"assistant minister for" - Translation from English to Arabic

    • مساعد وزير
        
    • مساعدة وزير
        
    • مساعد الوزير
        
    • لمساعد الوزير
        
    • ومساعد وزير
        
    The Penal Reform Strategic Plan was finalized and submitted to the Assistant Minister for Corrections and Rehabilitation. UN اكتمل وضع الخطة الاستراتيجية للإصلاح الجنائي وعُرضت على مساعد وزير الإصلاحيات والتأهيل.
    His Excellency The Honourable Clement Leo, Assistant Minister for Foreign Affairs of Vanuatu UN معالي اﻷونرابل كلمنت ليو مساعد وزير خارجية فانواتو
    His Excellency The Honourable Clement Leo, Assistant Minister for Foreign Affairs of Vanuatu UN معالي اﻷونرابل كلمنت ليو مساعد وزير خارجية فانواتو
    Assistant Minister for Multilateral Affairs - Ministry of Foreign Affairs of Bosnia and Herzegovina UN مساعدة وزير الشؤون المتعددة الأطراف، وزارة خارجية البوسنة والهرسك؛
    Provided advice on policy development and the strategic plan through co-location of UNMIL Corrections Planning Officer at the Ministry of Justice in the Office of the Assistant Minister for Rehabilitation and Corrections UN أسديت المشورة بشأن وضع السياسات والخطة الاستراتيجية من خلال المشاركة في الموقع بين موظف التخطيط المعني بالإصلاحيات في البعثة في وزارة العدل، في مكتب مساعد الوزير للإصلاحيات وإعادة التأهيل
    During my years as Assistant Minister for Foreign Affairs of Egypt, the Department of Human Rights and NGOs were under my direct supervision. UN عندما كنت مساعد وزير الخارجية فـي مصـر، أشـرفت بصفة مباشرة على إدارة حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية
    The delegation of Qatar was headed by Sheikh Mohammed bin Abdulrahman bin Jassim Al-Thani, Assistant Minister for Foreign Affairs for International Cooperation. UN وترأس وفد قطر الشيخ محمد بن عبد الرحمن بن جاسم آل ثاني، مساعد وزير الخارجية لشؤون التعاون الدولي.
    The Assistant Minister for Foreign Affairs of Saudi Arabia made a statement. UN وأدلى مساعد وزير خارجية المملكة العربية السعودية ببيان.
    The Assistant Minister for Foreign Affairs of Saudi Arabia made a statement. UN وأدلى ببيان مساعد وزير خارجية المملكة العربية السعودية.
    Bimonthly coordination meetings and weekly meetings held with the Assistant Minister for Corrections and Rehabilitation and the Minister's senior staff to discuss ongoing training and development activities UN اجتماع تنسيق نصف شهرية واجتماعات أسبوعية عقدت مع مساعد وزير الإصلاحيات وإعادة التأهيل وكبار الموظفين العاملين مع الوزير لمناقشة التدريب الجاري وأنشطة التطوير
    Egypt was represented by Mr. Mahmoud Mubarak, Assistant Minister for Foreign Affairs with responsibility for multilateral relations, while South Africa and Bangladesh were represented by members of their diplomatic missions in Tokyo. UN حيث مثل السيد محمود مبارك حكومة مصر، وهو مساعد وزير الخارجية الموكل بمسؤولية العلاقات متعددة الأطراف، في حين أن حكومتي بنغلاديش وجنوب أفريقيا مثلهما عضوين من أعضاء بعثتيهما الدبلوماسيتين في طوكيو.
    The Special Committee was invited to a working lunch hosted by Dr. Mohammed E. Abdelmonhim, Assistant Minister for Foreign Affairs for Multilateral Affairs and the Non-Aligned Movement of Egypt. UN ودعيت اللجنة الخاصة إلى غذاء عمل أقامه الدكتور محمد عبد المنعم، مساعد وزير الخارجية للشؤون المتعددة الأطراف وشؤون حركة عدم الانحياز في مصر.
    13. At the opening session, a statement on behalf of the Government of Egypt, the host country, was made by Mr. Mustafa Abdel Aziz, Assistant Minister for Foreign Affairs. UN ١٣ - في الجلسة الافتتاحية، أدلى السيد مصطفى عبد العزيز، مساعد وزير الخارجية، ببيان نيابة عن حكومة مصر، البلد المضيف.
    He met with Mr. Said El Masri, Assistant Minister for Foreign Affairs, as well as other senior officials from the Ministry for Foreign Affairs. UN واجتمع إلى السيد سعيد المصري، مساعد وزير الخارجية، وإلى آخرين من كبار المسؤولين في وزارة الخارجية. Page
    (c) Ambassador Said Rafat, Assistant Minister for Foreign Affairs of the Arab Republic of Egypt; UN )ج( السفير سعيد رفعت مساعد وزير الخارجية بجمهورية مصر العربية؛
    The Penal Reform/Strategic Plan was finalized and submitted to the Assistant Minister for Corrections and Rehabilitation, but was yet to be approved as at 30 June 2007 UN انتهت صياغة الخطة الاستراتيجية لإصلاح النظام الجنائي وقُدمت إلى مساعد وزير الإصلاحيات وإعادة التأهيل لكن لم تتم الموافقة عليها حتى 30 حزيران/يونيه 2007
    14. In his statement, Mr. Mustafa Abdel Aziz, Assistant Minister for Foreign Affairs, stressed the long-standing support of Egypt and the significance of the Palestinian question in the mind and conscience of the Egyptian people and Government. UN ١٤ - وشدد السيد مصطفى عبد العزيز، مساعد وزير الخارجية، في بيانه، على دعم مصر القائم منذ زمــن طويــل وأهميــة القضية الفلسطينية في أذهان المصريين حكومة وشعبا وفي ضمائرهم.
    2008 - present: performed duties as Assistant Minister for Internal Control and Professional Standards UN 2008- الوقت الحاضر: مساعدة وزير لشؤون الرقابة الداخلية والمعايير المهنية
    The Committee was extremely pleased to learn that Professor Wangari Maathai, Kenya's Assistant Minister for Environment, had just been awarded the Nobel Peace Prize, and expressed its warmest congratulations to Professor Maathai. UN 196- أعربت اللجنة عن ابتهاجها الشديد لأن البروفسور وانغاري ماثاي مساعدة وزير البيئة في كينيا قد فازت بجائزة نوبل ونقلت تهانيها الحارة إلى البروفسور ماثاي.
    Mr. Choi Jung Sun Assistant Minister for Social Welfare Policy, Ministry for Health and Welfare UN السيد تشوي جونغ سون مساعد الوزير لشؤون سياسة الرعاية الاجتماعية، وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية
    1999 Deputy Assistant Minister for Human Rights, International Social and Humanitarian Affairs in the Ministry of Foreign Affairs UN 1999- نائبة لمساعد الوزير لحقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية والإنسانية الدولية بوزارة الخارجية
    He also assumed different positions including the position of Assistant Minister for Multilateral Affairs, Assistant Foreign Minister for Asian Affairs, and Assistant Foreign Minister for European Affairs. UN وتقلد أيضاً مناصب مختلفة منها منصب مساعد الوزير للشؤون المتعددة الأطراف، ومساعد وزير الخارجية للشؤون الآسيوية، ومساعد وزير الخارجية للشؤون الأوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more