"associate director" - Translation from English to Arabic

    • المدير المعاون
        
    • المدير المساعد
        
    • المديرة المعاونة
        
    • مدير مساعد
        
    • مدير معاون
        
    • المدير المشارك
        
    • والمديرة المعاونة
        
    • المديرة المعاوِنة
        
    Mr. Muhammed Chatib Basri, Associate Director for Research at the Institute for Economic and Social Research, Faculty of Economics, University of Indonesia UN السيد محمد شاطب بصري، المدير المعاون للبحوث في معهد البحوث الاقتصادية والاجتماعية، كلية الاقتصاد، جامعة إندونيسيا
    Guest speaker: Mr. Ian Schwab, Associate Director of Advocacy, American Jewish World Service UN المتكلم الضيف: السيد إيان شواب، المدير المعاون لشؤون الدعوة، منظمة الخدمة العالمية لليهود الأمريكيين
    The discussions were moderated by the Associate Director, Friends Committee on National Legislation, and Adjunct Faculty and Board Member, George Mason University School for Conflict Analysis and Resolution, Michael Shank, who made a statement. UN وأدار المناقشات مايكل شانك، المدير المعاون للجنة الأصدقاء المعنية بالتشريعات الوطنية والأستاذ المساعد وعضو مجلس إدارة كلية جورج ماسون الجامعية لتحليل النزاعات وتسويتها، الذي أدلى ببيان.
    Mr. Russell Damtoft, Associate Director, Office of International Affairs, Federal Trade Commission, United States of America UN السيد رسيل دامتوفت، المدير المساعد لمكتب الشؤون الدولية، لجنة التجارة الاتحادية، الولايات المتحدة الأمريكية
    119. The Associate Director for Education in Programme Division made a presentation of the topic. UN 119 - قدمت المديرة المعاونة للتعليم بشعبة البرامج عرضا للموضوع.
    Myron H. Nordquist, Associate Director and Editor, Center for Oceans Law and Policy, University of Virginia, Charlottesville, Virginia, United States of America UN نوردكويست، مدير مساعد ومحرر، مركز قانون وسياسات المحيطات، جامعة فيرجينيا، تشارلوتسفيل، ولاية فيرجينيا، الولايات المتحدة الأمريكية
    He was nominated by Professor Myron Nordquist, Associate Director and Editor of the Center for Oceans Law and Policy, University of Virginia School of Law. UN وقد رشحه البروفسور ميرون نوردكويست، مدير معاون ومحرر، مركز قانون وسياسات المحيطات، جامعة فرجينيا.
    The Associate Director for Training at the Environment Unit in UNITAR presented the development of the One UN Training Service Platform for Climate Change (UN CC:Learn). UN 34- وقدم المدير المعاون المعني بالتدريب في وحدة البيئة باليونيتار عرضا عن تطوير منبر الأمم المتحدة الموحد لخدمات التدريب في مجال تغير المناخ.
    Mr. Peter R. White, Associate Director for Corporate Sustainable Development, Procter & Gamble UN وايت، المدير المعاون للتنمية المستدامة للشركات، شركة Proctor & Gamble
    The panellists will include Mr. Richard Samans, Managing Director, Global Institute for Partnership and Governance, World Economic Forum; Ms. Barbara Samuels, Senior Advisor, Financing for Development Initiative, World Economic Forum; and Ms. Lisa Dreier, Associate Director, Policy and Governance Initiatives, World Economic Forum. UN وسيكون من بين المشاركين: السيد ريتشارد سامانس، المدير العام للمعهد العالمي للشراكة والحكم التابع للمنتدى الاقتصادي العالمي؛ والسيدة باربارة صمويلز، كبيرة مستشاري المنتدى لشؤون مبادرة تمويل التنمية؛ والسيدة ليزا درير، المدير المعاون بالمنتدى لشؤون المبادرات المتصلة بالسياسات العامة والحكم.
    The panellists will include Mr. Richard Samans, Managing Director, Global Institute for Partnership and Governance, World Economic Forum; Ms. Barbara Samuels, Senior Advisor, Financing for Development Initiative, World Economic Forum; and Ms. Lisa Dreier, Associate Director, Policy and Governance Initiatives, World Economic Forum. UN وسيكون من بين المشاركين: السيد ريتشارد سامانس، المدير العام للمعهد العالمي للشراكة والحكم التابع للمنتدى الاقتصادي العالمي؛ والسيدة باربارة صمويلز، كبيرة مستشاري المنتدى لشؤون مبادرة تمويل التنمية؛ والسيدة ليزا درير، المدير المعاون بالمنتدى لشؤون المبادرات المتصلة بالسياسات العامة والحكم.
