"association of southeast" - Translation from English to Arabic

    • رابطة أمم جنوب شرق
        
    • لرابطة أمم جنوب شرق
        
    • رابطة دول جنوب شرق
        
    • رابطة أمم جنوب شرقي
        
    • رابطة دول جنوب شرقي
        
    • لرابطة دول جنوب شرق
        
    • رابطة جنوب شرق
        
    • اتحاد دول جنوب
        
    • بلدان رابطة أمم جنوب
        
    • التابعة لرابطة أمم جنوب
        
    • تتخذه رابطة أمم جنوب
        
    • بين رابطة أمم جنوب
        
    • ورابطة أمم جنوب شرقي
        
    • ورابطة دول جنوب شرق
        
    It also intended to foster tangible cooperation within the Association of Southeast Asian Nations to ensure food security. UN كما تعتزم تايلند تعزيز التعاون الملموس في إطار رابطة أمم جنوب شرق آسيا لضمان الأمن الغذائي.
    Since then, the Agency had been engaged in significant triangular cooperation, beginning with the countries of the Association of Southeast Asian Nations. UN وقال إن وكالته لها منذ ذلك الحين نشاط كبير في مجال التعاون الثلاثي، بدءا ببلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Vietnam was ready to co-operate with all its partners, and in particular within the Association of Southeast Asian Nations, to achieve that common objective. UN وفييت نام على استعداد للتعاون مع جميع شركائها، لا سيما داخل رابطة أمم جنوب شرق آسيا من أجل تحقيق هذا الهدف المشترك.
    The launch of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Intergovernmental Commission on Human Rights was another promising initiative. UN كما يشكل إطلاق اللجنة الحكومية الدولية لحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا مبادرة واعدة أخرى.
    More recently, the Association of Southeast Asian Nations has endorsed the movement of moderates as its contribution to global developments. UN ومؤخراً، اعتمدت رابطة دول جنوب شرق آسيا حركة المعتدلين بوصفها واحدة من مساهماتها في التطورات العالمية.
    In the region of South-East Asia, it is also working closely with other members of the Association of Southeast Asian Nations and other partners in the implementation of the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free-Zone and its Plan of Action. UN وفي منطقة جنوب شرقي آسيا، تعمل أيضاً بصورة وثيقة مع بقية أعضاء رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والشركاء الآخرين في تنفيذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا وخطة العمل التابعة لها.
    Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Convention on CounterTerrorism UN اتفاقية رابطة أمم جنوب شرق آسيا لمكافحة الإرهاب
    For instance, the intra-preferential trade agreement trade of intermediate goods is prevalent in the Association of Southeast Asian Nations. UN إذ تسود في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، مثلا، تجارة السلع الوسيطة ضمن إطار اتفاقات التجارة التفضيلية.
    I have stressed that the issue of political prisoners should be resolved before Myanmar begins to chair the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) in 2014. UN وقد شددت على أن مسألة السجناء السياسيين ينبغي أن تحل قبل أن تبدأ ميانمار رئاسة رابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام 2014.
    Malaysia has continued to work actively with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) to strengthen the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone (SEANWFZ). UN وما فتئت ماليزيا تعمل بنشاط مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا لتعزيز منطقة جنوب شرق آسيا الخالية من الأسلحة النووية.
    It also participated in the regional struggle against terrorism within the framework of the Association of Southeast Asian Nations. UN كما أنها تسهم أيضاً فـي مكافحة الإرهـاب على المستوى الإقليمي في إطـار رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) has undertaken several steps to strengthen regional and national capacity. UN وقد اضطلعت رابطة أمم جنوب شرق آسيا بعدة خطوات لتعزيز القدرات على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    Furthermore, members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) have also sought to strengthen trade as well as people-to-people links. UN وعلاوة على ذلك، سعى أعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا أيضا إلى تعزيز التجارة فضلا عن الروابط بين الشعوب.
    Canada and the Democratic People's Republic of Korea participate as members of the Regional Forum of the Association of Southeast Asian Nations. UN تشارك كندا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كعضوين في المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    The President also attended the eighteenth summit of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) in Jakarta. UN كما حضر الرئيس مؤتمر القمة الثامن عشر لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، الذي عقد في جاكارتا.
