"assistant executive director of wfp" - Translation from English to Arabic

    • المدير التنفيذي المساعد لبرنامج الأغذية العالمي
        
    • مساعد المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
        
    The Assistant Executive Director of WFP had outlined the work plan and said that the review exercise on the harmonization of programming cycles was under preparation. UN وعرض المدير التنفيذي المساعد لبرنامج الأغذية العالمي خطة العمل وقال إنه يتم التحضير لعملية استعراض تنسيق دورات البرمجة.
    The Assistant Executive Director of WFP had outlined the work plan and said that the review exercise on the harmonization of programming cycles was under preparation. UN وعرض المدير التنفيذي المساعد لبرنامج الأغذية العالمي خطة العمل وقال إنه يتم التحضير لعملية استعراض تنسيق دورات البرمجة.
    The Assistant Executive Director of WFP had outlined the work plan and said that the country programming exercise and review were under preparation. UN وكان المدير التنفيذي المساعد لبرنامج الأغذية العالمي قد عرض الخطوط العامة لخطة العمل، وقال إن عمليتي البرمجة والاستعراض القطريين هما قيد الإعداد.
    The Assistant Executive Director of WFP added that it was important to realize how poor statistics were in many regions. UN وأضاف مساعد المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي أن من المهم إدراك رداءة نوعية الإحصاءات في كثير من المناطق.
    The Assistant Executive Director of WFP said that the MDGs helped to strengthen the Programme's focus on the poor. UN وذكر مساعد المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي أن الأهداف الإنمائية للألفية قد ساعدت في تعزيز تركيز البرنامج على الفقراء.
    The Assistant Executive Director of WFP said that the MDGs helped to strengthen the programme's focus on the poor. UN وأفاد المدير التنفيذي المساعد لبرنامج الأغذية العالمي أن الأهداف الإنمائية للألفية ساعدت على تعزيز اهتمام البرنامج بالفقراء.
    The Assistant Executive Director of WFP said that the MDGs helped to strengthen the programme's focus on the poor. UN وأفاد المدير التنفيذي المساعد لبرنامج الأغذية العالمي أن الأهداف الإنمائية للألفية ساعدت على تعزيز اهتمام البرنامج بالفقراء.
    165. The Assistant Executive Director of WFP thanked the Commissioner for his statement and explained that his organization had recognized the important role of the European Union by adding a permanent observer seat for the European Union at its Executive Board. UN 165 - وشكر المدير التنفيذي المساعد لبرنامج الأغذية العالمي المفوض الأوروبي على كلمته، وأوضح أن منظمته سلمت بالدور الهام للاتحاد الأوروبي وأضافت مقعدا لمراقب دائم عن الاتحاد في مجلسها التنفيذي.
    The Assistant Executive Director of WFP added that the organization was fully involved in all areas of harmonization through its liaison office, and that WFP would review what could and could not be harmonized and how. UN وأضاف المدير التنفيذي المساعد لبرنامج الأغذية العالمي أن المنظمة تشارك كل المشاركة في جميع مجالات المواءمة من خلال مكتب الاتصالات التابع لها، وأن البرنامج سوف يستعرض ما يمكن ولا يمكن مواءمته، وكيفية إجراء تلك المواءمة.
    165. The Assistant Executive Director of WFP thanked the Commissioner for his statement and explained that his organization had recognized the important role of the European Union by adding a permanent observer seat for the European Union at its Executive Board. UN 165 - وشكر المدير التنفيذي المساعد لبرنامج الأغذية العالمي المفوض الأوروبي على كلمته، وأوضح أن منظمته سلمت بالدور الهام للاتحاد الأوروبي وأضافت مقعدا لمراقب دائم عن الاتحاد في مجلسها التنفيذي.
    175. The Assistant Executive Director of WFP said that the Programme was fully committed to CCA/UNDAF and to SWAPs in general. UN 175 - وقال المدير التنفيذي المساعد لبرنامج الأغذية العالمي إن البرنامج ملتزم تماما بالتقييم القطري الموحد/إطار عمل المساعدة الإنمائية وبالنُهج القطاعية عموما.
    The Assistant Executive Director of WFP added that the Programme had been fully involved in all the UNDG discussions in countries where it has a development protofolio and in New York through its New York liaison office. UN وأضاف المدير التنفيذي المساعد لبرنامج الأغذية العالمي أن البرنامج يشارك مشاركة كاملة في جميع مناقشات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في البلدان التي يشارك فيها في مشاريع إنمائية وفي نيويورك عن طريق مكتب الاتصال التابع له في نيويورك.
    175. The Assistant Executive Director of WFP said that the Programme was fully committed to CCA/UNDAF and to SWAPs in general. UN 175 - وقال المدير التنفيذي المساعد لبرنامج الأغذية العالمي إن البرنامج ملتزم تماما بالتقييم القطري الموحد/إطار عمل المساعدة الإنمائية وبالنُهج القطاعية عموما.
    The Assistant Executive Director of WFP added that the Programme had been fully involved in all the UNDG discussions in countries where it has a development portfolio and in New York through its New York liaison office. UN وأضاف المدير التنفيذي المساعد لبرنامج الأغذية العالمي أن البرنامج يشارك مشاركة كاملة في جميع مناقشات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في البلدان التي يشارك فيها في مشاريع إنمائية وفي نيويورك عن طريق مكتب الاتصال التابع له في نيويورك.
    193. The Assistant Executive Director of WFP outlined periods in history when the United Nations system dramatically changed course. UN 193- وعرض مساعد المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي للحقبات التاريخية التي اتجهت فيها منظومة الأمم المتحدة إلى الأخذ بمجرى مختلف تمام الاختلاف.
    261. The Assistant Executive Director of WFP said that the Programme was fully committed to CCA/UNDAF and to sector-wide approaches in general. UN 261 - وذكر مساعد المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي أن البرنامج ملتزم تماما بالتقييم القطري الموحد/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وباتباع نُهُج على نطاق القطاعات بشكل عام.
    193. The Assistant Executive Director of WFP outlined periods in history when the United Nations system dramatically changed course. UN 193- وعرض مساعد المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي للحقبات التاريخية التي اتجهت فيها منظومة الأمم المتحدة إلى الأخذ بمجرى مختلف تمام الاختلاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more