In so doing, he contributes to accountability and good governance and assists in the improvement of public administration. | UN | وهو بذلك، يسهم في المساءلة والحوكمة الرشيدة، ويساعد في تحسين الإدارة العامة. |
assists in the preparation of communication strategy in the promotion of the rights of persons with disabilities. | UN | ويساعد في إعداد استراتيجية الاتصال في مجال الترويج لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
He/she coordinates policy advice to the Police Adviser and assists in the formulation of policy and technical guidance related to the rule of law issues and police issues | UN | وينسق المشورة المقدمة في مجال السياسات إلى مستشار شؤون الشرطة، ويساعد في صياغة السياسات والمشورة التقنية المتصلة بسيادة القانون ومسائل الشرطة ويقدم مساعدون لشؤون الموظفين |
This project provides coordination of multiple donor inputs for training at the country level, and assists in the establishment of a sustainable mechanism for regional cooperation in disaster reduction. | UN | ويوفر هذا المشروع التنسيق للعديد من مدخلات المانحين من أجل التدريب على الصعيد القطري، ويساعد على إنشاء آلية مستدامة للتعاون اﻹقليمي في مجال الحد من الكوارث. |
assists in the maintenance of all radio station equipment to ensure maximum operational capability of UNAVEM Radio. | UN | كما يساعد في صيانة جميع معدات محطة اﻹذاعة لضمان استخدام الطاقة التشغيلية القصوى ﻹذاعة البعثة. |
UNEP has reviewed and analyzed regularly the status of regional environmental problems and assists in the formulation of response strategies. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بانتظام، باستعراض وتحليل حالة المشاكل البيئية الإقليمية، ويساعد في صياغة استراتيجيات التصدي لها. |
The incumbent assists in the preparations of various briefing materials and notes, talking points, personal profiles and other correspondence. | UN | ويساعد في إعداد مختلف مواد ومذكرات الإحاطات الإعلامية، ونقاط الحوار، وموجزات السير الشخصية، وغيرها من المراسلات. |
assists in the substantive work of and servicing the meetings of human rights treaty-based bodies. | UN | ويساعد في العمل الموضوعي لاجتماعات الهيئات المنبثقة عن معاهدات حقوق اﻹنسان ويوفر الخدمات لها. |
assists in the substantive work and servicing of the meetings of human rights treaty-based bodies. | UN | ويساعد في العمل الموضوعي لاجتماعات الهيئات المنبثقة عن معاهدات حقوق اﻹنسان ويوفر الخدمات لهــا. |
Responsible for organization of technical cooperation seminars, workshops and other training. assists in the preparation of the Yearbook. | UN | مسؤول عن تنظيم الحلقات الدراسية وحلقات العمل والدورات التدريبية في ميدان التعاون التقني، ويساعد في إعداد الحولية. |
assists in the introduction of appropriate new technologies and efficient operational practices which are safe, and environmentally sound; | UN | ويساعد في اتباع التكنولوجيات الجديدة المناسبة وممارسات التشغيل الكفؤة التي تعتبر مأمونة وسليمة بيئيا؛ |
Undertakes research and development of guidelines for appropriate levels of State enterprise autonomy, and assists in the implementation of commercialization initiatives; | UN | ويجري بحوثا ويضع مبادئ توجيهية عن المستويات المناسبة لاستقلالية المؤسسات الحكومية ويساعد في تنفيذ مبادرات التحويل إلى مؤسسات تجارية؛ |
Through the round-table process, UNDP cooperates with 27 least developed countries and assists in the mobilization of external resources and facilitation of the dialogue with major donors. | UN | ومن خــلال عمليـة الموائد المستديرة، يتعاون البرنامج مع ٢٧ بلدا من أقل البلدان نموا ويساعد في حشد موارد خارجيــة وتسهيـل الحـوار مـع المانحين الرئيسيين. |
assists in the provision of user training and the development of documentation and user manuals. | UN | ويساعد في توفير التدريب للمستخدمين، وفي إعداد الوثائق وأدلة المستخدمين. |
Through the round-table process, UNDP cooperates with 27 least developed countries and assists in the mobilization of external resources and facilitation of the dialogue with major donors. | UN | ومن خلال عملية الموائد المستديرة، يتعاون البرنامج مع ٢٧ بلدا من أقل البلدان نموا ويساعد في حشد موارد خارجية وتسهيل الحوار مع المانحين الرئيسيين. |
29. The Information Officer is responsible for preparing various information materials and assists in the public information and public relations activities of ESCWA. | UN | ٢٩ - يتولى هذا الموظف مسؤولية إعداد مختلف المواد اﻹعلامية ويساعد في اﻷنشطة اﻹعلامية وأنشطة العلاقات العامة التي تضطلع بها اللجنة. |
assists in the documentation pertaining to the procedure. | UN | ويساعد في الوثائق المتعلقة باﻹجراء. |
assists in the documentation pertaining to the procedure. | UN | ويساعد في الوثائق المتعلقة باﻹجراء. |
That Programme is a multi-stage technical cooperation programme implemented by the Department that promotes entrepreneurship and assists in the establishment and expansion of SMEs in developing countries and countries with economies in transition. | UN | وهو برنامج متعدد المراحل معني بالتعاون التقني تنفذه اﻹدارة يشجع مباشرة اﻷعمال الحرة ويساعد على إنشاء وتوسيع المشاريع الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
assists in the organization of meetings and seminars. | UN | ويساعد على تنظيم الاجتماعات والحلقات الدراسية . |
It also periodically convenes United Nations actors that provide rule of law assistance to discuss developments and share information and assists in the development of overall strategies for such assistance. | UN | ويعقد أيضا بشكل دوري اجتماعات للعناصر الفاعلة في الأمم المتحدة التي تقدم المساعدة في مجال سيادة القانون لمناقشة التطورات وتبادل المعلومات ويساعد على وضع استراتيجيات عامة لهذه المساعدة. |
assists in the evaluation of the progress of the activities of UNAVEM and undertakes, when required, special tasks for the Special Representative. | UN | كما يساعد في تقييم التقدم الذي تحرزه البعثة في أنشطتها ويضطلع عند الاقتضاء بمهام خاصة للممثل الخاص. |
This programme assists in the safe and appropriate use of nuclear techniques and related biotechnologies to increase and sustain food and agricultural production as well as food safety. | UN | ويساعد هذا البرنامج على كفالة الاستخدام المأمون والملائم للتقنيات النووية وما يرتبط بها من تكنولوجيات حيوية لزيادة الإنتاج الغذائي والزراعي وضمان استدامته، كما يساعد على كفالة أمان الأغذية. |