"associated with the management of" - Translation from English to Arabic

    • المرتبطة بإدارة
        
    • ذات الصلة بإدارة
        
    • مرتبطة بإدارة
        
    This permanent capability will ensure the carrying out of the core functions associated with the management of key policy issues and organizational performance, strategic planning and start-up capacity. UN وهذه القدرة الدائمة تكفل تنفيذ المهام اﻷساسية المرتبطة بإدارة المسائل الرئيسية للسياسة العامة، واﻷداء التنظيمي والتخطيط الاستراتيجي، وقدرة البدء.
    14. The core functions can be defined as those associated with the management of key policy issues and organizational performance, strategic planning and start-up capacity, summarized as follows: UN ١٤ - ويمكن تعريف المهام اﻷساسية بأنها المهام المرتبطة بإدارة المسائل الرئيسية للسياسة العامة وباﻷداء التنظيمي والتخطيط الاستراتيجي وقدرة البدء، التي يمكن تلخيصها فيما يلي:
    The measures identified would promote improvements in fleet utilization and fleet segment optimization, and reduce the operating costs associated with the management of the resultant operation. UN وسوف تعمل التدابير المحددة على تشجيع التحسينات في استخدام الأسطول، والاستفادة إلى الحد الأقصى من مكوناته، وخفض تكاليف التشغيل المرتبطة بإدارة العملية الناجمة عن ذلك.
    (c) The costs of functions associated with the management of resources derived from bilateral, multilateral and programme country contributions will be met through the application of UNDP cost recovery policy consistent with Executive Board decision 2007/18 on this matter. UN (ج) وسوف تغطى تكاليف المهام ذات الصلة بإدارة الموارد الآتية من المساهمات الثنائية والمتعددة الأطراف ومساهمات البلدان المشمولة بالبرامج من خلال تطبيق سياسة استرداد التكاليف في البرنامج الإنمائي، اتساقا مع مقرر المجلس التنفيذي 2007/18 في هذا الشأن.
    The assessment included initiatives associated with the management of information and evidence by the Office of the Prosecutor, as well as the Registry's support to the efficient management of trials. UN وشمل هذا التقييم مبادرات مرتبطة بإدارة مكتب المدعي العام للمعلومات والأدلة، وكذا دعم قلم المحكمة للإدارة الفعالة للمحاكمات.
    It carried out the required activities associated with the management of the budget at the start of a biennium and processed accounts and reports in relation to COP 15. UN ونفذ البرنامج الأنشطة اللازمة المرتبطة بإدارة الميزانية في بداية فترة السنتين وعالج الحسابات والتقارير فيما يتعلق بالدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    The Committee also expressed its support to FAO for its proposed four-year programme intended to address the major issues associated with the management of deep-sea fisheries in the high seas. UN كما أعربت اللجنة عن دعمها للبرنامج الرباعي السنوات الذي اقترحته المنظمة والذي يُتوخى منه معالجة المسائل الرئيسية المرتبطة بإدارة مصائد الأسماك في أعماق أعالي البحار.
    63. The level of variable indirect costs associated with the management of the overall volume of other donor resources significantly impacts the size of the biennial support budget. UN 63 - يؤثر مستوى التكاليف غير المباشرة المتغيرة المرتبطة بإدارة الحجم الإجمالي للموارد الأخرى من المانحين بشكل كبير على حجم ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Although some of the Division's other audit activities, together with the programme of audits by the regional service centres, touched on projects and programmes financed by funds and trust funds, these were not focused specifically on the funds themselves or on thematic aspects associated with the management of such funds. UN ومع أن بعض أنشطة مراجعة الحسابات اﻷخرى التي تضطلع بها الشعبة، إلى جانب برنامج مراجعة الحسابات الذي تضطلع به مراكز الخدمة اﻹقليمية، تناولت مشاريع وبرامج تمولها الصناديق والصناديق الاستئمانية، فإنها لم تركز بالتحديد على الصناديق ذاتها أو على الجوانب المواضيعية المرتبطة بإدارة تلك الصناديق.
    The Organization must have a sustained capability to assume its responsibilities for the planning and orderly and timely launching of peace-keeping operations in order to ensure the carrying out of the core functions associated with the management of key policy issues, organizational performance, strategic planning and start-up capacity. UN ومن الواجب أن تتوفر لدى المنظمة باستمرار القدرة على الاضطلاع بمسؤولياتها عن تخطيط عمليات حفظ السلام والشروع فيها بصورة منظمة وفي الوقت المناسب بغية كفالة تنفيذ المهام اﻷساسية المرتبطة بإدارة القضايا الرئيسية المتعلقة بالسياسات، واﻷداء التنظيمي، والتخطيط الاستراتيجي، والقدرة الابتدائية.
    The United Nations must have a permanent capability to assume its responsibilities for the planning and orderly and timely launching of peace-keeping operations in order to ensure the carrying out of the core functions associated with the management of key policy issues and organizational performance, strategic planning and start-up capacity. UN ومن والواجب أن تتوفر لدى اﻷمم المتحدة قدرة دائمة على الاضطلاع بمسؤولياتها عن تخطيط عمليات حفظ السلام والشروع فيها بصورة منظمة وفي الوقت المناسب بغية كفالة تنفيذ المهام اﻷساسية المرتبطة بإدارة القضايا الرئيسية المتعلقة بالسياسات واﻷداء التنظيمي، والتخطيط الاستراتيجي، والقدرة الابتدائية.
