"association of defence counsel" - Translation from English to Arabic

    • رابطة محامي الدفاع
        
    • رابطة لمحامي الدفاع
        
    • ورابطة محامي الدفاع
        
    • ورابطة محاميي الدفاع
        
    The non-voting members include the Prosecutor, the Registrar and a representative of the Association of Defence Counsel. UN ومن ضمن الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت المدعي العام ورئيس قلم المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    The non-voting members include the Prosecutor, the Registrar and a representative of the Association of Defence Counsel. UN ويشمل الأعضاء الذين لا يتمتعون بالحق في التصويت المدعي العام وأمين سجل المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    Further, in the light of the expected high number of appellate proceedings during the next biennium, the Registry, in consultation with the Association of Defence Counsel, is finalizing a lump-sum legal-aid policy for appeals. UN وعلاوة على ذلك، وفي ضوء ارتفاع عدد قضايا الاستئناف خلال فترة السنتين القادمة، يقوم قلم المحكمة، بالتشاور مع رابطة محامي الدفاع بوضع اللمسات الأخيرة على سياسة المبلغ المقطوع لقضايا الطعن.
    In September 2002, pursuant to decisions made at the July 2002 plenary session, the Tribunal saw the establishment of an Association of Defence Counsel. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002، وعملا بقرارات اتخذت في دورة تموز/يوليه 2002 العامة، شهدت المحكمة إنشاء رابطة لمحامي الدفاع.
    The non-voting members include two representatives each from the Office of the Prosecutor, the Registry and the Association of Defence Counsel. III. Activity of Chambers UN والأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت بينهم ممثلان عن كل من مكتب المدعي العام وقلم المحكمة ورابطة محامي الدفاع.
    The non-voting members include the Prosecutor, the Registrar, and a representative of the Association of Defence Counsel. UN ومن ضمن الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت المدعي العام ورئيس قلم المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    The Tribunal provided the draft policy that is currently undergoing the approval process, including recommendation by the Association of Defence Counsel. UN وقدمت المحكمة مشروع السياسة العامة الذي تجري الآن الموافقة عليه بما في ذلك توصية رابطة محامي الدفاع.
    The working group on speeding up trials is still awaiting consultations with the Association of Defence Counsel before its report can be completed. UN ولا يزال الفريق العامل المعني بالتعجيل بسير المحاكمات ينتظر المشاورات مع رابطة محامي الدفاع قبل استكمال تقريره.
    Two members of the Association of Defence Counsel also serve as non-voting members. UN وهناك أيضا عضوان من رابطة محامي الدفاع وليس لهما حق التصويت.
    Amendments to the rules of detention were discussed and the President of the Association of Defence Counsel gave remarks to the plenary. UN ونوقشت التعديلات المدخلة على قواعد الاحتجاز وقدم رئيس رابطة محامي الدفاع ملاحظات أمام الجلسة العامة.
    The non-voting members include the Prosecutor, the Registrar and a representative of the Association of Defence Counsel. UN ومن بين الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت المدعي العام ورئيس قلم المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    The non-voting members include the Prosecutor, the Registrar and a representative of the Association of Defence Counsel. UN ومن بين الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت المدعي العام ورئيس قلم المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    The non-voting members include the Prosecutor, the Registrar and a representative of the Association of Defence Counsel. UN ومن بين الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت المدعي العام ومسجل المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    Within the framework of the project and in cooperation with the Association of Defence Counsel Practising before the International Tribunal for the Former Yugoslavia (ADC-ICTY), the Institute has prepared the Manual on International Criminal Defence: ADC-ICTY Developed Practices. UN وفي إطار هذا المشروع وبالتعاون مع رابطة محامي الدفاع الممارسين أمام المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، أعدَّ المعهد دليل الممارسات المُطوَّرة لرابطة محامي الدفاع الممارسين أمام المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في مجال الدفاع الجنائي الدولي.
    As part of the project, the Institute prepared, in cooperation with the Association of Defence Counsel Practising before the International Tribunal for the Former Yugoslavia (ADC-ICTY), a Manual on International Criminal Defence: ADC-ICTY Developed Practices. UN وأعد المعهد ضمن إطار هذا المشروع، بالتعاون مع رابطة محامي الدفاع الممارسين أمام المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، دليلاً للممارسات المطوَّرة التي استحدثتها الرابطة في مجال الدفاع الجنائي الدولي.
    Recommendations to better coordinate press activities through the Office of the President and the occasional use of the press briefing room by the Association of Defence Counsel were also considered. D. Plenaries UN ونُظر أيضا في توصيات متعلقة بتحسين تنسيق الأنشطة الصحفية عن طريق مكتب الرئيس واستخدام رابطة محامي الدفاع لغرفة الإحاطة الصحفية بين الحين والآخر.
    Many defence counsel are organized into the Association of Defence Counsel practising before the Tribunal, a key body in maintaining a dialogue between the Tribunal and counsel on financial and other procedural issues. UN وانضم العديد من محامي الدفاع إلى رابطة محامي الدفاع الممارسين في المحكمة. وهي هيئة أساسية لاستمرار الحوار بين المحكمة والمحامين فيما يتعلق بالمسائل المالية والإجرائية.
    29. At the July 2003 plenary, the judges adopted several amendments to the Rules of Procedure and Evidence and heard a presentation from the president of the Association of Defence Counsel concerning the system for payment of defence counsel. F. Rules Committee UN 29 - وفي الجلسة العامة المعقودة في تموز/يوليه 2003، اعتمد القضاة عدة تعديلات على القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، واستمعوا إلى عرض قدمه رئيس رابطة محامي الدفاع بشأن نظام دفع أتعاب محامي الدفاع.
    321. Following the report drawn up by the Office of Internal Oversight Services (OIOS) and faced with the need to ensure better management of legal aid, the Office of Legal Aid and Detention Matters encouraged the creation of an Association of Defence Counsel appearing before the Tribunal. UN 321 - وفي أعقاب صدور التقرير الذي أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وبالنظر إلى ضرورة قيام مكتب المساعدة القضائية ومسائل الاحتجاز بكفالة إدارة المساعدة القضائية على نحو أفضل، عمل المكتب على إنشاء رابطة لمحامي الدفاع الذين يترافعون أمام المحكمة.
    The Working Group also met with representatives of the Office of the Prosecutor and the Association of Defence Counsel. UN واجتمع الفريق العامل أيضا بممثلي مكتب المدعية العامة ورابطة محامي الدفاع.
    Talks are also underway between the Registry, Prosecution and Association of Defence Counsel to devise ways to ensure these trials run as smoothly as possible. UN وتجري المحادثات أيضا بين قلم المحكمة والادعاء ورابطة محاميي الدفاع لإيجاد طرائق تضمن سير هذه المحاكمات بشكل سلس قدر الإمكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more