"assistance to the government of" - Translation from English to Arabic

    • تقديم المساعدة إلى حكومة
        
    • المساعدة المقدمة إلى حكومة
        
    • تقديم المساعدة الى حكومة
        
    • المساعدة لحكومة
        
    • مساعدة حكومة
        
    • ومساعدة حكومة
        
    • مساعدة لحكومة
        
    • المساعدة المقدمة الى حكومة
        
    • من المساعدة إلى حكومة
        
    • مساعدات إلى حكومة
        
    • تقديم المساعدة للحكومة
        
    Provision of assistance to the Government of Haiti on the reinsertion of 200 decommissioned Haitian National Police officers UN تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي بشأن إعادة إدماج 200 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية المسرحين من الخدمة
    :: Provision of assistance to the Government of Haiti on the reinsertion of 200 decommissioned Haitian National Police officers UN :: تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي بشأن إعادة إدماج 200 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية المسرحين من الخدمة
    Took note of the briefing by UNFPA on its programme of assistance to the Government of Peru. UN وأحاط علما بالموجز اﻹعلامي المقدم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن برنامج تقديم المساعدة إلى حكومة بيرو.
    Facilitated regular meetings with United Nations agencies to coordinate assistance to the Government of Sierra Leone UN :: تيسير عقد اجتماعات منتظمة مع وكالات الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة المقدمة إلى حكومة سيراليون
    assistance to the Government of the Islamic Republic DP/FPA/CP/137 UN تقديم المساعدة الى حكومة جمهورية ايران الاسلامية DP/FPA/CP/137
    Civil affairs ministerial advisors continue to provide assistance to the Government of Haiti, supporting efforts towards restoration of government functions. UN ويواصل المستشارون الوزاريون للشؤون المدنية تقديم المساعدة لحكومة هايتي، ودعم الجهود الرامية إلى إعادة بنــاء الوظائــف الحكومية.
    assistance to the Government of Haiti on the reinsertion of 250 decommissioned Haitian National Police officers and 400 ex-armed elements in prison UN مساعدة حكومة هايتي في إعادة إدماج 250 فردا من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية المسرحين
    assistance to the Government of DP/FPA/DOM/3 the Dominican Republic UN تقديم المساعدة إلى حكومة جمهورية تنـزانيا المتحدة DP/FPA/TZA/5
    Another important effort is the provision of assistance to the Government of Rwanda to bring its legislation into closer conformity with international human rights law. UN وثمة جهدا هاما آخر هو تقديم المساعدة إلى حكومة رواندا لتمكينها من مواءمة تشريعاتها مع القانون الدولي لحقوق اﻹنسان.
    assistance to the Government of the DP/FPA/CP/120 Lao People's Democratic Republic UN تقديم المساعدة إلى حكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية DP/FPA/CP/120
    assistance to the Government of Madagascar DP/FPA/CP/121 UN تقديم المساعدة إلى حكومة مدغشقر DP/FPA/CP/121
    assistance to the Government of Sierra Leone DP/FPA/CP/122 UN تقديم المساعدة إلى حكومة سيراليون DP/FPA/CP/122
    assistance to the Government of Guinea-Bissau DP/FPA/CP/124 UN تقديم المساعدة إلى حكومة غينيا بيساو DP/FPA/CP/124
    assistance to the Government of Sao Tome and DP/FPA/CP/125 Principe UN تقديم المساعدة إلى حكومة سان تومي وبرينسيبي DP/FPA/CP/125
    assistance to the Government of the DP/FPA/CP/126 Central African Republic UN تقديم المساعدة إلى حكومة جمهورية افريقيا الوسطى DP/FPA/CP/126
    assistance to the Government of Rwanda DP/FPA/CP/127 UN تقديم المساعدة إلى حكومة رواندا DP/FPA/CP/127
    assistance to the Government of the Dominican Republic DP/FPA/DOM/3 UN المساعدة المقدمة إلى حكومة جمهورية تنـزانيا المتحدة DP/FPA/TZA/5
    assistance to the Government of Algeria DP/FPA/DZA/3 UN المساعدة المقدمة إلى حكومة باراغواي DP/FPA/PRY/5
    assistance to the Government of the Islamic Republic DP/FPA/CP/137 UN تقديم المساعدة الى حكومة جمهورية ايران الاسلامية DP/FPA/CP/137
    (v) The Centre is providing assistance to the Government of Tunisia in carrying out crime mapping in local municipalities within the larger framework of reforming the security sector; UN `5` يقوم المركز بتقديم المساعدة لحكومة تونس في الاضطلاع بتعيين مواقع الجريمة في البلديات المحلية ضمن الإطار الأوسع لإصلاح القطاع الأمني؛
    Recruits of the Armed Forces of Liberia were sensitized as part of Mission support for Security Sector Response as part of assistance to the Government of Liberia UN مجنداً في القوات المسلحة الليبيرية حضروا دورة توعية كجزء من الدعم الذي تقدمه البعثة في مجال استجابة القطاع الأمني في إطار مساعدة حكومة ليبريا
    I continue to entrust UNDP with the responsibility of following up on the implementation of outstanding commitments of the peace accords and providing assistance to the Government of El Salvador to that end, in consultation with donor Governments. UN ولذلك ما زلت أعهد إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمسؤولية متابعة تنفيذ الالتزامات المتبقية من اتفاقات السلام ومساعدة حكومة السلفادور لهذا الغرض، وذلك بالتشاور مع الحكومات المانحة.
    The Islamic Republic of Iran reported having provided assistance to the Government of Afghanistan in support of alternative development. UN وأبلغت جمهورية إيران الإسلامية عن تقديم مساعدة لحكومة أفغانستان لدعم التنمية البديلة.
    assistance to the Government of the Philippines DP/FPA/CP/139 UN المساعدة المقدمة الى حكومة الفلبين DP/FPA/CP/139
    Further assistance to the Government of Lebanon and its security forces is required to ensure that, as stated in its seven-point plan, it can extend its authority over its territory through its legitimate armed forces and that there are no weapons or authority other than that of the Government of Lebanon. UN ومن اللازم تقديم مزيد من المساعدة إلى حكومة لبنان وقواتها الأمنية لكفالة تمكنها، حسبما ورد في الخطة المؤلفة من سبع نقاط، من بسط سلطتها على إقليمها بواسطة قواتها المسلحة الشرعية، ولكفالة عدم وجود أي سلاح آخر أو سلطة أخرى بخلاف ما تملكه الدولة اللبنانية.
    21. Together with other United Nations agencies, UNDP provided assistance to the Government of the Philippines, the Moro National Liberation Front (MNLF) and key actors in civil society in confidence-building measures to sustain peace in post-conflict areas. UN ٢١ - وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مع غيره من وكالات الأمم المتحدة، بتقديم مساعدات إلى حكومة الفلبين وجبهة مورو للتحرر الوطني وغيرهما من عناصر المجتمع المدني لدعم تدابير بناء الثقة في المجالات الرئيسية في فترة ما بعد انتهاء النزاع.
    Council members also called for the international community to continue to provide assistance to the Government of Lebanon in mine clearance. UN كذلك دعا أعضاء المجلس المجتمع الدولي إلى مواصلة تقديم المساعدة للحكومة اللبنانية في عملية إزالة الألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more