"association or financial interest" - Translation from English to Arabic

    • الارتباط أو تلك المصلحة المالية
        
    • الارتباط أو من تلك المصلحة المالية
        
    Staff members shall not be actively associated with the management of, or hold a financial interest in, any profit-making, business or other concern, if it were possible for the staff member or the profit-making, business or other concern to benefit from such association or financial interest by reason of his or her position with the United Nations. UN لا يجوز أن يكون للموظف ارتباط فعلي بإدارة أي مؤسسة تجارية أو غيرها تعمل من أجل الربح، أو أن تكون له مصلحة مالية فيها، إذا كان من الممكن للموظف أو المؤسسة التجارية أو غيرها العاملة من أجل الربح، الاستفادة من ذلك الارتباط أو تلك المصلحة المالية بحكم المركز الرسمي للموظف في اﻷمم المتحدة.
    (m) Staff members shall not be actively associated with the management of, or hold a financial interest in, any profit-making, business or other concern, if it were possible for the staff member or the profit-making, business or other concern to benefit from such association or financial interest by reason of his or her position with the United Nations. UN )م( لا يجوز أن يكون للموظف ارتباط فعلي بإدارة أية مؤسسة تجارية أو غيرها تعمل من أجل الربح، أو أن تكون له مصلحة مالية فيها، إذا كان من الممكن للموظف أو المؤسسة التجارية أو غيرها العاملة من أجل الربح، الاستفادة من ذلك الارتباط أو تلك المصلحة المالية بحكم مركز الموظف في اﻷمم المتحدة.
    (m) Staff members shall not be actively associated with the management of, or hold a financial interest in, any profit-making, business or other concern, if it were possible for the staff member or the profit-making, business or other concern to benefit from such association or financial interest by reason of his or her position with the United Nations; UN )م( لا يجوز أن يكون للموظف ارتباط فعلي بإدارة أية مؤسسة تجارية أو غيرها تعمل من أجل الربح، أو أن تكون له مصلحة مالية فيها، إذا كان من الممكن للموظف أو المؤسسة التجارية أو غيرها العاملة من أجل الربح، الاستفادة من ذلك الارتباط أو تلك المصلحة المالية بحكم مركز الموظف في اﻷمم المتحدة؛
    (m) Staff members shall not be actively associated with the management of, or hold a financial interest in, any profit-making, business or other concern, if it were possible for the staff member or the profit-making, business or other concern to benefit from such association or financial interest by reason of his or her position with the United Nations; UN )م( لا يجوز أن يكون للموظف ارتباط فعلي بإدارة أية مؤسسة تجارية أو غيرها تعمل من أجل الربح، أو أن تكون له مصلحة مالية فيها، إذا كان من الممكن للموظف أو المؤسسة التجارية أو غيرها العاملة من أجل الربح، الاستفادة من ذلك الارتباط أو تلك المصلحة المالية بحكم مركز الموظف في اﻷمم المتحدة؛
    2. Reaffirms that, in accordance with staff regulation 1.2, staff members shall not be actively associated with the management of, or hold a financial interest in, any profit-making, business or other concern if it were possible for the staff member or the profit-making, business or other concern to benefit from such association or financial interest by reason of his or her position with the United Nations; UN 2 - تؤكد من جديد أنه وفقا للبند 1-2 من النظام الأساسي للموظفين لا يجوز أن يكون للموظف ارتباط فعلي بإدارة أية مؤسسة تجارية أو غيرها تعمل من أجل الربح، أو أن تكون له مصلحة مالية فيها، إذا كان من الممكن للموظف أو المؤسسة التجارية أو غيرها العاملة من أجل الربح، الاستفادة من ذلك الارتباط أو من تلك المصلحة المالية بحكم مركز الموظف في الأمم المتحدة؛
    (m) Staff members shall not be actively associated with the management of, or hold a financial interest in, any profit-making, business or other concern, if it were possible for the staff member or the profit-making, business or other concern to benefit from such association or financial interest by reason of his or her position with the United Nations; UN (م) لا يجوز أن يكون للموظف ارتباط فعلي بإدارة أية مؤسسة تجارية أو غيرها تعمل من أجل الربح، أو أن تكون له مصلحة مالية فيها، إذا كان من الممكن للموظف أو المؤسسة التجارية أو غيرها العاملة من أجل الربح، الاستفادة من ذلك الارتباط أو تلك المصلحة المالية بحكم مركز الموظف في الأمم المتحدة؛
    (m) Staff members shall not be actively associated with the management of, or hold a financial interest in, any profit-making, business or other concern, if it were possible for the staff member or the profit-making, business or other concern to benefit from such association or financial interest by reason of his or her position with the United Nations. UN (م) لا يجوز أن يكون للموظف ارتباط فعلي بإدارة أية مؤسسة تجارية أو غيرها تعمل من أجل الربح، أو أن تكون له مصلحة مالية فيها، إذا كان من الممكن للموظف أو المؤسسة التجارية أو غيرها العاملة من أجل الربح، الاستفادة من ذلك الارتباط أو تلك المصلحة المالية بحكم مركز الموظف في الأمم المتحدة؛
