Such knowledge would be shared with multilateral assistance providers, further fostering complementarity between demand and supply. | UN | وسيجري تقاسم تلك المعرفة مع مقدمي المساعدة المتعددي الأطراف مما يزيد من تعزيز التكامل بين الطلب والعرض. |
The working group will also set up a consultation process to facilitate interaction with assistance providers outside the Task Force. | UN | وسينشئ الفريق العامل أيضا عملية استشارية لتيسير التفاعل مع مقدمي المساعدة خارج نطاق فرقة العمل. |
Speakers called for enhanced synergy among technical assistance providers and development partners. | UN | ودعا المتكلمون إلى تعزيز التآزر فيما بين مقدِّمي المساعدة التقنية والشركاء في التنمية. |
Meeting with representatives of potential assistance providers: States and intergovernmental and non-governmental organizations UNODA | UN | الاجتماع مع ممثلي مقدّمي المساعدة المحتملين: الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
:: Coordination of international assistance providers through 14 meetings throughout the year | UN | :: التنسيق بين مقدمي المساعدات الدوليين من خلال عقد 14 اجتماعاً على مدار السنة |
Other speakers referred to the added value of UNODC at the regional level in facilitating dialogue between States and technical assistance providers. | UN | وأشار متكلمون آخرون إلى القيمة المضافة التي يكتسيها المكتب على الصعيد الإقليمي في تسهيل الحوار بين الدول والجهات التي تقدّم المساعدة التقنية. |
The Government positively acknowledged its needs were consistent with those outlined by the technical assistance providers. | UN | وقد أقرت الحكومة مع التقدير بأن حاجاتها تتماشى مع تلك الموجزة من جانب مقدمي المساعدة التقنية. |
I again encourage Member States, when requesting assistance or when drafting United Nations electoral mandates, to consider entrusting the United Nations with a lead role in ensuring coherence and coordination among all electoral assistance providers. | UN | وأشجع الدول الأعضاء، مرة أخرى، عند طلب المساعدة أو صياغة ولايات الأمم المتحدة الانتخابية، على النظر في إيكال دور ريادي للأمم المتحدة من أجل كفالة الاتساق والتنسيق بين جميع مقدمي المساعدة الانتخابية. |
The list of potential assistance providers is updated periodically by the 1540 Committee | UN | وتستكمل اللجنة بشكل دوري قائمة مقدمي المساعدة المحتملين. |
Several technical assistance providers have begun using the Convention as a framework for targeted work at the country level. | UN | وقد بدأت عدّة جهات من مقدمي المساعدة التقنية في استخدام الاتفاقية كإطار لأعمال ذات أهداف مُحدّدة على الصعيد القطري. |
France is one of the largest international development assistance providers in the field of education. | UN | وفرنسا في طليعة مقدمي المساعدة الإنمائية في مجال التعليم. |
In some places, older persons or persons with disabilities, who either decided to remain or who could not leave, were increasingly vulnerable without regular care and assistance providers. | UN | وفي بعض الأماكن، فإن كبار السن أو الأشخاص ذوي الإعاقة، الذين قرروا البقاء أو الذين لا يستطيعون المغادرة، يتعرضون على نحو متزايد للأخطار في ظل انعدام الرعاية المنتظمة وغياب مقدمي المساعدة. |
B. Strengthening cooperation and coordination among technical assistance providers | UN | باء- تعزيز التعاون والتنسيق بين مقدِّمي المساعدة التقنية |
He emphasized that the Convention constituted a framework and benchmark, equipping technical assistance providers with an opportunity to address those shortcomings. | UN | وشدَّد على أنَّ الاتفاقية تشكّل إطاراً ومرجعاً يُفسِح أمام مقدِّمي المساعدة التقنية فرصةَ تدارك تلك العيوب. |
She stressed the role of UNODC in providing technical assistance upon request for the implementation of the Convention and in promoting synergies with technical assistance providers. | UN | وأكَّدت المتكلِّمةُ على دور مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في توفير المساعدة التقنية عند الطلب من أجل تنفيذ الاتفاقية، وفي تعزيز التآزر مع مقدِّمي المساعدة التقنية. |
The working group will also set up a consultation process to facilitate interaction with assistance providers who are not members of the Task Force. | UN | وسوف يستهل الفريق العامل أيضا عملية تشاورية لتيسير التفاعل مع مقدّمي المساعدة الذين ليسوا أعضاء في فرقة العمل. |