    Furthermore, through our active participation in the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and other multilateral forums, we will ensure that that message resonates within our region and beyond. UN وعلاوة على ذلك، من خلال المشاركة الفعالة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا وغير ذلك من المنتديات المتعددة، وسنكفل بأن يدوي صدى الرسالة صدى في منطقتنا وخارجها.
    The Bangkok Treaty is a significant contribution of the Association of Southeast Asian Nations to this important effort. UN وتمثل معاهدة بانكوك إسهاما كبيرا من رابطة دول جنوب شرق آسيا في هذا الجهد الهام.
    She also expressed concern that the drafting of the Association of Southeast Asian Nations Human Rights Declaration had been conducted without adequate consultations with indigenous peoples. UN كما أعربت عن قلقها من أن صياغة إعلان حقوق الإنسان في رابطة دول جنوب شرق آسيا قد جرت دون إجراء مشاورات كافية مع الشعوب الأصلية.
    At the regional level, Myanmar was cooperating with other members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) in efforts towards rural development and poverty eradication. UN وتتعاون ميانمار على الصعيد الإقليمي مع غيرها من أعضاء رابطة أمم جنوب شرقي آسيا في الجهود التي تستهدف التنمية الريفية والقضاء على الفقر.
    Arif Havas Oegroseno, Director for Political, Security and Territorial Treaties, Department of Foreign Affairs, Indonesia, highlighted the security challenges in the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) region. UN وأبرز عارف حواس أوغرسيون، مدير الإدارة السياسية والأمن والمعاهدات الإقليمية في وزارة الشؤون الخارجية في إندونيسيا، التحديات الأمنية في منطقة رابطة دول جنوب شرقي آسيا.
    As Chair of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), we are also ready and willing to enter into a strategic partnership with the United Nations. UN وبصفتنا رئيساً لرابطة دول جنوب شرق آسيا، نحن مستعدون أيضاً للدخول في شراكة استراتيجية مع الأمم المتحدة، ونرغب في ذلك.
    Monitoring mechanisms that involve the European Union and the Association of Southeast Asian Nations have been put in place. UN وقد أخذت آليات المراقبة مكانها، وهي الآليات التي يشارك فيها الاتحاد الأوروبي ودول رابطة جنوب شرق آسيا.
    (f) In Asia and the Pacific, UNEP will continue participating and supporting relevant ministerial forums at the regional and subregional level, such as those of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), the South Asia Cooperative Environment Programme (SACEP), the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), and the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP), amongst others. UN (و) وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادي، سوف يستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المشاركة ومساندة المنتديات الوزارية ذات الصلة على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي، مثل اتحاد دول جنوب شرق آسيا، والبرنامج البيئي التعاوني لجنوب آسيا، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي والبرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادي إلى جانب غيرها.
    This culminated in an initial five-year cooperation with the Japanese Standards Association to create more widespread awareness of the concept and application of total quality management among Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) countries; UN وتوّج ذلك بتحقيق تعاون أولي على مدى خمس سنوات مع رابطة توحيد المعايير اليابانية لنشر المزيد من الوعي بمفهوم إدارة الجودة الكاملة وتطبيقه في بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا؛
    27. Separately, the Special Adviser encouraged the Government to agree to any decision by the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) to extend the mandate of the Tripartite Core Group beyond June 2009 to ensure the effective implementation of the Post-Nargis Recovery and Preparedness Plan. UN 27 - وشجع المستشار الخاص الحكومة، بشكل منفرد، على أن توافق على أي قرار تتخذه رابطة أمم جنوب شرق آسيا بتمديد ولاية الفريق الثلاثي الأساسي إلى ما بعد حزيران/يونيه 2009 من أجل كفالة التنفيذ الفعال لخطة الإنعاش والتأهب لما بعد إعصار نارجيس.
    Cooperation between the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and the United Nations has been pursued for many decades. UN إن التعاون بين رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والأمم المتحدة مستمر منذ عقود عديدة.
    Cooperation between the United Nations and the Association of Southeast Asian Nations; UN التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا؛
    Through Asia-Pacific Economic Cooperation and the Association of Southeast Asian Nations, the Japan Fair Trade Commission participated in training courses and competition conferences. UN وعن طريق منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ ورابطة دول جنوب شرق آسيا، تشارك اللجنة اليابانية للتجارة العادلة في دورات تدريبية ومؤتمرات معنية بالمنافسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more