    (m) Staff members shall not be actively associated with the management of, or hold a financial interest in, any profit-making, business or other concern, if it were possible for the staff member or the profit-making, business or other concern to benefit from such association or financial interest by reason of his or her position with the United Nations; UN (م) لا يجوز أن يكون للموظف ارتباط فعلي بإدارة أية مؤسسة تجارية أو غيرها تعمل من أجل الربح، أو أن تكون له مصلحة مالية فيها، إذا كان من الممكن للموظف أو المؤسسة التجارية أو غيرها العاملة من أجل الربح، الاستفادة من ذلك الارتباط أو تلك المصلحة المالية بحكم مركز الموظف في الأمم المتحدة؛
    (m) Staff members shall not be actively associated with the management of, or hold a financial interest in, any profit-making, business or other concern, if it were possible for the staff member or the profit-making, business or other concern to benefit from such association or financial interest by reason of his or her position with the United Nations; UN (م) لا يجوز أن يكون للموظف ارتباط فعلي بإدارة أية مؤسسة تجارية أو غيرها تعمل من أجل الربح، أو أن تكون له مصلحة مالية فيها، إذا كان من الممكن للموظف أو المؤسسة التجارية أو غيرها العاملة من أجل الربح، الاستفادة من ذلك الارتباط أو تلك المصلحة المالية بحكم مركز الموظف في الأمم المتحدة؛
    (m) Staff members shall not be actively associated with the management of, or hold a financial interest in, any profit-making, business or other concern, if it were possible for the staff member or the profit-making, business or other concern to benefit from such association or financial interest by reason of his or her position with the United Nations; UN (م) لا يجوز أن يكون للموظف ارتباط فعلي بإدارة أية مؤسسة تجارية أو غيرها تعمل من أجل الربح، أو أن تكون له مصلحة مالية فيها، إذا كان من الممكن للموظف أو المؤسسة التجارية أو غيرها العاملة من أجل الربح، الاستفادة من ذلك الارتباط أو تلك المصلحة المالية بحكم مركز الموظف في الأمم المتحدة؛
    (m) Staff members shall not be actively associated with the management of, or hold a financial interest in, any profit-making, business or other concern, if it were possible for the staff member or the profit-making, business or other concern to benefit from such association or financial interest by reason of his or her position with the United Nations. UN )م( لا يجوز أن يكون للموظف ارتباط فعلي بإدارة أية مؤسسة تجارية أو غيرها تعمل من أجل الربح، أو أن تكون له مصلحة مالية فيها، إذا كان من الممكن للموظف أو المؤسسة التجارية أو غيرها العاملة من أجل الربح، الاستفادة من ذلك الارتباط أو تلك المصلحة المالية بحكم مركز الموظف في الأمم المتحدة.
    (m) Staff members shall not be actively associated with the management of, or hold a financial interest in, any profit-making, business or other concern, if it were possible for the staff member or the profit-making, business or other concern to benefit from such association or financial interest by reason of his or her position with the United Nations; UN (م) لا يجوز أن يكون للموظف ارتباط فعلي بإدارة أية مؤسسة تجارية أو غيرها تعمل من أجل الربح، أو أن تكون له مصلحة مالية فيها، إذا كان من الممكن للموظف أو المؤسسة التجارية أو غيرها العاملة من أجل الربح، الاستفادة من ذلك الارتباط أو تلك المصلحة المالية بحكم مركز الموظف في الأمم المتحدة؛
    (m) Staff members shall not be actively associated with the management of, or hold a financial interest in, any profit-making, business or other concern, if it were possible for the staff member or the profit-making, business or other concern to benefit from such association or financial interest by reason of his or her position with the United Nations; UN )م( لا يجوز أن يكون للموظف ارتباط فعلي بإدارة أية مؤسسة تجارية أو غيرها تعمل من أجل الربح، أو أن تكون له مصلحة مالية فيها، إذا كان من الممكن للموظف أو المؤسسة التجارية أو غيرها العاملة من أجل الربح، الاستفادة من ذلك الارتباط أو تلك المصلحة المالية بحكم مركز الموظف في الأمم المتحدة؛
    (m) Staff members shall not be actively associated with the management of, or hold a financial interest in, any profit-making, business or other concern, if it were possible for the staff member or the profit-making, business or other concern to benefit from such association or financial interest by reason of his or her position with the United Nations; UN )م( لا يجوز أن يكون للموظف ارتباط فعلي بإدارة أية مؤسسة تجارية أو غيرها تعمل من أجل الربح، أو أن تكون له مصلحة مالية فيها، إذا كان من الممكن للموظف أو المؤسسة التجارية أو غيرها العاملة من أجل الربح، الاستفادة من ذلك الارتباط أو تلك المصلحة المالية بحكم مركز الموظف في الأمم المتحدة؛
