"assistance provided by the united nations" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة
        
    • المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة تقديم المساعدة
        
    • مساعدة تقدمها اﻷمم المتحدة في
        
    • المساعدات التي تقدمها الأمم المتحدة
        
    • بالمساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة
        
    • للمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة
        
    • المساعدة التي قدمتها الأمم المتحدة
        
    assistance provided by the United Nations and its partners UN خامسا - المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة وشركائها
    assistance provided by the United Nations and other international organizations UN المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    29. Illustrative examples of the types of assistance provided by the United Nations are set out below. UN 29 - وترد أدناه أمثلة توضيحية لأنواع المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة.
    The assistance provided by the United Nations should be broad in scope, covering also challenges relating to economic growth, sustainable development and the eradication of poverty. UN وترى الجماعة أن المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة ينبغي أن تكون واسعة النطاق، وأن تشمل أيضا التحديات المتصلة بالنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    3. Reaffirms that the electoral assistance provided by the United Nations should continue to be carried out in an objective, impartial, neutral and independent manner; UN 3 - تؤكد من جديد ضرورة أن تواصل الأمم المتحدة تقديم المساعدة الانتخابية بموضوعية ونزاهة وحياد واستقلالية؛
    Any assistance provided by the United Nations for the holding of the World Conference and any preparatory meetings will be subject to reimbursement by the Government of Portugal, as relevant. UN وسوف تقوم حكومة البرتغال برد تكاليف أي مساعدة تقدمها اﻷمم المتحدة في سبيل عقد المؤتمر أو أي من اجتماعاته التحضيرية، حسب اﻷحوال.
    VIII. assistance provided by the United Nations and other international organizations UN ثامنا - المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    assistance provided by the United Nations and other international organizations UN تاسعا - المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    assistance provided by the United Nations and other international organizations UN تاسعا - المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    The Secretary-General hopes that the assistance provided by the United Nations will greatly contribute to the consolidation and strengthening of Mongolia's nuclear-weapon-free status at the international level. UN ويأمل الأمين العام في أن تؤدي المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة إلى المساهمة بقدر كبير في تدعيم وتعزيز مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحـــة النوويـــــة على الصعيد الدولي.
    assistance provided by the United Nations and other international organizations UN سابعا - المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    The Secretary-General hopes that the assistance provided by the United Nations will contribute to achieving sustainable development and balanced growth in Mongolia during the current period of political and economic transition, reinforcing Mongolia's efforts to achieve the Millennium Development Goals. UN ويأمل الأمين العام أن تسهم المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة في تحقيق التنمية المستدامة والنمو المتوازن في منغوليا خلال المرحلة الانتقالية السياسية والاقتصادية الحالية، بما يعزز جهود منغوليا الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    31. Illustrative examples of the types of assistance provided by the United Nations, are set out below. UN 31 - وترد أدناه أمثلة توضيحية لأنواع المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة.
    The rule of law assistance provided by the United Nations to many Member States, including Nigeria, was much appreciated. UN وقالت إن المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في مجال حكم القانون، إلى العديد من الدول الأعضاء بما يشمل نيجيريا، هي موضع للتقدير البالغ.
    Member States, particularly developing countries, value the assistance provided by the United Nations to national Governments in the implementation of youth-related programmes and other initiatives, such as youth partnerships. UN وتقدر الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان النامية، المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة إلى الحكومات الوطنية في مجال تنفيذ البرامج المتعلقة بالشباب وغيرها من المبادرات، مثل الشراكات المتعلقة بالشباب.
    IV. assistance provided by the United Nations and its partners UN رابعا - المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة وشركاؤها
    The report reviews the current situation in Ethiopia in relation to the ongoing humanitarian crisis, taking into consideration the assistance provided by the United Nations and its partners. UN ويستعرض التقرير الحالة الراهنة في إثيوبيا فيما يتعلق بالأزمة الإنسانية الحالية، واضعا في الاعتبار المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة وشركاؤها.
    3. Reaffirms that the electoral assistance provided by the United Nations should continue to be carried out in an objective, impartial, neutral and independent manner; UN 3 - تؤكد من جديد ضرورة أن تواصل الأمم المتحدة تقديم المساعدة الانتخابية بموضوعية ونزاهة وحياد واستقلالية؛
    3. Reaffirms that the electoral assistance provided by the United Nations should continue to be carried out in an objective, impartial, neutral and independent manner; UN 3 - تؤكد من جديد ضرورة أن تواصل الأمم المتحدة تقديم المساعدة الانتخابية بموضوعية ونزاهة وحياد واستقلالية؛
    Any assistance provided by the United Nations for the holding of the World Conference and any preparatory meetings will be subject to reimbursement by the Government of Portugal, as relevant. UN وسوف تقوم حكومة البرتغال برد تكاليف أي مساعدة تقدمها اﻷمم المتحدة في سبيل عقد المؤتمر أو أي من اجتماعاته التحضيرية، حسب اﻷحوال.
    We note with satisfaction the positive results of the One United Nations reform and the increased efficiency of assistance provided by the United Nations. UN ونلاحظ مع الارتياح النتائج الايجابية لإصلاح الأمم المتحدة لتوحيد الأداء وزيادة كفاءة المساعدات التي تقدمها الأمم المتحدة.
    11. Notes with appreciation the assistance provided by the United Nations and its agencies to African countries in the context of the democratization process; UN ١١ - تحيط علما مع التقدير بالمساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة ووكالاتها إلى البلدان اﻷفريقية في سياق عملية إرساء الديمقراطية؛
    On behalf of the Government of Nepal, I take this opportunity to express sincere appreciation for your personal support for the assistance provided by the United Nations through the Secretariat and your Personal Representative to Nepal in this process. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب لكم، نيابة عن حكومة نيبال، عن تقديري الخالص لدعمكم الشخصي للمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من خلال الأمانة العامة وممثلكم الشخصي إلى نيبال في هذه العملية.
    Taking into account the requested assistance provided by the United Nations in 1995, supporting the revision of the 1990 Constitution of Fiji leading to the promulgation of the Constitution Amendment Act 1997 of the Republic of the Fiji Islands, UN وإذ تأخذ في اعتبارها المساعدة التي قدمتها الأمم المتحدة إلى فيجي بناء على طلبها في عام 1995، دعما لتنقيح دستور فيجي لعام 1990 مما أفضى إلى الإعلان عن قانون التعديل الدستوري لجمهورية جزر فيجي لعام 1997،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more