواتها المسلحة.
    Military 73. UNPOS continues to assist the Transitional Federal Government in the development of its armed forces in line with the provisions of the Djibouti peace agreement. UN 73 - يواصل مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال مساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية في تطوير قواتها المسلحة وفقا لأحكام اتفاق جيبوتي للسلام.
    These proposals are aimed at restoring peace and stability in order to assist the Transitional Federal Government in establishing functioning and effective institutions capable of providing essential basic services to the people. UN وتهدف هذه الاقتراحات إلى إعادة السلام والاستقرار بغية مساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية على إنشاء مؤسسات عاملة وفعالة وقادرة على تقديم الخدمات الأساسية الضرورية للسكان.
    Since his appointment, Mr. Fall has worked assiduously to support the national reconciliation process and assist the Transitional Federal Government in strengthening the structures of governance, in line with the Transitional Federal Charter. UN وما انفك السيد فال، منذ تعيينه يعمل بكد لدعم عملية المصالحة الوطنية ومساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية على تعزيز هياكل الحكم وفقا للميثاق الاتحادي الانتقالي.
    In its resolution 1872 (2009), the Council requested the Secretary-General to continue to assist the Transitional Federal Government in developing the transitional security institutions, including the Somali Police Force and the National Security Force, and to support the Transitional Federal Government in developing a national security strategy. UN وطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام في قراره 1872 (2009) مواصلة تقديم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية في إقامة المؤسسات الأمنية الانتقالية، بما فيها قوة الشرطة الصومالية وقوة الأمن الوطني، ودعم الحكومة الاتحادية الانتقالية في وضع استراتيجية أمنية وطنية.
    In its resolution 1872 (2009), the Council further requested the Secretary-General to continue to assist the Transitional Federal Government in developing the Transitional Security Institutions, including the Somali Police Force and the National Security Force, and to support the Transitional Federal Government in developing a national security strategy. UN وفي القرار 1872 (2009)، طلب مجلس الأمن كذلك إلى الأمين العام مواصلة تقديم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية في مجال إقامة المؤسسات الأمنية الانتقالية، بما فيها قوة الشرطة الصومالية وقوة الأمن الوطني، ودعم الحكومة الاتحادية الانتقالية في وضع استراتيجية أمنية وطنية.
    15. Requests the African Union to maintain and enhance AMISOM's deployment in Somalia in order to carry out its mandate as set out in paragraph 9 of resolution 1772 (2007), welcomes its efforts to protect the airport, seaport and other strategic areas in Mogadishu; and encourages it to continue to assist the Transitional Federal Government in the establishment of the National Security Force and the Somali Force; UN 15 - يطلب إلى الاتحاد الأفريقي الإبقاء على البعثة التي نشرها في الصومال وتعزيزها لكي تضطلع بولايتها، على النحو المبين في الفقرة 9 من القرار 1772 (2007)؛ ويرحب بالجهود التي يبذلها لحماية المطار والمرفأ وسائر المناطق الاستراتيجية في مقديشو؛ ويشجعه على مواصلة تقديم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية في سياق إنشاء قوة الأمن الوطني وقوة الشرطة الصومالية؛
    22. In its resolution 1872 (2009), the Security Council requested the Secretary-General to continue to assist the Transitional Federal Government in developing the transitional security institutions and a national security strategy, including plans for combating illegal arms trafficking, disarmament, demobilization and reintegration and justice and corrections capacities. UN 22 - طلب مجلس الأمن في قراره 1872 (2009) إلى الأمين العام مواصلة تقديم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية في سياق إقامة المؤسسات الأمنية الانتقالية ووضع استراتيجية أمنية وطنية تشمل خططاً لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وبناء القدرات في مجال العدالة والإصلاحيات.
    15. Requests the African Union to maintain and enhance AMISOM's deployment in Somalia in order to carry out its mandate as set out in paragraph 9 of resolution 1772 (2007), welcomes its efforts to protect the airport, seaport and other strategic areas in Mogadishu; and encourages it to continue to assist the Transitional Federal Government in the establishment of the National Security Force and the Somali Force; UN 15 - يطلب إلى الاتحاد الأفريقي الإبقاء على البعثة التي نشرها في الصومال وتعزيزها لكي تضطلع بولايتها، على النحو المبين في الفقرة 9 من القرار 1772 (2007)؛ ويرحب بالجهود التي يبذلها لحماية المطار والمرفأ وسائر المناطق الاستراتيجية في مقديشو؛ ويشجعه على مواصلة تقديم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية في سياق إنشاء قوة الأمن الوطني وقوة الشرطة الصومالية؛
    15. Requests the African Union to maintain and enhance the deployment of the African Union Mission in Somalia in order to carry out its mandate as set out in paragraph 9 of resolution 1772 (2007), welcomes its efforts to protect the airport, seaport and other strategic areas in Mogadishu, and encourages it to continue to assist the Transitional Federal Government in the establishment of the National Security Force and the Somalia Police Force; UN 15 - يطلب إلى الاتحاد الأفريقي الإبقاء على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال التي نشرها في الصومال وتعزيزها لكي تضطلع بولايتها، على النحو المبين في الفقرة 9 من القرار 1772 (2007)، ويرحب بالجهود التي يبذلها لحماية المطار والميناء وسائر المناطق الاستراتيجية في مقديشو، ويشجعه على مواصلة تقديم المساعدة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية في إنشاء قوات الأمن الوطنية وقوات الشرطة الصومالية؛
    Many foreign governments accept visa requests from Somali officials as a diplomatic courtesy, and in order to assist the Transitional Federal Government in its efforts to solicit support from the Somali diaspora and the international community. UN ويقبل العديد من الحكومات الأجنبية طلبات الحصول على التأشيرات من المسؤولين الصوماليين على سبيل المجاملة الدبلوماسية، وبغية مساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية في جهودها للحصول على دعم من الشتات الصومالي والمجتمع الدولي.
    58. While working towards the preparation of a national security strategy in accordance with resolution 1872 (2009), the United Nations has continued to assist the Transitional Federal Government in developing its national security institutions. UN 58 - واصلت الأمم المتحدة، في أثناء عملها على إعداد استراتيجية للأمن الوطني، وفقا للقرار 1872 (2009)، مساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية في تطوير مؤسساتها الأمنية الوطنية.
    3. Requests AMISOM to continue to assist the Transitional Federal Government in the development of the Somali Police Force and the National Security Force, and to assist the integration of Somali units trained by other member States or organizations inside and outside Somalia; UN 3 - يطلب إلى بعثة الاتحاد الأفريقي أن تواصل مساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية على تطوير قوة الشرطة الصومالية وقوة الأمن الوطني، والمساعدة على إدماج الوحدات الصومالية التي تلقت التدريب من دول أعضاء أو منظمات أخرى داخل الصومال وخارجه؛
    6. Requests AMISOM to continue to assist the Transitional Federal Government in the development of the Somali Police Force and the National Security Force, and to assist the integration of Somali units trained by other member States or organizations inside and outside Somalia; UN 6 - يطلب إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال مواصلة مساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية على تطوير قوة الشرطة الصومالية وقوة الأمن الوطني، والمساعدة على دمج الوحدات الصومالية التي قامت بتدريبها دول أعضاء أخرى أو منظمات داخل الصومال وخارجه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more