    (m) Staff members shall not be actively associated with the management of, or hold a financial interest in, any profit-making, business or other concern, if it were possible for the staff member or the profit-making, business or other concern to benefit from such association or financial interest by reason of his or her position with the United Nations; UN (م) لا يجوز أن يكون للموظف ارتباط فعلي بإدارة أية مؤسسة تجارية أو غيرها تعمل من أجل الربح، أو أن تكون له مصلحة مالية فيها، إذا كان من الممكن للموظف أو المؤسسة التجارية أو غيرها العاملة من أجل الربح، الاستفادة من ذلك الارتباط أو تلك المصلحة المالية بحكم مركز الموظف في الأمم المتحدة؛
    (m) Staff members shall not be actively associated with the management of, or hold a financial interest in, any profit-making, business or other concern, if it were possible for the staff member or the profit-making, business or other concern to benefit from such association or financial interest by reason of his or her position with the United Nations; UN )م( لا يجوز أن يكون للموظف ارتباط فعلي بإدارة أية مؤسسة تجارية أو غيرها تعمل من أجل الربح، أو أن تكون له مصلحة مالية فيها، إذا كان من الممكن للموظف أو المؤسسة التجارية أو غيرها العاملة من أجل الربح، الاستفادة من ذلك الارتباط أو تلك المصلحة المالية بحكم مركز الموظف في الأمم المتحدة؛
    (m) Staff members shall not be actively associated with the management of, or hold a financial interest in, any profit-making, business or other concern, if it were possible for the staff member or the profit-making, business or other concern to benefit from such association or financial interest by reason of his or her position with the United Nations; UN (م) لا يجوز أن يكون للموظف ارتباط فعلي بإدارة أية مؤسسة تجارية أو غيرها تعمل من أجل الربح، أو أن تكون له مصلحة مالية فيها، إذا كان من الممكن للموظف أو المؤسسة التجارية أو غيرها العاملة من أجل الربح، الاستفادة من ذلك الارتباط أو تلك المصلحة المالية بحكم مركز الموظف في الأمم المتحدة؛
    (m) Staff members shall not be actively associated with the management of, or hold a financial interest in, any profit-making, business or other concern, if it were possible for the staff member or the profit-making, business or other concern to benefit from such association or financial interest by reason of his or her position with the United Nations; UN (م) لا يجوز أن يكون للموظف ارتباط فعلي بإدارة أية مؤسسة تجارية أو غيرها تعمل من أجل الربح، أو أن تكون له مصلحة مالية فيها، إذا كان من الممكن للموظف أو المؤسسة التجارية أو غيرها العاملة من أجل الربح، الاستفادة من ذلك الارتباط أو تلك المصلحة المالية بحكم مركز الموظف في الأمم المتحدة؛
    (n) Staff members shall not be actively associated with the management of, or hold a financial interest in, any profit-making, business or other concern, if it were possible for the staff member or the profit-making, business or other concern to benefit from such association or financial interest by reason of his or her position with the United Nations. UN )ن( لا يجوز أن يكون للموظف ارتباط فعلي بإدارة أية مؤسسة تجارية أو غيرها تعمل من أجل الربح، أو أن تكون له مصلحة مالية فيها، إذا كان من الممكن أن يستفيد الموظف أو المؤسسة التجارية أو غيرها، العاملة من أجل الربح، من ذلك الارتباط أو تلك المصلحة المالية بحكم المركز الرسمي للموظف في اﻷمم المتحدة.
    (b) No staff member may be actively associated, directly or indirectly, with the management of any business or other concern, nor may he or she hold a financial or other personal interest in [any business] such a concern, if there is a possibility that the staff member or the concern will benefit from such association or [financial] interest by reason of his or her official position with the Organization. UN (ب) لا يجوز أن يكون للموظف ارتباط فعلي، مباشر أو غير مباشر، بإدارة أية مؤسسة تجارية أو غيرها أو أن تكون له مصلحة مالية أو شخصية أخرى في [أي مؤسسة تجارية] مثل تلك المؤسسة إذا كانت هناك إمكانية أن يستفيد الموظف أو المؤسسة من ذلك الارتباط أو تلك المصلحة [المالية] بحكم المركز الرسمي للموظف في المنظمة.
    2. Reaffirms that, in accordance with staff regulation 1.2, staff members shall not be actively associated with the management of, or hold a financial interest in, any profit-making, business or other concern if it were possible for the staff member or the profit-making, business or other concern to benefit from such association or financial interest by reason of his or her position with the United Nations; UN 2 - تؤكد من جديد أنه وفقا للبند 1-2 من النظام الأساسي للموظفين لا يجوز أن يكون للموظف ارتباط فعلي بإدارة أية مؤسسة تجارية أو غيرها تعمل من أجل الربح، أو أن تكون له مصلحة مالية فيها، إذا كان من الممكن للموظف أو المؤسسة التجارية أو غيرها العاملة من أجل الربح، الاستفادة من ذلك الارتباط أو من تلك المصلحة المالية بحكم مركز الموظف في الأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more