"assistant director-general" - Translation from English to Arabic

    • المدير العام المساعد
        
    • مساعد المدير العام
        
    • مساعد مدير عام
        
    • مدير عام مساعد
        
    • المديرة العامة المساعدة
        
    • نائب المدير العام
        
    • مساعدة المدير العام
        
    • والمدير العام المساعد
        
    • المساعد لشؤون
        
    Mr. Pio Wennubst, Assistant Director-General, Head of the Global Cooperation Department, Swiss Agency for Development and Cooperation UN السيد بيو وينوبَست، المدير العام المساعد ورئيس إدارة التعاون العالمي التابعة للوكالة السويسرية للتنمية والتعاون
    Present post: Assistant Director-General of National Security, Government of Mauritania. UN الوظيفة الحالية: المدير العام المساعد لﻷمن القومي بحكومة موريتانيا.
    The head of the centre functionally reports to the Assistant Director-General of the General Management Group on the performance and deliverables of the service centre. UN ويتبع رئيس المركز، من الناحية الوظيفية، المدير العام المساعد لفريق الإدارة العامة المعني بأداء وخدمات مركز الخدمات.
    A message from the Assistant Director-General for Communication, Information and Informatics of UNESCO was read out. UN ووجهت رسالة إلى اللجنة من مساعد المدير العام لليونسكو لشؤون الاتصال واﻹعلام والمعلوماتية.
    The Assistant Director-General underlined the role of space as a tool in education for sustainable development. UN وشدّد مساعد المدير العام على دور الفضاء كأداة في التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    Assistant Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN المدير العام المساعد لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    The head of the centre functionally reports to the Assistant Director-General of the General Management Group on the performance and deliverables of the service centre. UN ويتبع رئيس المركز، من الناحية الوظيفية، المدير العام المساعد لفريق الإدارة العامة المعني بأداء وخدمات مركز الخدمات.
    Hosny El-Lakany, Assistant Director-General for Forestry, FAO UN حسني اللقاني، المدير العام المساعد لإدارة الغابات، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    At the same meeting, the Council heard an introductory statement by the Assistant Director-General of the World Health Organization. UN واستمع المجلس في نفس الجلسة إلى بيان استهلالي أدلى به المدير العام المساعد لمنظمة الصحة العالمية.
    Both the Unit and the focal points report directly to the Director-General or the Assistant Director-General for the Directorate. UN ووحدة عمليات الطوارئ ومراكز التنسيق مسؤولان أمام المدير العام أو المدير العام المساعد للشئون الادارية.
    Assistant Director-General and Deputy Director-General: plus 40 per cent UN المدير العام المساعد ونائب المدير العام: مضافا إليه ٤٠ في المائة
    At the same meeting, the Council heard an introductory statement by the Assistant Director-General of the World Health Organization. UN واستمع المجلس في نفس الجلسة إلى بيان استهلالي أدلى به المدير العام المساعد لمنظمة الصحة العالمية.
    A statement was made by the Assistant Director-General for Culture, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, in response to a question posed earlier by the representative of the Russian Federation. UN وأدلى ببيان المدير العام المساعد للشؤون الثقافية لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ردا على سؤال طرحه في وقت سابق ممثل الاتحاد الروسي.
    Mr. Andrey Pirogov, Assistant Director-General/Executive Director, WHO, New York UN 5 - السيد أندريه بيروغوف، المدير العام المساعد/المدير التنفيذي، منظمة الصحة العالمية، نيويورك
    A message from the Assistant Director-General for Communication, Information and Informatics of UNESCO was read out. UN ووجهت رسالة إلى اللجنة من مساعد المدير العام لليونسكو لشؤون الاتصال واﻹعلام والمعلوماتية.
    UNESCO established an intersectoral working group under the chairmanship of the Assistant Director-General for Social and Human Sciences to elaborate a UNESCO plan of action to implement the Durban recommendations. UN فقد أنشأت اليونسكو فريقاً عاملاً مشتركاً بين القطاعات برئاسة مساعد المدير العام للعلوم الاجتماعية والإنسانية بغية وضع خطة عمل خاصة باليونسكو لتنفيذ توصيات ديربان.
    The Assistant Director-General for Communication, Information and Informatics of UNESCO addressed the Committee, as did the President of the United Nations Correspondents’ Association. UN ووجه مساعد المدير العام لشؤون الاتصال واﻹعلام والمعلوماتية باليونسكو كلمة إلى اللجنة، كما وجه كلمة إلى اللجنة رئيس رابطة مراسلي اﻷمم المتحدة.
    Mr. Pierre Sane, Assistant Director-General for Social and Human Sciences, UNESCO UN 3- السيد بيير سان، مساعد مدير عام العلوم الاجتماعية والإنسانية، اليونيسكو
    In the meantime, UNIDO resourced the Office at Geneva with additional professional staff namely an Assistant Director-General. UN وفي هذه الأثناء، زُوّد مكتب اليونيدو في جنيف بموظف فني إضافي، في هيئة مدير عام مساعد.
    :: Assistant Director-General for Monitoring Performance and Rights Protection, Ministry of Human Rights, Iraq UN :: المديرة العامة المساعدة لدائرة رصد الأداء وحماية الحقوق، وزارة حقوق الإنسان، العراق
    Deputy Director-General and Assistant Director-General: plus 40 per cent and $2.50 UN نائب المدير العام والمدير العام المساعد: مضافا إليه ٤٠ في المائة و ٢,٥٠ دولارا
    Opening statements were made by Mr. Shafqat Kakakhel, Deputy Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP) and Ms. Louise Fresco, Assistant Director-General, Agriculture Department of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN 3 - وألقى كلمة ترحيب كل من السيد شفقت كاكاخيل، نائب المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والسيدة لويز فريسكو، مساعدة المدير العام ، إدارة الزراعة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    Some 200 participants attended the launch, which was opened by the WHO Director-General and the Assistant Director-General for Noncommunicable Diseases and Mental Health. UN وحضر حفلة الإصدار ما يقرب من 200 مشارك، وافتتحها المدير العام لمنظمة الصحة العالمية والمدير العامة المساعد لشؤون الأمراض غير المُعدِية والصحة العقلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more