"assistance and co-operation" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة والتعاون
        
    • والمساعدة والتعاون
        
    The linked issue of assistance and co-operation is not addressed in this paper. UN ولا تتناول هذه الورقة مسألة المساعدة والتعاون المرتبطة بذلك.
    assistance and co-operation can be provided under the Mutual Assistance in Criminal Matters Act 1996. UN يمكن تقديم المساعدة والتعاون في إطار قانون المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية لعام 1996.
    12. The Co-Chairs provided opportunities for interested States Parties to give updates on assistance and co-operation. UN 12- وأتاح الرئيسان المتشاركان فرصاً للدول الأطراف المعنية لتقديم معلومات مستكملة عن المساعدة والتعاون.
    Exchange of information, assistance and co-operation would be part of this work. UN وفي إطار هذا العمل يصبح تبادل المعلومات والمساعدة والتعاون جزءاً منه.
    Exchange of information, assistance and co-operation would be part of this work. UN ويمكن أن يكون تبادل المعلومات والمساعدة والتعاون جزءاً من هذا العمل.
    We urge member States to show their deep commitment to the technical cooperation programme by pledging their full share of the Technical assistance and co-operation Fund target. UN ونحث الـدول اﻷعضـــاء علــــى إبـداء التزامهــا العميق ببرنامج التعاون التقني، وذلك بالتعهد بدفــــع نصيبها الكامـــل فــــي المبلـــغ المستهدف لصندوق المساعدة والتعاون التقنيين.
    International assistance and co-operation (A & C) UN المساعدة والتعاون الدوليان
    As we appreciate the necessity to ensure sufficient financial means for inspections on the basis of collective responsibility, we welcome the agreement on a new system of financing safeguards as well as on voluntary contributions to the Technical assistance and co-operation Fund, approved by the IAEA General Conference. UN وفي الوقت الذي نقدر فيه ضرورة ضمان الامكانيات المالية الكافية لعمليات التفتيش على أساس المسؤولية الجماعية، فإننا نرحب بالاتفاق على نظام جديد لتمويل نظام الضمانات بالاضافة إلى الاسهامات الطوعية في صندوق المساعدة والتعاون التقنيين الذي وافــق عليه المؤتمر العام للوكالة.
    - assistance and co-operation. UN - المساعدة والتعاون.
    - assistance and co-operation. UN - المساعدة والتعاون.
    It is also intended to provide useful information relevant to discussion of item 5 (assistance and co-operation to address the post-conflict risks of ERW). UN والمقصود أيضاً أن تقدم هذه الورقة معلومات مفيدة ذات صلة بمناقشة البند 5 (المساعدة والتعاون لمواجهة المخاطر التالية للنزاعات المترتبة على المتفجرات من مخلفات الحرب).
    5. assistance and co-operation (A & C). UN 5- المساعدة والتعاون
    5. assistance and co-operation (A & C): UN 5- المساعدة والتعاون
    - assistance and co-operation. UN - المساعدة والتعاون.
    IV. assistance and co-operation UN رابعاً - المساعدة والتعاون
    9. Indicate the impact of international economic and technical assistance and co-operation, whether received or provided by the State party, on the full realization of each of the Covenant rights in the State party or, as the case may be, in other countries, especially developing countries. UN 9- يرجى بيان آثار المساعدة والتعاون الاقتصاديين والتقنيين الدوليين، سواء كانت الدولة الطرف متلقية لهذه المساعدة وهذا التعاون أو مقدمة لهما، على الإعمال الكامل لكل حق من الحقوق المنصوص عليها في العهد، في الدولة الطرف أو، وفقاً للحالة، في بلدان أخرى، ولا سيما البلدان النامية.
    " to take steps, individually and through international assistance and co-operation, ... to the maximum of its available resources, with a view to achieving progressively the full realization of the rights recognized in the ... Covenant " . UN " تتخذ، بمفردها وعن طريق المساعدة والتعاون الدوليين... وبأقصى ما تسمح به مواردها المتاحة، ما يلزم من خطوات لضمان التمتع الفعلي التدريجي بالحقوق المعترف بها في العهد ... " .
    How to ensure, on a non-discriminatory basis and at different levels - bilateral, regional and multilateral - reinforced assistance and co-operation not only in terms of access to and transfer of equipment, materials and relevant technologies and technical information, but also in other relevant spheres, such as, for instance, the process of destruction of older and unsuitable stockpiles of MOTAPM. UN ويجدر النظر أيضاً في كيفية ضمان المساعدة والتعاون المعزَّزين، على أساس غير تمييزي وعلى مختلف المستويات - الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف - لا من حيث الحصول على المعدات والمواد والتكنولوجيات والمعلومات التقنية ذات الصلة ونقلها فحسب، ولكن في مجالات أخرى ذات صلة، من قبيل عملية تدمير مخزونات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، القديمة وغير الملائمة.
    Exchange of information, assistance and co-operation should be part of this work. UN وينبغي أن يشكل تبادل المعلومات، والمساعدة والتعاون جزءاً من هذا العمل.
    Exchange of information, assistance and co-operation would be important elements of such best practices. UN ومن العناصر الهامة في هذه الممارسات الفضلى تبادل المعلومات والمساعدة والتعاون.
    Exchange of information, assistance and co-operation would be part of this work. UN ويشكل تبادل المعلومات والمساعدة والتعاون جزءاً من هذا الجهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more