"associated himself with the" - Translation from English to Arabic

    • ينضم إلى
        
    • يضم صوته إلى
        
    • انضم إلى
        
    • انضمامه إلى
        
    • أعلن تأييده
        
    • يضم صوته مؤيدا
        
    • إنه يؤيد البيان
        
    • عن تأييده للبيان الذي
        
    • شاطر
        
    • ضم صوته
        
    • يؤيد ما جاء
        
    17. Mr. KLEIN said he associated himself with the previous speaker's comments concerning minority rights. UN ٧١- السيد كلاين قال إنه ينضم إلى المتكلم السابق فيما ذكره من ملاحظات تتعلق بحقوق اﻷقليات.
    93. Lastly, he associated himself with the questions asked concerning the application of customary law in Tanzania, and hoped to hear from the delegation what progress had been made by the Law Reform Commission on the issue. UN ٣٩- واختتم بقوله إنه ينضم إلى اﻷسئلة التي طُرحت بشأن تطبيق القانون العرفي في تنزانيا، ويأمل في الحصول على معلومات من الوفد بشأن التقدم المحرز في هذا الشأن عن طريق لجنة إصلاح القوانين.
    In that regard, he associated himself with the remarks made by the representative of Luxembourg. UN وفي ذلك الصدد، يضم صوته إلى التعليقات التي أدلى بها ممثل لكسمبرغ.
    In that regard, he associated himself with the remarks made by the representative of Luxembourg. UN وفي ذلك الصدد، يضم صوته إلى التعليقات التي أدلى بها ممثل لكسمبرغ.
    64. Mr. FRANCIS associated himself with the words of appreciation addressed to the Nepalese delegation. UN ٤٦- السيد فرانسيس: انضم إلى غيره ن اﻷعضاء في التعبير عن التقدير المعرب عنها لوفد نيبال.
    He associated himself with the questions and observations formulated by Mr. Kretzmer and others, particularly about disappearances, discrimination in general and discrimination against women. UN وأعرب عن انضمامه إلى الأسئلة التي طرحها السيد كريتسمير وأعضاء آخرون من أعضاء اللجنة وإلى الملاحظات التي أبدوها، ولا سيما فيما يتعلق بحالات الاختفاء والتمييز، وبخاصة التمييز ضد المرأة.
    23. Mr. Mayer (Switzerland) said that he associated himself with the statements made by the representatives of, inter alia, France and the United States of America. UN 23- السيد مايير (سويسرا): قال إنه ينضم إلى البيانات التي ألقاها ممثلا فرنسا والولايات المتحدة وغيرهما.
    27. Mr. Bigot (Observer for Côte d'Ivoire) said that he associated himself with the views expressed by the representative of Senegal. UN 27- السيد بيغوت (المراقب عن كوت ديفوار): قال إنه ينضم إلى وجهة النظر التي أعرب عنها ممثل السنغال.
    53. Mr. Egbadon (Nigeria) said that he associated himself with the other African delegations. UN 53- السيد إغبادون (نيجيريا): قال إنه ينضم إلى الوفود الأفريقية الأخرى.
    10. Mr. Ibrahima Khalil Diallo (Senegal) said that he associated himself with the statement made by the representative of Japan. UN 10- السيد إبراهيما خليل ديالو (السنغال): قال إنه ينضم إلى بيان ممثل اليابان.
    13. Mr. Alabrune (France) said that he associated himself with the proposal made by the representative of Mexico. UN ١٣ - السيد ألابرون )فرنسا(: قال إنه ينضم إلى الاقتراح الذي تقدم به ممثل المكسيك.
    69. Mr. Cabactulan (Philippines) associated himself with the statement made by Indonesia on behalf of the Group of 77 and China. UN ٦٩ - السيد كاباكتولان )الفلبين(: أعلن أنه ينضم إلى تأييد بيان إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    81. He associated himself with the questions asked by Mr. Prado Vallejo and Mr. Klein concerning the treatment of refugees. UN ١٨- وقال إنه يضم صوته إلى السيد برادو فاييخو، والسيد كلاين في أسئلتهما بشأن معاملة اللاجئين.
    84. He associated himself with the point raised by Mr. Klein with regard to the situation of duality whereby written law ran side by side with customary law. UN ٤٨- وقال إنه يضم صوته إلى السيد كلاين الذي أثار مسألة حالة الازدواج التي تؤدي إلى سريان القانون المكتوب جنبا إلى جنب مع القانون العرفي.
    He agreed that international policy caused problems for Iraq, some of them grave, and associated himself with the references to the unfortunate consequences of those problems for children in particular. UN وقال إنه يوافق على أن السياسة الدولية تسبب مشاكل للعراق، بعضها خطيرة، وإنه يضم صوته إلى من أشاروا إلى ما يترتب على هذه المشاكل من نتائج مؤسفة بالنسبة إلى اﻷطفال على وجه الخصوص.
    49. Mr. POCAR associated himself with the thanks addressed to the Senegalese delegation. UN ٩٤- السيد بوكار: انضم إلى غيره في اﻹعراب عن الشكر للوفد السنغالي.
    In this regard, the Special Rapporteur drew attention to the fact that he had associated himself with the Judicial Group on Strengthening Judicial Integrity which consists of eight Chief Justices from Africa and Asia. UN 32- واسترعى المقرر الخاص الانتباه، في هذا الصدد، إلى أنه انضم إلى الفريق القضائي المعني بتعزيز نزاهة القضاء وهو فريق يتألف من ثمانية رؤساء قضاة من أفريقيا وآسيا.
    78. He associated himself with the questions asked by Ms. Evatt and Ms. Medina Quiroga concerning the rights of women. UN ٨٧- وأعرب عن انضمامه إلى اﻷسئلة الموجهة من السيدة إيفات والسيدة مدينا كيروغا بشأن حقوق المرأة.
    51. Mr. Jacovides (Cyprus) associated himself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ٥١ - السيد جاكوفيديس )قبرص(: أعلن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.
    He associated himself with the statement made by the delegation of Lesotho on behalf of the African Group. UN وقال انه يضم صوته مؤيدا البيان الذي أدلى به وفد ليسوتو بالنيابة عن المجموعة الافريقية .
    51. Mr. Kelapile (Botswana) associated himself with the statement made by Venezuela on behalf of the Group of 77 and China. UN 51 - السيد كيلابيله (بوتسوانا): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل فنـزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    He associated himself with the statement made by the representative of Canada concerning paragraph 25. UN وأعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به ممثلة كندا بخصوص الفقرة 25.
    54. Mr. ANDO associated himself with the other members of the Committee who had mentioned the conciseness of the fourth periodic report and regretted the absence of specific data. UN 54- السيد أندو شاطر رأي أعضاء اللجنة الآخرين الذين رأوا أن التقرير المرحلي الرابع مقتضب للغاية وأسفوا لعدم إدراج بيانات ملموسة فيه.
    121. Mr. Dausa Céspedes (Cuba) associated himself with the statement made by the Ambassador of Guyana on behalf of the Group of 77 and China. UN 121 - السيد داوسا سسبيديس (كوبا): ضم صوته إلى صوت سفير غيانا الذي تحدث نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    18. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, said that he associated himself with the statement of the Lebanese representative. UN 18 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): تحدث في إطار ممارسة حق الرد فقال إنه يؤيد ما جاء في بيان ممثل لبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more