"association and the right" - Translation from English to Arabic

    • الجمعيات والحق
        
    • الجمعيات وحق
        
    • النقابية والحق
        
    • التجمع والحق
        
    • إلى الجمعيات وحقهم
        
    According to a recent Constitutional Court ruling, aliens in Spain, even those who were undocumented, enjoyed such basic civil rights as the right of assembly, freedom of association and the right to strike. UN ووفقاً لحكم أصدرته المحكمة الدستورية مؤخراً يتمتع الأجانب في إسبانيا، حتى أولئك الذين لا يحملون وثائق هوية بحقوق مدنية أساسية مثل الحق في التجمع وحرية تكوين الجمعيات والحق في الإضراب.
    They were also intended to guarantee freedom of association and the right to organize and bargain collectively. UN والهدف أيضاً ضمان حرية الانضمام إلى الجمعيات والحق في التنظيم والتفاوض الجماعي.
    The present report will therefore cover the right to freedom of association and the right to freedom of peaceful assembly. UN ولذلك فإن هذا التقرير سيتناول الحق في حرية تكوين الجمعيات والحق في حرية التجمُّع السلمي.
    143. Democracy in daily life is a reality: it is visible in freedom of expression and association and the right to strike. UN ويتجسد ذلك من خلال حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات وحق الإضراب.
    Freedom of association and the right to strike were protected. UN وهي تكفل الحرية النقابية والحق في الإضراب.
    The obligation of the Government of the Syrian Arab Republic to respect freedom of association and the right to demonstrate peacefully is clearly not being observed. UN واضح أن الحكومة السورية لا تفي بالتزامها باحترام حرية تكوين الجمعيات والحق في التظاهر السلمي.
    Under the Covenant, strict conditions had to be met to restrict freedom of expression and association and the right to peaceful assembly. UN 18- وأضاف أن العهد ينص على ضرورة أن يستند تقييد حرية التعبير وتكوين الجمعيات والحق في التجمع السلمي إلى شروط صارمة.
    (6) respect freedom of association and the right to demonstrate peacefully as legally guaranteed. UN 6 - ضمان حرية ت-كوين الجمعيات والحق في التظاهر السلمي المضمونين قانوناً.
    The group recognized the importance of the promotion and protection of human rights and that a range of human rights need to be taken into account, including freedom of expression, freedom of association and the right to a fair trial. UN وسلَّم الفريق بأهمية تعزيز وحماية حقوق الإنسان وبضرورة أن تؤخذ في الحسبان مجموعة متنوعة من حقوق الإنسان، بما فيها الحق في حرية التعبير وحرية تكوين الجمعيات والحق في المحاكمة العادلة.
    It is followed by the right to a safe and healthy work environment; freedom of association and the right to collective bargaining; the prohibition on forced labour; and the prohibition on child labour. UN ويليه الحق في بيئة عمل آمنة وصحية؛ متبوعاً بحرية تكوين الجمعيات والحق في التفاوض الجماعي؛ ثم حظر السخرة؛ وحظر عمل الأطفال.
    Certain rights, such as freedom of the press, the right to freedom of association and the right to a fair trial, were given limited protection in Beninese legislation, and he asked how restrictive the limits were. UN 63- وقال إن التشريعات في بنن لا تقدم إلا حماية محدودة لبعض الحقوق مثل حرية الصحافة والحق في حرية تكوين الجمعيات والحق في محاكمة عادلة، وتساءل عن مدى تقييد التمتع بهذه الحقوق.
    The Declaration calls for freedom of association and the right to collective bargaining, an end to child labour, forced labour and discrimination of all types. UN ويدعو هذا الإعلان إلى حرية تكوين الجمعيات والحق في المساومة الجماعية وإنهاء تشغيل الأطفال والسخرة والتمييز بجميع أشكاله.
    138. Other cases have dealt with infringements by individuals on other individuals' right to freedom of assembly and association and the right to freedom of expression. UN 138 - وتناولت قضايا أخرى انتهاكات قام بها أفراد لحق أفراد آخرين في حرية التجمع وإنشاء الجمعيات والحق في حرية التعبير.
    Articles 35 and 36 - Freedom of assembly, association and the right to form political parties UN المادتان 35 و36- حرية التجمع وتكوين الجمعيات والحق في تكوين الأحزاب السياسية؛
    With regard to the new restrictions in many countries on freedom of assembly and association, she wondered whether the elaboration of model laws on freedom of association and the right to register and receive funding could be helpful to ensure the greatest possible freedom of action for human rights defenders. UN وبالنسبة للتقييدات الجديدة في كثير من البلدان لحرية الاجتماع وتكوين الجمعيات، تساءلت عما إذا كان إعداد قوانين نموذجية بشأن حرية تكوين الجمعيات والحق في تسجيل أو تلقي التمويل يمكن أن يكون مفيداً في كفالة أقصى حد ممكن من حرية العمل أمام المدافعين عن حقوق الإنسان.
    (iii) Respecting freedom of association and the right to demonstrate peacefully, as legally guaranteed; UN ' 3` احترام حرية تشكيل الجمعيات وحق التظاهر السلمي على النحو الذي يكفله القانون.
    (iii) Respecting freedom of association and the right to demonstrate peacefully, as legally guaranteed; UN ' 3` احترام حرية تشكيل الجمعيات وحق التظاهر السلمي على النحو الذي يكفله القانون؛
    (iii) Respecting freedom of association and the right to demonstrate peacefully, as legally guaranteed; UN ' 3` احترام حرية تشكيل الجمعيات وحق التظاهر السلمي على النحو الذي يكفله القانون؛
    6. Freedom of association and the right to strike 53 - 56 13 UN 6- الحرية النقابية والحق في الإضراب 53-56 16
    Other topics covered were a healthy and safe work environment, fair and equal remuneration for employees, hours of work, freedom of association and the right to collective bargaining. UN ومن بين الموضوعات الأخرى التي يتناولها المشروع إيجاد بيئة عمل سليمة وآمنة، ودفع أجور منصفة ومتكافئة للمستخدَمين، وتحديد ساعات العمل، والحرية النقابية والحق في المفاوضة الجماعية.
    26. In relation to the arrests of trade union leaders, it had to be emphasized that the Korean Government guaranteed basic trade union rights such as freedom of association and the right to collective action. UN 26- وفيما يتعلق بمسألة القبض على بعض القادة النقابيين، يجدر الإشارة أولاً إلى أن الحكومة الكورية تكفل الحقوق الأساسية للنقابات مثل حرية التجمع والحق في العمل الجماعي.
    Article 27 of the Basic Law guarantees that Hong Kong residents shall have freedom of association and the right and freedom to form and join trade unions, and to strike. UN 33- تكفل المادة 27 من القانون الأساسي لسكان هونغ كونغ حرية الانضمام إلى الجمعيات وحقهم وحريتهم في تكوين النقابات والانضمام إليها، وفي الإضراب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more