"associations for" - Translation from English to Arabic

    • جمعيات
        
    • رابطات
        
    • لرابطات
        
    • الرابطات
        
    • ورابطات
        
    • الجمعيات المعنية
        
    Côte d'Ivoire now has over 200 associations for the defence and promotion of human rights. UN ويبلغ حالياً عدد جمعيات الدفاع عن حقوق الإنسان والنهوض بها، في كوت ديفوار أكثر من 200 جمعية.
    Networks of associations for the protection and defence of women's rights UN شبكات جمعيات حماية حقوق المرأة والدفاع عنها
    UNICEF has supported the establishment and professionalization of national, regional and international evaluation associations for many years. UN وقد دعمت اليونيسيف لسنوات طويلة تأسيس رابطات وطنية وإقليمية ودولية للتقييم وإعداد هذه الرابطات مهنياً.
    The government of Yemen through MoSAL supports associations for disabled persons by providing legal authority and limited financial assistance. UN وتدعم حكومة اليمن عن طريق وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل رابطات المعوقين بمنحهم سلطة قانونية ومساعدة مالية محدودة.
    Suspension of consultative status of the International Council of the associations for Peace in the Continents UN تعليق المركز الاستشاري للمجلس الدولي لرابطات السلام في القارات
    33. The Government also collaborates with human rights leagues and civil society associations for the protection and promotion of human rights. UN 32 - وتتعاون الحكومة أيضا مع جمعيات حقوق الإنسان ورابطات المجتمع المدني التي تتضمن مهامها حماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    Victims have formed associations for mutual support, material and moral. UN ويتجمع هؤلاء المرضى في جمعيات يتساعدون فيها ماديا ويتواسون معنويا.
    Some, such as associations for the protection and promotion of women's rights, claim recognition as associations of public interest; UN ويطالب بعضها، مثل جمعيات الدفاع عن حقوق المرأة وتعزيزها، بأن يعترف لها بمركز المؤسسة ذات المنفعة العامة؛
    Some, such as associations for the protection and promotion of women's rights, claim recognition as associations of public interest; UN ويطالب بعضها، مثل جمعيات الدفاع عن حقوق المرأة وتعزيزها، بأن يعترف لها بمركز المؤسسة ذات المنفعة العامة؛
    A total of 70 associations for persons with different kinds of disabilities are run by disabled persons themselves. UN ويبلغ عدد جمعيات المعاقين التي يديرونها هم بأنفسهم، من مختلف فئات الإعاقة، 70 جمعية من جمعيات الإعاقة.
    Private employers' organizations and representatives of associations for disabled persons also participated in the work of the Councils. UN وتشارك أيضاً منظمات أصحاب العمل في القطاع الخاص وممثلو رابطات المعوقين في أعمال المجالس.
    Women working in agriculture have been organising themselves in associations for almost twenty years now. UN قامت النساء العاملات في الزراعة بتنظيم أنفسهن في رابطات طيلة عشرين سنة تقريبا.
    (Federation of associations for the Defence and Promotion of Human Rights) UN اتحاد رابطات الدفاع عن حقوق اﻹنسان وتعزيزها
    Suspension of consultative status of the International Council of the associations for Peace in the Continents UN تعليق المركز الاستشاري للمجلس الدولي لرابطات السلام في القارات
    The International Council of Forest and Paper Associations represents the trade associations for the forest industry worldwide. UN ويمثل المجلس الدولي لرابطات الغابات وصناعة الورق الرابطات العمالية للصناعات الحرجية على نطاق العالم.
    World Organization of associations for Prenatal Education Regards de femmes UN 5 - المنظمة العالمية لرابطات التثقيف فيما قبل الولادة
    However, the Ministry of Education grants discretionary State support to the Coalition of Finnish Women's associations for Joint Action, NYTKIS. UN ومع ذلك، تمنح وزارة التعليم دعما من الدولة لائتلاف الرابطات النسائية الفنلندية للعمل المشترك.
    They further called on developing countries' Governments to make use of national professional associations for this purpose. UN ودعوا أيضاً حكومات البلدان النامية إلى الإفادة من الرابطات المهنية الوطنية لتحقيق هذا الغرض.
    Many associations for young people, women and the elderly had been organized for that purpose. UN وقد تم تنظيم رابطات للشباب ورابطات نسائية ورابطات للمسنين لهذا الغرض.
    These programmes include setting up mutual guarantee associations for SMEs; programmes linking savings banks and small enterprise associations; and facilitating the dialogue between the SME sector and central banks. UN وتشمل البرامج انشاء رابطات للضمان المتبادل تخص المشاريع الصغيرة والمتوسطة؛ وبرامج لربط مصارف الادخار. ورابطات المشاريع الصغيرة؛ وتسهيل الحوار بين قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة والمصارف المركزية.
    The promotion of employment also requires effective involvement of the community and, more specifically, of associations for the protection and promotion of the rights of workers and trade unions in the definition of priorities, decision-making, planning, implementation and evaluation of the strategy to promote employment. UN ويتطلب تعزيز العمل إشراك المجتمع أيضاً، وبصفة أخص الجمعيات المعنية بحماية وتعزيز حقوق العمال والنقابات، إشراكاً فعلياً في تحديد الأولويات واتخاذ القرارات، وتخطيط الاستراتيجيات الموضوعة لتعزيز العمل وتنفيذها وتقييمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more