"assistant high" - Translation from English to Arabic

    • السامي المساعد
        
    • الساميين المساعدين
        
    • الساميان المساعدان
        
    • مساعدة المفوض السامي
        
    I am determined, together with the Deputy High Commissioner and the incoming Assistant High Commissioner, to pursue this. UN وأنا مصمم أنا ونائبة المفوض السامي والمفوض السامي المساعد الجديد على تحقيق ذلك.
    The work of the Department is assisted by an Evaluation and Policy Analysis Unit which reports directly to the Assistant High Commissioner. UN ويعاون الإدارة في عملها وحدة التقييم وتحليل السياسات التي تقدم تقاريرها مباشرة إلى المفوض السامي المساعد.
    The Assistant High Commissioner reiterated that providing security was primarily a State responsibility. UN وكرر المفوض السامي المساعد القول إن توفير الأمن هو في الأساس من مسؤولية الدول.
    The field security arrangements have been reviewed by the recently established Task Force chaired by the Assistant High Commissioner. UN وقامت الفرقة العاملة المنشأة حديثاً والتي يترأسها المفوض السامي المساعد باستعراض الترتيبات الأمنية الميدانية.
    UNHCR deems the holders of six key management positions to be related parties: the High Commissioner, the Deputy High Commissioner, the two Assistant High Commissioners, the Controller and the Director of the Division of Operational Support. UN وتعتبر المفوضية أصحاب ستة مناصب إدارية رئيسية أطرافا معنية وهم: المفوض السامي ونائب المفوض السامي والمفوضَين الساميين المساعدين والمراقب المالي ومدير شعبة الدعم التنفيذي.
    More specifically, the Assistant High Commissioner shall: UN وعلى وجه التحديد، سيقوم المفوض السامي المساعد بما يلي:
    The field structure encompasses over 200 offices reporting to the High Commissioner through the Assistant High Commissioner. UN ويضم الهيكل الميداني أكثر من ٢٠٠ مكتب تقدم تقاريرها إلى المفوض السامي عن طريق المفوض السامي المساعد.
    OIOS continued to hold regular meetings with the Assistant High Commissioner (Operations) to discuss and resolve issues arising from audits. UN وواصل المكتب عقد اجتماعات منتظمة مع المفوض السامي المساعد لشؤون العمليات بغية مناقشة وحل المسائل الناشئة عن عمليات مراجعة الحسابات.
    A welcome initiative introduced in this period was a series of regular meetings with the Assistant High Commissioner for Operations to discuss and resolve issues arising from audits. UN وقد أُخذ في هذه الفترة بمبادرة حظيت بالترحيب هي سلسلة من الاجتماعات المنتظمة مع المفوض السامي المساعد لشؤون العمليات بغية مناقشة وحل المسائل الناشئة عن عمليات مراجعة الحسابات.
    Any critical matters identified in those exception reports would be followed up with the country property, plant and equipment focal points for resolution within one month and, if unresolved, would be referred to the Assistant High Commissioner for Operations for action. UN وستجري متابعة جميع المسائل الهامة المحددة في التقارير الاستثنائية مع المنسقين المعنيين بالممتلكات والمنشآت والمعدات في البلد، لِحلهِّا في غضون شهر واحد؛ وإذا لم تُحل مسألة ما فستحال إلى المفوض السامي المساعد المعني بالعمليات لاتخاذ الإجراءات اللازمة.
    In response, the Assistant High Commissioner explained that UNHCR was currently examining and clarifying its position and that further discussions were planned to take place shortly. UN وردا على تلك المداخلات، بين المفوض السامي المساعد أن المفوضية تقوم حاليا بدراسة وتوضيح موقفها وأن من المخطط أن يجري قريبا مزيد من المناقشات.
    749. The Executive Office is made up of the High Commissioner, supported by the Deputy High Commissioner and the Assistant High Commissioner. UN 749- يتألف المكتب التنفيذي من المفوض السامي الذي يعاونه نائب المفوض السامي والمفوض السامي المساعد.
    769. The Department of Operations is directed by the Assistant High Commissioner. UN 769- يدير إدارة العمليات المفوض السامي المساعد.
    The Assistant High Commissioner informed delegations that the Deputy High Commissioner had come to UNHCR with substantial experience in the private and public sector, as well as most recently, in a key position in the United States Agency for International Development. UN وأبلغ المفوض السامي المساعد الوفود بأن نائب المفوضة السامية قد جاء إلى المفوضية بتجربة ضخمة في القطاعين الخاص والعام، وكان حتى وقت قريب يشغل منصباً رئيسياً في وكالة التنمية الدولية بالولايات المتحدة.
    51. The Assistant High Commissioner made a few brief remarks on the independent Kosovo evaluation. UN 51- أبدى المفوض السامي المساعد بعض الملاحظات الموجزة بشأن التقييم المستقل للحالة في كوسوفو.
    52. The Assistant High Commissioner said that from the very outset, UNHCR had made it clear that it wished this to be an independent evaluation. UN 52- وقال المفوض السامي المساعد إن المفوضية أوضحت منذ البداية أنها تريد لهذا التقييم أن يكون مستقلا.
    53. The Assistant High Commissioner then gave a short update on the work and proposed timetable for the evaluation, as follows: UN 53- ثم قدم المفوض السامي المساعد تأوينا موجزا لأعمال التقييم والجدول الزمني المقترح له، كما يلي:
    57. In response, the Assistant High Commissioner stressed that UNHCR also shared the impatience of some Member States. UN 57- وأكد المفوض السامي المساعد في رده أن المفوضية تشعر هي أيضا بما تشعر به بعض الدول الأعضاء من تململ.
    11. In principle, the Advisory Committee favours the proposal of the High Commissioner for the establishment of the additional Assistant High Commissioner post. UN 11- ومن حيث المبدأ، تفضل اللجنة الاستشارية اقتراح المفوض السامي بإنشاء وظيفة المفوض السامي المساعد الإضافية.
    In 2005, we propose, in close consultation and with the support of the Secretary-General, to put in place next to the Assistant High Commissioner for Operations, an Assistant High Commissioner for Protection. UN وفي عام 2005، نقترح القيام، بالتشاور الوثيق مع الأمين العام وبدعم منه، بإنشاء وظيفة لمفوض سام مساعد لشؤون الحماية إلى جانب وظيفة المفوض السامي المساعد في مجال العمليات.
    9. The Service's terms of reference also require it to collaborate closely with the Deputy High Commissioner and both Assistant High Commissioners on issues such as real-time evaluations, namely, requests from senior managers at headquarters and country offices seeking quick " snapshot " reviews of issues of corporate relevance, along with advice on policy and evaluation issues. UN 9 - وتتطلب اختصاصات الدائرة منها أيضا التعاون عن كثب مع نائب المفوض السامي ومع المفوضين الساميين المساعدين كليهما بشأن مسائل من قبيل التقييمات الآنية، أي الطلبات الواردة من كبار المديرين في المقر والمكاتب القطرية الذين يسعون للحصول على استعراضات سريعة تعطي لمحة عن مسائل ذات أهمية بالنسبة للمؤسسات، إلى جانب المشورة بشأن مسائل تتعلق بالسياسة العامة والتقييم.
    Finally, she provided a brief update on her recent mission to Myanmar and Thailand with the Assistant High Commissioner. UN وأخيراً، قدمت عرضاً موجزاً عن بعثتها الأخيرة إلى ميانمار وتايلند مع مساعدة المفوض السامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more