"assistance for the victims" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة للضحايا
        
    International cooperation in the prevention, combating and elimination of kidnapping and in providing assistance for the victims UN التعاون الدول في منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وفي توفير المساعدة للضحايا
    International cooperation in the prevention, combating and elimination of kidnapping and in providing assistance for the victims UN التعاون الدول في منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وفي توفير المساعدة للضحايا
    International cooperation in the prevention, combating and elimination of kidnapping and in providing assistance for the victims: revised draft resolution UN التعاون الدولي على منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وعلى توفير المساعدة للضحايا: مشروع قرار منقح
    International cooperation in the prevention, combating and elimination of kidnapping and in providing assistance for the victims UN التعاون الدولي على منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وعلى توفير المساعدة للضحايا
    The Government and people of Peru strongly condemn this barbarous act. Immediate steps have been taken to investigate the episode and provide assistance for the victims. UN ويدين شعب بيرو وحكومته بشدة هذا العمل الوحشي، وقد اتخذت إجراءات فورية للتحقيق في اﻷمر وتقديم المساعدة للضحايا.
    V. International cooperation in the prevention, combating and elimination of kidnapping and in providing assistance for the victims UN التعاون الدولي على منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وعلى توفير المساعدة للضحايا الخامس-
    (c) International cooperation in the prevention, combating and elimination of kidnapping and in providing assistance for the victims. UN (ج) التعاون الدولي على منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وتوفير المساعدة للضحايا.
    (c) International cooperation in the prevention, combating and elimination of kidnapping and in providing assistance for the victims. UN (ج) التعاون الدولي على منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وتوفير المساعدة للضحايا.
    International cooperation in the prevention, combating and elimination of kidnapping and in providing assistance for the victims (E/2002/30 and Corr.1) UN التعاون الدولي على منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وعلى توفير المساعدة للضحايا E/2002/30) و (Corr.1
    (c) International cooperation in the prevention, combating and elimination of kidnapping and in providing assistance for the victims. UN (ج) التعاون الدولي على منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وتوفير المساعدة للضحايا.
    (c) International cooperation in the prevention, combating and elimination of kidnapping and in providing assistance for the victims UN (ج) التعاون الدولي على منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وتوفير المساعدة للضحايا
    (c) International cooperation in the prevention, combating and elimination of kidnapping and in providing assistance for the victims. UN (ج) التعاون الدولي على منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وتوفير المساعدة للضحايا.
    (c) International cooperation in the prevention, combating and elimination of kidnapping and in providing assistance for the victims UN (ج) التعاون الدولي على منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وتوفير المساعدة للضحايا
    The objective of the training sessions was to strengthen the capacities of the relevant institutions for early detection of victims of human trafficking in accordance with the latest trends of this phenomenon, as well as promotion of inter-cooperation in the provision of assistance for the victims. UN واستهدفت تلك الدورات التدريبية تعزيز قدرات المؤسسات المعنية على الاكتشاف المبكر لضحايا الاتجار بالبشر وفق أحدث الأساليب المتبعة في هذا المضمار وتشجيع التعاون بين هذه المؤسسات في تقديم المساعدة للضحايا.
    Measures are being taken to establish regional and international cooperation with countries of destination and transit of victims of trafficking, and to help develop educational, health and legal programmes on preventing and combating trafficking in persons, data exchange on various aspects of the issue and assistance for the victims in the form of repatriation, rehabilitation and reintegration. UN وتتخذ التدابير لإقامة التعاون الإقليمي والدولي مع بلدان المقصد والعبور لضحايا الاتجار، وللمساعدة على وضع البرامج التعليمية والصحية والقانونية فيما يتعلق بمنع الاتجار بالبشر، وتيسير تبادل البيانات حول مختلف جوانب المسألة، وتقديم المساعدة للضحايا من خلال الإعادة إلى الوطن وإعادة التأهيل والاندماج.
    193. At its 37th meeting, on 24 July, the Council adopted draft resolution V recommended by the Commission,39 entitled " International cooperation in the prevention, combating and elimination of kidnapping and in providing assistance for the victims " . See Council resolution 2002/16. UN 193 - في الجلسة 37، المعقودة في 24 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الخامس الذي أوصت به اللجنة(39)، والمعنون " التعاون الدولي في منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وفي توفير المساعدة للضحايا " (انظر قرار المجلس 2002/16).
    164. At its 37th meeting, on 24 July, the Council adopted draft resolution V recommended by the Commission,38 entitled " International cooperation in the prevention, combating and elimination of kidnapping and in providing assistance for the victims " . See Council resolution 2002/16. UN 164 - في الجلسة 37، المعقودة في 24 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الخامس الذي أوصت به اللجنة(38)، والمعنون " التعاون الدولي في منع الاختطاف ومكافحته والقضاء عليه وفي توفير المساعدة للضحايا " (انظر قرار المجلس 2002/16).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more