"associate members in" - Translation from English to Arabic

    • المنتسبين في
        
    • المنتسبين إليها في
        
    • المنتسبين على
        
    Furthermore, the conference structure should seek to bring about the wider participation of members and associate members in the Commission. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي لهيكل المؤتمر أن يعمل على توسيع نطاق مشاركة اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين في اللجنة.
    Poverty is the leading development challenge facing the members and associate members in Asia and the Pacific, with two thirds of the world's poor living in the region. UN ويعد الفقر التحدي الأول في مجال التنمية الذي يواجه الأعضاء والأعضاء المنتسبين في آسيا والمحيط الهادئ، حيث يعيش ثلثا فقراء العالم في هذه المنطقة.
    Poverty is the leading development challenge facing the members and associate members in Asia and the Pacific, with two thirds of the world's poor living in the region. UN ويعد الفقر التحدي الأول في مجال التنمية الذي يواجه الأعضاء والأعضاء المنتسبين في آسيا والمحيط الهادئ، حيث يعيش ثلثا فقراء العالم في هذه المنطقة.
    Assists members and associate members in formulating appropriate project proposals to relevant international organizations, donor countries and agencies; UN مساعدة اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين في صياغة مقترحات لمشاريع مناسبة لتقديمها إلى المنظمات الدولية والبلدان المانحة والوكالات المعنية؛
    139. ESCAP has provided technical assistance to the members and associate members in the important areas of investment promotion, especially in the least developed countries, promotion of technology flows, industrial complementarities and relocation of industries, promotion of environmentally sound technologies, and technical and industrial skills development. UN ١٣٩ - وقدمت اللجنة المساعدة التقنية إلى أعضائها وإلى اﻷعضاء المنتسبين إليها في المجالات المهمة لتشجيع الاستثمار ولا سيما في أقل البلدان نموا مع تشجيع تدفقات التكنولوجيا وأوجه التكامل الصناعي ونقل مواقع الصناعات وتشجيع التكنولوجيات السليمة بيئيا وتنمية القدرات التقنية والصناعية.
    8. Review, analyse and document transport trends and policy responses and assist members and associate members in addressing issues that focus on public/private partnerships and promotion of participatory approaches to the integration of economic, social and environmental considerations into transport planning and policy development. UN 8 - استعراض وتحليل وتوثيق اتجاهات النقل والحلول المتعلقة بالسياسات ومساعدة الأعضاء والأعضاء المنتسبين على معالجة المسائل التي تركز على الشراكات العامة/ الخاصة والتشجيع على توخي نهج تشاركية لإدماج الاعتبارات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في خطط النقل وفي السياسات.
    " (a) Assist members and associate members in the implementation of the Bali Declaration by initiating appropriate activities, and to review and appraise their progress; UN " )أ( مساعدة اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين في تنفيذ إعلان بالي من خلال البدء بأنشطة ملائمة واستعراض تقدمها وتقييمه؛
    15.1 The overall purpose of the programme is to promote the economic and social development of members and associate members in Asia and the Pacific. UN 15-1 يتمثل التوجه العام للبرنامج في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية للأعضاء والأعضاء المنتسبين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Objective: To strengthen the capacity of ESCAP members and associate members in the development and implementation of policies and programmes to address persistent and emerging social issues in their evolving manifestations in order to enhance the productivity and quality of human resources. UN الهدف: تعزيز قدرة الأعضاء والأعضاء المنتسبين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تطوير تنفيذ السياسات والبرامج للتصدي للقضايا الاجتماعية المستمرة والمستجدة في مظاهرها المتطورة من أجل تعزيز إنتاجية ونوعية الموارد البشرية.
    This will be open to all full and associate members in the region as well as representatives of the UNCTAD secretariat, UN agencies with related programmes, and UNDP and other donors. UN ويكون باب الاشتراك فيه مفتوحا أمام جميع اﻷعضاء الكاملي العضوية واﻷعضاء المنتسبين في المنطقة فضلا عن ممثلي أمانة اﻷونكتاد، ووكالات اﻷمم المتحدة التي تكون لها برامج ذات صلة، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، والمانحين اﻵخرين.
    (b) Assisting members and associate members in the implementation of recommendations of major global conferences; UN (ب) مساعدة الأعضاء والأعضاء المنتسبين في تنفيذ توصيات المؤتمرات العالمية الرئيسية؛
