"assistant director general" - Translation from English to Arabic

    • المدير العام المساعد
        
    • المديرة العامة المساعدة
        
    • نائب المدير العام
        
    The Assistant Director General for Culture of UNESCO responded to the statements made by delegates. UN ورد المدير العام المساعد للثقافة في اليونسكو على بيانات الوفود.
    The presentation, entitled " Detecting prohibited nuclear activities: IAEA experience " , was given by the Assistant Director General for External Relations. UN وقدم البيان، المعنون " كشف اﻷنشطة النووية المحظورة: تجربة الوكالة الدولية للطاقة الذرية " ، المدير العام المساعد للعلاقات الخارجية.
    8. Mr. H. DE HAEN, Assistant Director General, Economic and Social Department of the Food and Agriculture Organization (FAO) UN ٨- السيد ﻫ. دي هاين، المدير العام المساعد للادارة الاقتصادية والاجتماعية لمنظمة اﻷغذية والزراعة
    The Assistant Director General for Natural Sciences of UNESCO suggested that Governments could commit to a regional science, technology and innovation policy as one practical concrete step towards more innovative societies. UN وذهبت المديرة العامة المساعدة لقطاع العلوم الطبيعية في اليونسكو إلى أن بوسع الحكومات أن تلتزم بسياسة عامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار باعتبار ذلك خطوة عملية ملموسة لإشاعة روح الابتكار في المجتمعات.
    2000-2004 Assistant Director General, Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), Rome UN تولت منصب المديرة العامة المساعدة في منظمة الأغذية والزراعة (الفاو)، روما، إيطاليا
    Personal promotion to Assistant Director—General. UN رفﱢع إلى منصب نائب المدير العام لليونسكو.
    Assistant Director General UN المدير العام المساعد
    The Assistant Director General for Culture of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization made an introductory statement. UN وأدلـى ببيان استهلالي المدير العام المساعد للثقافة في منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(.
    67. Also at the same meeting, a statement was made by the Assistant Director General, Forestry Department, Food and Agriculture Organization of the United Nations, and Chair of the Collaborative Partnership on Forests. UN 67 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان المدير العام المساعد لإدارة الغابات في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ورئيس الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    This was followed by presentations by panellists, including Mr. N. Tidjani-Serpos, Assistant Director General for Africa, UNESCO, Mr. Birger Fredriksen, Sector Director for Human Development, World Bank, and Mr. Rasheed Sadig, Director, Programme Division, UNICEF. UN وتبع ذلك بيانات من أعضاء فريق المناقشة، بمن فيهم السيد ن. تيدجاني - سربوس، المدير العام المساعد لشؤون أفريقيا، باليونسكو، والسيد بيرغر فردريكسن، مدير قطاع التنمية البشرية، بالبنك الدولي، والسيد رشيد صادق، مدير شعبة البرامج، باليونيسيف.
    47. Also at the same meeting, an announcement was made by Christina Navarette Moreno, Consultant at the World Bank, to which Gretchen Kalonji, Assistant Director General for Natural Resources at the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, made comments. UN 47 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قدمت كريستينا نافاريت مورينو، الخبيرة الاستشارية في البنك الدولي، إعلانا أبدى غريتشن كالونجي، المدير العام المساعد لشؤون الموارد الطبيعية في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تعليقات بشأنه.
    50. At the 40th meeting, on 19 July, the Assistant Director General for Non-Communicable Diseases and Mental Health of the World Health Organization made an introductory statement (under item 7 (g)). UN 50 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 19 تموز/يوليه، أدلى المدير العام المساعد المعني بالأمراض غير المعدية والصحة العقلية بمنظمة الصحة العالمية ببيان استهلالي (في إطار البند 7 (ز)).
    46. Also at the same meeting, an announcement was made by Christina Navarette Moreno, Consultant at the World Bank, to which Gretchen Kalonji, Assistant Director General for Natural Resources at the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, made comments. UN 46 - وفي الجلسة نفسها أيضا، قدمت كريستينا نافاريت مورينو، الخبيرة الاستشارية في البنك الدولي، إعلانا أبدى غريتشن كالونجي، المدير العام المساعد لشؤون الموارد الطبيعية في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تعليقات بشأنه.
