"assistance to the states members of" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة إلى الدول اﻷعضاء
        
    • المساعدة إلى الدول الأعضاء في
        
    12. Requests the Secretary-General to continue to provide assistance to the States members of the Standing Advisory Committee to ensure that they are able to carry on with their efforts; UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بما يكفل تمكينها من مواصلة الاضطلاع بجهودها؛
    12. Requests the Secretary-General to continue to provide assistance to the States members of the Standing Advisory Committee to ensure that they are able to carry on with their efforts; UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بما يكفل تمكينها من مواصلة الاضطلاع بجهودها؛
    15. Requests the Secretary-General to continue to provide assistance to the States members of the Standing Advisory Committee to ensure that they are able to carry on with their efforts; UN ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة لضمان قدرتها على مواصلة جهودها؛
    `[Request] the Secretary-General to continue to provide assistance to the States members of the Standing Advisory Committee to ensure the continuation of their efforts' . UN ' تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة لتمكينها من مواصلة الاضطلاع بجهودها`.
    17. Requests the Secretary-General to continue to provide assistance to the States members of the Standing Advisory Committee to ensure the continuation of their efforts; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة لتمكينها من مواصلة الاضطلاع بجهودها؛
    13. Requests the Secretary-General to continue to provide assistance to the States members of the Standing Advisory Committee to ensure that they are able to carry on with their efforts; UN ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بما يكفل تمكينها من مواصلة الاضطلاع بجهودها؛
    To that end, the Assembly, affirming its support for the programme of work of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, requested the Secretary-General to continue to provide assistance to the States members of the Committee and to report to it at its fifty-second session on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية إلى اﻷمين العام، تحقيقا لهذه الغاية وبعد التأكيد على تأييدها لبرنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا، أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في تلك اللجنة وأن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    15. Requests the Secretary-General to continue to provide assistance to the States members of the Standing Advisory Committee to ensure that they are able to carry on with their efforts; UN ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة لضمان قدرتها على مواصلة جهودها؛
    10. Requests the Secretary-General to continue to provide assistance to the States members of the Standing Advisory Committee and to establish a trust fund to which Member States and governmental and non-governmental organizations may make additional voluntary contributions for the implementation of the programme of work of the Committee; UN ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة وإنشاء صندوق استئماني يمكن للدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية أن تودع فيه تبرعات إضافية من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة؛
    10. Requests the Secretary-General to continue to provide assistance to the States members of the Standing Advisory Committee and to establish a trust fund to which Member States and governmental and non-governmental organizations may make additional voluntary contributions for the implementation of the programme of work of the Committee; UN ١٠ - تطلب من اﻷمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة وإنشاء صندوق استئماني يمكن للدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية أن تودع فيه تبرعات إضافية من أجل تنفيذ برنامج عمل اللجنة؛
    (c) Request the Secretary-General to continue to provide assistance to the States members of the Standing Advisory Committee to ensure that they are able to carry on with their efforts; UN )ج( تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بما يكفل تمكينها من مواصلة الاضطلاع بجهودها؛
    4. Implementation of the requests contained in operative paragraphs 13 and 14 of the draft resolution, regarding provision of assistance to the States members of the Standing Advisory Committee and the submission of a report to the General Assembly, would be carried out within resources provided under section 4 of the regular budget for the biennium 2000-2001. UN ٤ - سيجري الاضطلاع بتنفيذ الطلبات الواردة في الفقرتين ١٣ و ١٤ من منطوق مشروع القرار، بشأن تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة، في نطاق الموارد المتوفرة في إطار الباب ٤ من الميزانية العادية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    10. Requests the Secretary-General to continue to provide assistance to the States members of the Standing Advisory Committee to ensure that they are able to carry on with their efforts, being convinced that effective cooperation between the international community and the countries of the subregion can stimulate the search for peaceful solutions to the crises and conflicts that occur in the subregion; UN ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة لضمان قدرتها على مواصلة جهودها، وذلك اقتناعا منها بأن قيام تعاون فعال بين المجتمع الدولي وبلدان المنطقة دون اﻹقليمية يمكن أن يشجع السعي ﻹيجاد حلول سلمية لما يحدث في المنطقة دون اﻹقليمية من أزمات ومنازعات؛
    10. Requests the Secretary-General to continue to provide assistance to the States members of the Standing Advisory Committee to ensure that they are able to carry on with their efforts, being convinced that effective cooperation between the international community and the countries of the subregion can stimulate the search for peaceful solutions to the crises and conflicts that occur in the subregion; UN ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة لضمان قدرتها على مواصلة جهودها، وذلك اقتناعا منها بأن قيام تعاون فعال بين المجتمع الدولي وبلدان المنطقة دون اﻹقليمية يمكن أن يشجع السعي ﻹيجاد حلول سلمية لما يحدث في المنطقة دون اﻹقليمية من أزمات ومنازعات؛
    17. Requests the Secretary-General to continue to provide assistance to the States members of the Standing Advisory Committee to ensure the continuation of their efforts; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة ليكفل مواصلة اضطلاع هذه الدول بجهودها؛
    Implementation of the requests contained in the operative paragraphs 14 and 15, regarding provision of assistance to the States members of the Committee and the submission of a report to the General Assembly, would be carried out within the resources provided under Section 4, Disarmament, of the programme budget for the biennium 2002-2003. UN إن تنفيذ الطلبين الواردين في الفقرتين 14 و 15 من المنطوق، فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في اللجنة، وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة، سيتم في إطار الموارد التي يوفرها الباب الرابع، نزع السلاح، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    5. Implementation of the requests contained in operative paragraphs 15 and 16 of the draft resolution, regarding provision of assistance to the States members of the Standing Advisory Committee and the submission of a report to the General Assembly, would be carried out within the resources provided under section 4 of the programme budget for the biennium 2002-2003. UN 5 - سيتم تنفيذ الطلبات الواردة في الفقرتين 15 و 16 من منطوق مشروع القرار، بشأن تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة، في نطاق الموارد المعتمدة تحت الباب 4 باء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more