"associated with providing" - Translation from English to Arabic

    • المرتبطة بتقديم
        
    • المرتبطة بتوفير
        
    In addition, she reminded Parties of the need to cover the costs associated with providing substantive support to the ADP in the light of the decision by Parties not to include these costs in the core budget. UN وبالإضافة إلى ذلك، ذكّرت الأطراف بالحاجة إلى تغطية التكاليف المرتبطة بتقديم الدعم الفني إلى فريق منهاج ديربان في ضوء القرار الذي اتخذه الأطراف بعدم إدراج هذه التكاليف في الميزانية الأساسية.
    In fact, despite the refusal of Israel to cooperate with the Mission, the report indicates incredibly diligent efforts to meet with witnesses sympathetic to the arguments of the Israeli Government, including paying expenses associated with providing testimony received from the mayor of Sderot and from Israelis directly involved in Operation Cast Lead. UN وفي الواقع، بالرغم من رفض إسرائيل التعاون مع البعثة، يشير التقرير إلى بذل جهود حثيثة على نحو لا يصدَّق لالتقاء شهود متعاطفين مع حجج الحكومة الإسرائيلية، بما في ذلك أداء النفقات المرتبطة بتقديم الشهادة التي تم تلقيها من رئيس بلدية سديروت ومن إسرائيليين لهم صلة مباشرة بعملية الرصاص المصبوب.
    In fact, despite the refusal of Israel to cooperate with the Mission, the report indicates incredibly diligent efforts to meet with witnesses sympathetic to the arguments of the Israeli Government, including paying expenses associated with providing testimony received from the mayor of Sderot and from Israelis directly involved in Operation Cast Lead. UN وفي الواقع، بالرغم من رفض إسرائيل التعاون مع البعثة، يشير التقرير إلى بذل جهود حثيثة على نحو لا يصدَّق لالتقاء شهود متعاطفين مع حجج الحكومة الإسرائيلية، بما في ذلك أداء النفقات المرتبطة بتقديم الشهادة التي تم تلقيها من رئيس بلدية سديروت ومن إسرائيليين لهم صلة مباشرة بعملية الرصاص المصبوب.
    In addition, the Deputy Executive Secretary recalled the invitation made by the Executive Secretary to Parties to make contributions to the Trust Fund for Supplementary Activities to cover the costs associated with providing substantive support to the ADP in the light of the decision by Parties not to include these costs in the core budget. UN وبالإضافة إلى ذلك، ذكّر نائب الأمينة التنفيذية بالدعوة التي وجهتها إلى الأطراف لتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لتغطية التكاليف المرتبطة بتقديم الدعم الموضوعي إلى فريق منهاج ديربان في ضوء قرار الأطراف عدم إدراج هذه التكاليف في الميزانية الأساسية.
    They include costs associated with providing direct management and other support functions. UN وهي تشمل التكاليف المرتبطة بتوفير الإدارة المباشرة وغيرها من وظائف الدعم.
    Many of the CIS countries, after considering the difficulties associated with providing the requisite material and technical base, have set 2020 as the year for effecting the change. UN وكثير من بلدان رابطة الدول المستقلة قررت بعد النظر في الصعوبات المرتبطة بتوفير القاعدة المادية والتقنية اللازمة أن تحدِّد عام 2020 بوصفه سنة لتنفيذ التغيير.
    20. While costs associated with providing strategic direction to the Sponsorship Programme are covered by the ISU budget, costs related to the administration of the Sponsorship Programme are covered by the GICHD budget, again on the basis of funds provided by Switzerland. UN 20- وإذا كانت ميزانية وحدة دعم التنفيذ تغطي التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيجية إلى برنامج الرعاية، فإن ميزانية مركز جنيف الدولي تغطي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية، وذلك أيضاً على أساس الأموال التي تقدمها سويسرا.
    20. While costs associated with providing strategic direction to the Sponsorship Programme are covered by the ISU budget, costs related to the administration of the Sponsorship Programme are covered by the GICHD budget, again on the basis of funds provided by Switzerland. UN 20- وإذا كانت ميزانية وحدة دعم التنفيذ تغطي التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيجية إلى برنامج الرعاية، فإن ميزانية مركز جنيف الدولي تغطي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية، وذلك أيضاً على أساس الأموال التي تقدمها سويسرا.
    30. While costs associated with providing strategic direction to the Sponsorship Programme are covered by the ISU budget, costs related to the administration of the Sponsorship Programme are covered by the GICHD budget, again on the basis of funds provided by Switzerland. UN 30- وبينما تغطي ميزانية وحدة دعم التنفيذ التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيجية لبرنامج الرعاية، تغطي ميزانية مركز جنيف الدولي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية، وذلك أيضاً على أساس الأموال التي تقدمها سويسرا.
    20. While costs associated with providing strategic direction to the Sponsorship Programme are covered by the ISU budget, costs related to the administration of the Sponsorship Programme are covered by the GICHD budget, again on the basis of funds provided by Switzerland. UN 20- وإذا كانت ميزانية وحدة دعم التنفيذ تغطي التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيجية إلى برنامج الرعاية، فإن ميزانية مركز جنيف الدولي تغطي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية، وذلك أيضاً على أساس الأموال التي تقدمها سويسرا.
    30. While costs associated with providing strategic direction to the Sponsorship Programme are covered by the ISU budget, costs related to the administration of the Sponsorship Programme are covered by the GICHD budget, again on the basis of funds provided by Switzerland. UN 30- وبينما تغطي ميزانية وحدة دعم التنفيذ التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيجية لبرنامج الرعاية، تغطي ميزانية مركز جنيف الدولي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية، وذلك أيضا على أساس الأموال التي تقدمها سويسرا.