    Accordingly, the United Nations must have a permanent capacity to assume its responsibilities for the planning and orderly and timely launching of peace-keeping operations in order to ensure the carrying out of the core functions associated with the management of key policy issues and organizational performance, strategic planning and start-up capacity. UN وعليه من الواجب أن تتوفر لدى المنظمة قدرة دائمة على الاضطلاع بمسؤولياتها عن تخطيط عمليات حفظ السلام والشروع فيها بصورة منظمة وفي الوقت المناسب بغية كفالة إنجاز المهام اﻷساسية المرتبطة بإدارة القضايا الرئيسية المتعلقة بالسياسات واﻷداء التنظيمي والتخطيط الاستراتيجي والقدرة الابتدائية.
    Accordingly, the United Nations must have a permanent capacity to assume its responsibilities for the planning and orderly and timely launching of peace-keeping operations in order to ensure the carrying out of the core functions associated with the management of key policy issues and organizational performance, strategic planning and start-up capacity. UN وعليه من الواجب أن تتوفر لدى المنظمة قدرة دائمة على الاضطلاع بمسؤولياتها عن تخطيط عمليات حفظ السلام والشروع فيها بصورة منظمة وفي الوقت المناسب بغية كفالة إنجاز المهام اﻷساسية المرتبطة بإدارة القضايا الرئيسية المتعلقة بالسياسات واﻷداء التنظيمي والتخطيط الاستراتيجي والقدرة الابتدائية.
    5. Requests the secretariat to finalize the arrangements for funding of the project proposals selected for implementation through further consultations with the originators of the selected proposals in order to satisfy, as necessary, United Nations Environment Programme formal and substantive requirements associated with the management of the Basel Convention Trust Fund; UN يطلب إلى الأمانة أن تكمل الترتيبات الخاصة بالتمويل لمقترحات المشروعات المختارة للتنفيذ عبر مواصلة المشاورات مع مقدمي المقترحات المختارة من أجل استيفاء، حسب الاقتضاء، المتطلبات الرسمية والأساسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المرتبطة بإدارة الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل؛
    26. Reference was made to a set of globally applicable principles on Internet governance, including those associated with the management of critical Internet resources, as a possible result of the process towards enhanced cooperation. UN 26 - وأشير إلى مجموعة من المبادئ قابلة للتطبيق عالميا بشأن إدارة الإنترنت، بما في ذلك المبادئ المرتبطة بإدارة الموارد الحرجة للإنترنت، كنتيجة محتملة لعملية تعزيز التعاون.
    In adopting the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, Resolution S/19-2. in particular its paragraph 34, the General Assembly articulated the multiple dilemmas and challenges associated with the management of freshwater. UN وعند إقرار اعتماد برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١)١(، وبخاصة الفقرة ٣٤ منه، حددت الجمعية العامة المعضلات والتحديات المتعددة المرتبطة بإدارة المياه العذبة.
    3. Requests the Secretariat to finalize the arrangements for funding the selected project proposals through consultations with the originators of the selected proposals in order to satisfy, as necessary, United Nations Environment Programme formal and substantive requirements associated with the management of the Basel Convention Trust Fund; UN 3 - يطلب إلى الأمانة إكمال الترتيبات الخاصة بتمويل مقترحات المشروعات المختارة عبر المشاورات مع مقدمي المقترحات المختارة وذلك من أجل الوفاء، حسب الاقتضاء، بالشروط الشكلية والفنية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المرتبطة بإدارة الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل؛
    (b) To provide a vehicle for liaison and coordination among Member States and between Member States and international organizations, including the regional cartographic conferences and the related permanent committees, on work associated with the management of global geospatial information and to demonstrate the benefits to be derived from such coordination; UN (ب) توفير أداة اتصال وتنسيق بين الدول الأعضاء، وبين الدول الأعضاء والمنظمات الدولية، بما في ذلك المؤتمرات الإقليمية لرسم الخرائط ولجانها الدائمة ذات الصلة، بشأن الأعمال المرتبطة بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية وتبيان المزايا التي سيحققها هذا التنسيق؛
    (c) The costs of functions associated with the management of resources derived from bilateral, multilateral and programme country contributions will be met through the application of UNDP cost recovery policy consistent with Executive Board decision 2007/18 on this matter. UN (ج) الوفاء بتكاليف المهام ذات الصلة بإدارة الموارد الآتية من المساهمات الثنائية والمتعددة الأطراف ومساهمات البلدان المشمولة بالبرامج بالأخذ بسياسة استرداد التكاليف في البرنامج الإنمائي، اتساقا مع مقرر المجلس التنفيذي 2007/18 بشأن هذا الموضوع.
    (c) The costs of functions associated with the management of resources derived from bilateral, multilateral and programme country contributions will be met through the application of UNDP cost recovery policy consistent with Executive Board decision 2007/18 on this matter. UN (ج) تغطية تكاليف المهام ذات الصلة بإدارة الموارد المتحصل عليها من المساهمات الثنائية والمتعددة الأطراف ومساهمات البلدان المستفيدة من البرامج من خلال تطبيق سياسة استرداد التكلفة في البرنامج الإنمائي، بشكل يتسق مع مقرر المجلس التنفيذي 2007/18 بشأن هذا الموضوع.
    The assessment included initiatives associated with the management of information and evidence by the Office of the Prosecutor and the Registry's support for the efficient management of trials. Rulings UN وشمل هذا التقييم مبادرات مرتبطة بإدارة مكتب المدعي العام للمعلومات والأدلة، وكذا دعم قلم المحكمة للإدارة الفعالة للمحاكمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more