    50. At the 40th meeting, on 19 July, the Assistant Director General for NonCommunicable Diseases and Mental Health of the World Health Organization made an introductory statement (under item 7 (g)). UN 50 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 19 تموز/يوليه، أدلى المدير العام المساعد المعني بالأمراض غير المعدية والصحة العقلية بمنظمة الصحة العالمية ببيان استهلالي (في إطار البند 7 (ز)).
    5. The Committee considered a presentation by Hafez Ghanem, Assistant Director General, Economic and Social Department, FAO, on The State of Food Insecurity in the World 2011 on how international price volatility affects domestic economies and food security. UN 5 - ونظرت اللجنة في العرض الذي قدمه السيد حافظ غانم، المدير العام المساعد لإدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية، الفاو عن المنشور المعنون حالة انعدام الأمن الغذائي في العالم 2011 - كيف يؤثر تقلب الأسعار الدولية على الاقتصادات المحلية والأمن الغذائي؟
    Mr. Mohamed Elbaradei, Assistant Director General for External Relations, International Atomic Energy Agency (IAEA), Mr. Berhanykun Andemicael, Representative of the Director General of IAEA to the United Nations in New York, Ms. Merle Opelz, Head of the IAEA Office at Geneva, and Ms. Jan Priest, Head, Safeguards and Non-Proliferation Policy Section, Division of External Relations, IAEA, represented the Agency. UN ومثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية السيد محمد البرادعي، المدير العام المساعد للعلاقات الخارجية في الوكالة، والسيد برهانيكون انديميكايل، ممثل اﻷمين العام للوكالة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك، والسيدة ميرلي أوبلز، رئيسة مكتب الوكالة بجنيف، والسيدة جان بريست، رئيسة قسم الضمانات وسياسة عدم الانتشار بشعبة العلاقات الخارجية في الوكالة.
    1980—1988 Director of Khartoum International Institute of Arabic, and Head of the Department of Documentation, Library and Publication (1980—1989) (Assistant Director General of ALESCO) This is a post—graduate teaching and research institute for the preparation of specialists in teaching Arabic to non—Arabic speakers, established by the Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization (ALESCO) UN ١٩٨٠-١٩٨٨ مدير معهد الخرطوم الدولي للغة العربية، ورئيس شعبة الوثائق والمكتبات والمطبوعات )١٩٨٠-١٩٨٩( )المدير العام المساعد للمنظمة العربية للتربية والعلوم والثقافة )اليسكو(: معهد للدراسات العليا والبحوث ﻹعداد اﻷخصائيين في تدريس اللغة العربية لﻷجانب، أنشأته منظمة أليسكو التابعة لجامعة الدول العربية
    112. Ms. ARIZPE (Assistant Director General for Culture at the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) said that unity among human beings was a first step towards global ethics. UN ١١٢ - السيدة أريزبي )المديرة العامة المساعدة لشؤون الثقافة بمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة(: أشارت إلى أن تحقيق الوحدة بين البشر يمثل الخطوة اﻷولى باتجاه تطبيق أخلاقيات عالمية.
    The Assistant Director General for Natural Sciences of UNESCO delivered the keynote address at the meeting, which served as the basis for the first roundtable discussion. UN وألقت المديرة العامة المساعدة لقطاع العلوم الطبيعية بمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) الكلمة الرئيسية أمام الاجتماع، وشكلت الكلمة محور النقاش في اجتماع المائدة المستديرة الأول.
    In her opening remarks, the Assistant Director General for Natural Sciences of UNESCO thanked Mr. Hassan for highlighting key science, technology and innovation priorities in the region, for which UNESCO could lend expertise and support. UN وأدلت المديرة العامة المساعدة لقطاع العلوم الطبيعية في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بكلمة افتتاحية شكرت فيها السيد حسن على إبرازه ما للمنطقة في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار من أولويات يمكن لليونسكو أن تدعمها بالخبرة والدعم.
    He found them in Kipushi in the company of Henry Fortemps, the Assistant Director General of Union Minière in Elisabethville. UN وقد وجدهما في مدينة كيبوشي برفقة هنري فورتوم، نائب المدير العام لشركة اتحاد التعدين بإليزابيث فيل.
    Assistant Director General of the Cultural Heritage Section UN نائب المدير العام لقسم التراث الثقافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more