    While costs associated with providing strategic direction to the Sponsorship Programme are covered by the ISU budget, costs related to the administration of the Sponsorship Programme are covered by the GICHD budget, again on the basis of funds provided by Switzerland. UN (ب) تغطي ميزانية وحدة دعم التنفيذ التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيحية لبرنامج الرعاية، بينما تغطي ميزانية مركز جنيف الدولي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية على أساس الأموال التي توفرها سويسرا أيضاً.
    While costs associated with providing support to the Co-Chairs in their preparations for the meetings of the Standing Committees are covered by the ISU budget, the GICHD budget, on the basis of funds provided by Switzerland, covers the costs of hosting these meetings. UN (ج) تغطي ميزانية وحدة دعم التنفيذ التكاليف المرتبطة بتقديم الدعم للرؤساء المشاركين لدى القيام بالأعمال التحضيرية اللازمة لعقد اجتماعات اللجان الدائمة، بينما تغطي ميزانية مركز جنيف الدولي، على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، تكاليف استضافة هذه الاجتماعات.
    (b) While costs associated with providing strategic direction to the Sponsorship Programme are covered by the ISU budget, costs related to the administration of the Sponsorship Programme are covered by the GICHD budget, again on the basis of funds provided by Switzerland. UN (ب) تغطي ميزانية وحدة دعم التنفيذ التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيجية لبرنامج الرعاية، بينما تغطي ميزانية مركز جنيف الدولي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية على أساس الأموال التي توفرها سويسرا أيضاً.
    (c) While costs associated with providing support to the Co-Chairs in their preparations for the meetings of the Standing Committees are covered by the ISU budget, the GICHD budget, on the basis of funds provided by Switzerland, covers the costs of hosting these meetings. UN (ج) تغطي ميزانية وحدة دعم التنفيذ التكاليف المرتبطة بتقديم الدعم للرؤساء المشاركين لدى قيامهم بالأعمال التحضيرية اللازمة لاجتماعات اللجان الدائمة، بينما تغطي ميزانية مركز جنيف الدولي، على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، تكاليف استضافة هذه الاجتماعات.
    19. While costs associated with providing substantive support to the Presidency and Co-Chairs in preparing the Intersessional Work Programme are covered by the ISU budget, costs totalling CHF 165,000 related to facility, interpretation and organisational matters concerning the Intersessional Work Programme are covered by the GICHD budget, again on the basis of funds provided by Switzerland. UN 19- وإذا كانت ميزانية وحدة دعم التنفيذ تغطي التكاليف المرتبطة بتقديم الدعم الفني إلى الرئاسة والرؤساء المشاركين في إعداد برنامج العمل بين الدورات، فإن ميزانية مركـز جنيف الدولي تغطي التكاليف التي يبلغ مجموعها 000 165 فرنك سويسري والتي تتعلق بالمرافق، والترجمة الفورية، والأمور التنظيمية المرتبطة ببرنامج العمل بين الدورات، وذلك أيضاً على أساس الأموال التي تقدمها سويسرا.
    19. While costs associated with providing substantive support to the Presidency and Co-chairs in preparing the intersessional work programme are covered by the ISU budget, costs totalling CHF 150,000 related to facility, interpretation and organisational matters concerning the intersessional work programme are covered by the GICHD budget, again on the basis of funds provided by Switzerland. UN 19- وإذا كانت ميزانية وحدة دعم التنفيذ تغطي التكاليف المرتبطة بتقديم الدعم الفني إلى الرئاسة والرؤساء المشاركين في إطار إعداد برنامج العمل بين الدورات، فإن ميزانية مركـز جنيف الدولي تغطي التكاليف التي يبلغ مجموعها 000 150 فرنك سويسري والتي تتعلق بالمرافق، والترجمة الفورية، والأمور التنظيمية المرتبطة ببرنامج العمل بين الدورات، وذلك أيضاً على أساس الأموال التي تقدمها سويسرا.
    18. While costs associated with providing strategic direction to the Sponsorship Programme are covered by the ISU budget, costs related to the administration of the Sponsorship Programme, including travel and accommodation services as well as reporting and auditing are covered by the GICHD budget, again on the basis of funds provided by Switzerland. UN 18- وإذا كانت ميزانية وحدة دعم التنفيذ تغطي التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيجية إلى برنامج الرعاية، فإن ميزانية مركز جنيف الدولي تغطي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية، بما في ذلك تكاليف السفر والإقامة، فضلاً عن التقارير ومراجعة الحسابات، وذلك أيضاً على أساس الأموال التي تقدمها سويسرا.
    The aim of the existing FAO support cost policy is to fully recover " variable indirect costs " associated with providing administrative and operational support services to projects funded by voluntary contributions. UN والهدف من السياسة الحالية لمنظمة الأغذية والزراعة المتعلقة بتكاليف الدعم استرداد كامل " التكاليف غير المباشرة المتغيرة " المرتبطة بتوفير خدمات الدعم الإداري والتشغيلي للمشاريع الممولة من التبرعات.
    72. Table 6 below details the additional requirements of $400,600 for 2009 that are associated with providing strengthened security for 14 United Nations information centres within the global network of 63 information centres. Table 6 UN 72 - ويبين الجدول 6 بالتفصيل الاحتياجات الإضافية البالغ قدرها 600 400 دولار لعام 2009 المرتبطة بتوفير حماية أمنية معززة لـ 14 من مراكز الأمم المتحدة للإعلام ضمن الشبكة العالمية التي تتألف من 63 مركز إعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more