    (a) To assist members and associate members in mobilizing human, financial and technical resources for the implementation of the recommendations of the high-level regional meeting, including the Bali Declaration and the Sustainable Energy Development Action Programme; UN (أ) مساعدة الأعضاء والأعضاء المنتسبين في تعبئة الموارد البشرية والمالية والتقنية من أجل تنفيذ توصيات الاجتماع الإقليمي الرفيع المستوى بما في ذلك إعلان بالي وبرنامج عمل تنمية الطاقة المستدامة؛
    (e) Enhance the role of information and communication technology in statistical offices and promote its application to assist the members and associate members in measuring the knowledge-based economy and managing globalization; UN (هـ) تحسين دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المكاتب الإحصائية وتشجيع تطبيقها لمساعدة الأعضاء والأعضاء المنتسبين في قياس الاقتصاد على أساس المعرفة وإدارة العولمة؛
    (b) Assessing regional environmental problems and assisting members and associate members in integrating environmental considerations into their development policies and programmes; UN (ب) تقييم المشاكل البيئية الإقليمية، ومساعدة الأعضاء والأعضاء المنتسبين في إدماج الاعتبارات البيئية ضمن سياساتهم وبرامجهم الإنمائية؛
    (c) Assisting members and associate members in the implementation of international environmental conventions and recommendations of the global conferences, and promoting regional and subregional cooperation in the field of environment and sustainable development; UN (ج) مساعدة الأعضاء والأعضاء المنتسبين في تنفيذ الاتفاقيات البيئية الدولية والتوصيات الصادرة عن المؤتمرات العالمية، وتعزيز التعاون الإقليمي ودون الإقليمي في ميدان البيئة والتنمية المستدامة؛
    (e) Enhance the role of information and communication technology in statistical offices and promote its application to assist the members and associate members in measuring the knowledge-based economy and managing globalization; UN (هـ) تحسين دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المكاتب الإحصائية وتشجيع تطبيقها لمساعدة الأعضاء والأعضاء المنتسبين في قياس الاقتصاد على أساس المعرفة وإدارة العولمة؛
    7. He noted with satisfaction the recommendation of the Caribbean Development and Cooperation Committee regarding the resumption of the implementation of ECLAC initiatives to extend the participation of associate members in the activities of the United Nations system as a whole. UN 7 - وأشار مع التقدير إلى توصية لجنة التنمية والتعاون الكاريبية بشأن استئناف تنفيذ مبادرات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الرامية إلى توسيع دائرة مشاركة الأعضاء المنتسبين في أنشطة منظومة الأمم المتحدة ككل.
    15. In an effort to garner additional support for the draft resolution, explicit mention of Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) resolution 598 (XXX) of 2 July 2004 on the participation of associate members in the United Nations world conferences and special sessions had been removed. UN 15 - وفي إطار الجهود المبذولة من أجل الحصول على دعم إضافي لمشروع القرار، تم حذف الإشارة الصريحة إلى قرار المجلس الاقتصادي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي 598 (د-30) المؤرخ 2 تموز/يوليه 2004 عن مشاركة الأعضاء المنتسبين في المؤتمرات العالمية للأمم المتحدة والدورات الاستثنائية.
    (d) To assist members and associate members in meeting their energy security challenges through: (i) the collaborative development of energy security scenarios; and (ii) the organization of meetings and regional networking arrangements aimed at promoting the exchange of experiences and information; UN (د) مساعدة الأعضاء والأعضاء المنتسبين في مواجهة التحديات التي تواجههم في مجال أمن الطاقة من خلال: ' 1` وضع سيناريوهات أمن الطاقة بطريقة تعاونية؛ و ' 2` تنظيم اجتماعات وترتيبات للتواصل الإقليمي ترمي إلى تشجيع تبادل الخبرات والمعلومات؛
    15.36 The objective of this subprogramme is to strengthen the capacity of ESCAP members and associate members in the development and implementation of policies and programmes to address persistent and emerging social issues in their evolving manifestations. UN 15-36 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز قدرات أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والأعضاء المنتسبين إليها في إعداد وتنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى معالجة المسائل الاجتماعية الناشئة الملحة في مظاهرها الآخذة في التغير.
    8. Review, analyse and document transport trends and policy responses and assist members and associate members in addressing issues that focus on public/private partnerships and promotion of participatory approaches to the integration of economic, social and environmental considerations into transport planning and policy development. UN 8 - استعراض وتحليل وتوثيق اتجاهات النقل والحلول المتعلقة بالسياسات ومساعدة الأعضاء والأعضاء المنتسبين على معالجة المسائل التي تركز على الشراكات العامة/ الخاصة والتشجيع على توخي نهج تشاركية لإدماج الاعتبارات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية في خطط النقل وفي السياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more