Emphasis was given to further exploring and forging partnerships, synergies and joint programming with other multilateral and bilateral technical assistance providers. | UN | وجرى التأكيد على المضي قدما في استكشاف وإقامة شراكات جديدة مع سائر مقدّمي المساعدة التقنية على الصعيدين الثنائي والمتعدّد الأطراف وتعزيز أوجه التآزر والبرمجة المشتركة معهم. |
assistance providers must engage in a frank political dialogue with a wide range of national stakeholders, including the appropriate Government officials, for any rule of law assistance programmes to succeed. | UN | ويجب على مقدمي المساعدات إجراء حوار سياسي صريح مع مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة الوطنيين، بمن فيهم المسؤولون الحكوميون المعنيّون، من أجل نجاح أي برامج للمساعدة في مجال سيادة القانون. |
It highlighted the need for the United Nations and other technical assistance providers to support receiving countries in assisting those migrants. | UN | وسلَّط الضوء على الحاجة إلى أن تدعم الأمم المتحدة وغيرها من الجهات التي تقدّم المساعدة التقنية البلدان المتلقية في مساعدة أولئك المهاجرين. |
Adherence to best practices in debt management and a strong political will to introduce needed reforms are two key elements to accompany capacity-building efforts from technical assistance providers. | UN | والتقيد بأفضل الممارسات في إدارة الديون إضافة إلى توافر إرادة سياسية قوية فيما يتعلق بإدخال الإصلاحات اللازمة عنصران رئيسيان لمعاضدة ما يبذله مقدمو المساعدة التقنية من جهود في مجال بناء القدرات. |
Thus in 1996 the Social Assistance Fund was established, providing the administrative and financial management of social assistance providers, as well as summarizing information about services provided. | UN | وعلى ذلك أُنشئ في عام 1996 صندوق المساعدة الاجتماعية لتسيير الأعمال الإدارية والمالية في الجهات التي تقدم المساعدة الاجتماعية وتوفير المعلومات عن الخدمات المقدمة. |
The Committee has also continued to focus on ways to more readily identify technical assistance needs, in collaboration with Member States, and to facilitate the provision of appropriate assistance, including through strengthening its dialogue with potential donors and assistance providers. | UN | كذلك واصلت اللجنة التركيز على سبل تحسين الجهود المبذولة لتحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية، بالتعاون مع الدول الأعضاء، وتيسير توفير المساعدة المناسبة، بما في ذلك توفيرها عن طريق تعزيز حوارها مع المانحين المحتملين ومع الجهات المقدمة للمساعدة. |
The arrangements for international assistance would then be worked out between the recipient country and assistance providers. | UN | وعندئذ، يتم وضع ترتيبات المساعدة الدولية بين البلد المتلقي ومقدمي المساعدة. |
The Electoral Assistance Division provides political and technical guidance to these electoral assistance providers on the ground. | UN | وتوفر شعبة المساعدة الانتخابية التوجيه السياسي والتقني في الميدان لمقدِّمي المساعدة الانتخابية المشار إليهم أعلاه. |
The advisers have also participated in numerous anti-corruption events, training workshops and conferences organized by other technical assistance providers. | UN | وقد شارك هؤلاء المستشارون أيضاً في العديد من الأنشطة وحلقات العمل التدريبية والمؤتمرات المعنية بمكافحة الفساد التي نظّمتها جهات أخرى تقدِّم المساعدة التقنية. |
29. The ISU has also maintained regular contact with relevant assistance providers in other settings. | UN | ٢٩- وأبقت الوحدة على اتصالات منتظمة بمقدمي المساعدة المعنيين في أماكن أخرى. |
The Conference also endorsed the recommendations formulated at the round table on technical assistance providers, convened during the fourth session of the Conference. | UN | وأيّد المؤتمر أيضا التوصيات التي صيغت في اجتماع المائدة المستديرة بشأن موفّري المساعدة التقنية الذي عُقد أثناء دورة المؤتمر الرابعة. |
In the meantime, all parties must respect international human rights and humanitarian law and guarantee unhindered access for humanitarian assistance providers. | UN | وفي غضون ذلك، يجب على جميع الأطراف أن تحترم حقوق الإنسان الدولية والقانون الإنساني وأن تكفل إمكانية الوصول دون عائق لمقدمي المساعدة الإنسانية. |
The round table was attended by representatives of bilateral and multilateral technical assistance providers and other States and organizations. | UN | وحضر اجتماع المائدة المستديرة ممثلون للجهات الثنائية والمتعددة الأطراف المقدِّمة للمساعدة التقنية ولدول ومنظمات أخرى. |