    The panellists will include Mr. Richard Samans, Managing Director, Global Institute for Partnership and Governance, World Economic Forum; Ms. Barbara Samuels, Senior Advisor, Financing for Development Initiative, World Economic Forum; and Ms. Lisa Dreier, Associate Director, Policy and Governance Initiatives, World Economic Forum. UN وسيكون من بين المشاركين: السيد ريتشارد سامانس، المدير العام للمعهد العالمي للشراكة والحكم التابع للمنتدى الاقتصادي العالمي؛ والسيدة باربارة صمويلز، كبيرة مستشاري المنتدى لشؤون مبادرة تمويل التنمية؛ والسيدة ليزا درير، المدير المعاون بالمنتدى لشؤون المبادرات المتصلة بالسياسات العامة والحكم.
    Francesco Anania, Associate Director, Structured Finance Department, Medio Credito Centrale, Rome UN فرانسسكو أنانيا (المدير المعاون)، إدارة التمويل المهيكل، مصرف الائتمانات المتوسطة المركزي (ميديو كريدتو شينترالي)، روما
    Associate Director of Human Resources. You are doing a hell of a job. Open Subtitles المدير المساعد للموارد البشريّة إنكِ تبلين بلاءً حسناً
    The Associate Director for Science Applications attended the Word Summit on Sustainable Development in August-September 2002. UN وحضر المدير المساعد للتطبيقات العلمية مؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة، في فترة آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر 2002.
    58. Mr. Bishara A. Bahbah, Associate Director of the Institute for Social and Economic Policy in the Middle East of Harvard University, dealt with the issue of building management potential for human resource development. UN ٥٨ - وتناول السيد بشاره بحباح، المدير المساعد في معهد السياسات الاجتماعية والاقتصادية في الشرق اﻷوسط بجامعة هارفالد، مسألة بناء إمكانيات إدارية لتنمية الموارد البشرية.
    119. The Associate Director for Education in Programme Division made a presentation of the topic. UN 119 - قدمت المديرة المعاونة للتعليم بشعبة البرامج عرضا للموضوع.
    99. The Director, Evaluation, made introductory remarks on the evaluation and the Associate Director, Education, introduced the topic. UN 99 - أدلى مدير التقييم بملاحظات استهلالية عن التقييم وقدمت الموضوع المديرة المعاونة المعنية بالتعليم.
    Since January 1999 the organization's relationship with the UN has been facilitated through an office known as Mercy Global Concern (MGC), with one or two fulltime personnel, designated as Director and Associate Director. UN ومنذ كانون الثاني/يناير 1999، اتسمت علاقة هذه المنظمة مع الأمم المتحدة باليسر بفضل جهود مكتب اسمه " مكتب شؤون راهبات الرحمة العالمي " يعمل فيه موظفان متفرغان أحدهما مدير والآخر مدير مساعد.
    This step was followed by a further spell in the United Kingdom as Associate Director of the Theological Education Fund of the World Council of Churches, based in Kent. UN وتبعت ذلك فترة أخرى في المملكة المتحدة شغل فيها منصب مدير معاون لصندوق التربية اللاهوتية التابع لمجلس الكنائس العالمي الذي يقع مقره في كنت.
    40. The Associate Director of Health for UNICEF, Dr. Peter Salama, said that the next two years were a critical period in order to eradicate polio by 2010. UN 40 - وقال الدكتور بيتر سلامة، المدير المشارك للشؤون الصحية في اليونيسيف، إن العاملين القادمين يشكلان فترة حاسمة الأهمية لكي يتسنى القضاء على شلل الأطفال بحلول عام 2010.
    116. The background document prepared by the secretariat (E/ICEF/2012/CRP.15) was introduced by the Deputy Executive Director, Programmes and the Associate Director, Division of Policy and Strategy. UN 116 - عرضت نائبة المدير التنفيذي، والمديرة المعاونة لشعبة السياسات والاستراتيجية وثيقة المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة (E/ICEF/2012/CRP.15).
    42. Isabel Ortiz, Associate Director of the United Nations Children's Fund, summarized two recent publications she had worked on: A Recovery for All: Rethinking Socio-Economic Policies for Children and Poor Households and " Be outraged: there are alternatives " . UN 42- عرضت إيزابل أورتيس، المديرة المعاوِنة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، موجزاً لمنشورين صدرا حديثاً وشاركت في إعدادهما، هما A Recovery for All: Rethinking Socio-Economic Policies for Children وPoor Households و Be outraged: there are alternatives.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more