"assistance in mine clearance" - Translation from English to Arabic

    • تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام
        
    • المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام
        
    • للمساعدة في إزالة اﻷلغام
        
    • بتقديم المساعدة في إزالة الألغام
        
    • بالمساعدة في إزالة اﻷلغام
        
    • المساعدة على إزالة اﻷلغام
        
    • المساعدة في ازالة اﻷلغام
        
    • المساعدة في تطهير اﻷلغام
        
    • والمساعدة في مجال إزالة اﻷلغام
        
    • لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    Indeed it should be mandatory for all mine-exporting countries to contribute to the Trust Fund for the provision of assistance in mine clearance. UN بل إنه ينبغي أن يكون الزاميا على جميع البلدان المصدرة لﻷلغام أن تسهم في صندوق تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    To enhance this cooperation further, the Department will develop more formal working arrangements with all parties in order to outline more clearly the role each agency will play in the provision of assistance in mine clearance. UN وستقوم اﻹدارة من أجل زيادة تعزيز هذا التعاون بوضع قدر أكبر ترتيبات العمل الرسمية مع جميع اﻷطراف التي تحدد بشكل أوضح الدور الذي ستؤديه كل وكالة في تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    We wish to express our appreciation to the Secretary-General for his comprehensive report on the activities of the United Nations on assistance in mine clearance. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا لﻷمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    We generally agree with the contents of the resolution just adopted on assistance in mine clearance. UN ونحن نوافق عموما على مضمون القرار المتخذ للتو بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    The extent to which the United Nations should be called upon to provide assistance in mine clearance must take account of how far the parties involved are themselves able to take on this obligation. UN وإن عملية تحديد المدى الذي ينبغي فيه أن يطلب إلى اﻷمم المتحدة تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام يجب أن تأخذ في الاعتبار قدرة اﻷطراف المعنية نفسها على الاضطلاع بهذا الالتزام.
    Assistance in mine clearance: UN تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام
    assistance in mine clearance UN تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام
    1. assistance in mine clearance [22]: UN ١ - تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام ]٢٢[:
    1. assistance in mine clearance [22]: UN ١ - تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام ]٢٢[:
    assistance in mine clearance Report of the Secretary-General UN تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام
    assistance in mine clearance UN تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام
    assistance in mine clearance UN تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام
    Canada welcomes the Secretary-General's report on assistance in mine clearance and commends the establishment of the Department of Humanitarian Affairs as a focal point within the United Nations for coordinating mine clearance and related activities. UN وكندا ترحب بتقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام وتثني على تعيين إدارة الشؤون اﻹنسانية لتكون الجهة التي تتولى داخل اﻷمم المتحدة مهمة تنسيق أنشطة إزالة اﻷلغام واﻷنشطة ذات الصلة.
    My delegation is pleased to add Canada's name to the list of sponsors of the draft resolution before the General Assembly on assistance in mine clearance. UN إن وفد بلدي يسره أن يضاف اسم كندا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    assistance in mine clearance UN تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام
    assistance in mine clearance UN تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام
    Tuesday, 17 November assistance in mine clearance [42] UN الثلاثاء، ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام ]٤٢[
    My delegation supports the proposal of the Secretary-General to establish a voluntary fund for assistance in mine clearance. UN ويؤيد وفد بلدي مقترح اﻷمين العام الداعي إلى إنشاء صندوق تبرعات خاص لتقديم المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام.
    Voluntary Trust Fund for assistance in mine clearance UN صندوق التبرعات الاستئماني للمساعدة في إزالة اﻷلغام
    Russia is prepared to intensify its participation by providing assistance in mine clearance to countries in need of such help on either a bilateral or multilateral basis. UN إن روسيا على استعداد لتكثيف مشاركتها بتقديم المساعدة في إزالة الألغام للبلدان التي تحتاج لذلك سواء على أساس ثنائي أو متعدد اﻷطراف.
    Since joining the United Nations, the Principality of Monaco has been co-sponsoring the resolution on assistance in mine clearance. UN إن إمارة موناكو تشارك، منذ انضمامها إلى اﻷمم المتحدة، في تبني القرار الخاص بالمساعدة في إزالة اﻷلغام.
    In that context he urged all participating States to contribute generously to the Voluntary Trust Fund for assistance in mine clearance. UN وفي هذا السياق، حث جميع الدول المشاركة على التبرع بسخاء للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة على إزالة اﻷلغام.
    2. assistance in mine clearance [155] UN المساعدة في ازالة اﻷلغام ]١٥٥[
    We would reiterate in this respect the appeal for assistance in mine clearance that was made from this rostrum by President Idriss Déby during the commemorative meeting on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN وفي هذا الصدد نعيد مجددا النداء من أجل المساعدة في تطهير اﻷلغام الذي وجهه من هذه المنصة الرئيس إدريس دبي خلال الجلسة التذكارية بمناسبـــة الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمـــم المتحـــدة.
    My Government has joined its national efforts to this noble end, including annual contributions to the United Nations Voluntary Trust Fund for assistance in mine clearance. UN وتقف حكومة بلدي بجهودها الوطنية إلى جانب هذه الغاية النبيلة، بما في ذلك إسهاماتها السنوية لصالح صندوق التبرعات الاستئماني التابع للأمم المتحدة لتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more