My delegation extends warm congratulations to you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and pledges its full support for the success of this Conference. | UN | يهنئ وفد بلدي سيادتكم بحرارة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح ويعدكم بدعمه الكامل من أجل نجاح هذا المؤتمر. |
Allow me also in turn to congratulate you most warmly on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and wish you every success in performing your duties. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أهنئكم بدوري تهنئة حارة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح، متمنيا لكم كل السداد في مزاولة مهامكم. |
I have the great pleasure to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | ومن دواعي سروري البالغ أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Mr. President, first of all, I want to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference at this important juncture. | UN | أود أولاً، أيها السيد الرئيس، أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر في هذه اﻵونة الهامة. |
I take this opportunity to congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر. |
Mr. President, it is indeed a distinct pleasure for my delegation to express our congratulations to you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | السيد الرئيس، إنه لمن دواعي الغبطة والسرور للوفد الذي أرأسه أن نقدم لكم تهانينا بتولي رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
I would also like to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and to express the hope that, with your skilful assistance, new impetus will be given to the search for compromise decisions which would enable the Conference to launch its substantive work. | UN | وأود كذلك أن أهنئكم على تولي رئاسة مؤتمر نزع السلاح، وأن أعرب عن أملي في أنه بفضل مساعدتكم الماهرة، سيحظى البحث عن قرارات كحل وسط بزخم جديد يمكِّن المؤتمر من الشروع في عمله الموضوعي. |
Allow me to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament, and to express my delegation's full support for the work that you and your team are undertaking. | UN | واسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أعرب عن دعم وفدي الكامل للعمل الذي تضطلعون به أنتم وفريقكم. |
Mr. President, please accept the Polish delegation's sincere congratulations on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | أرجو أن تتقبلوا، أيها السيد الرئيس، تهاني وفد بولونيا الخالصة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
I join other speakers in congratulating you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | واضم صوتي الى صوت المتحدثين اﻵخرين ﻷهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
I extend my delegation's congratulations to you, Sir, on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | أقدم لكم تهاني وفدي على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Allow me to congratulate you most cordially on the assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | واسمحوا لي أن أقدم لكم أحر التهاني بمناسبة توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
I would like to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and I assure you of our fullest cooperation. | UN | أود أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أؤكد لكم تعاوننا الأكمل. |
Let me at the outset congratulate you, Mr. President, on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | واسمحوا لي، سيادة الرئيس، بداية، أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Madam President, at the outset, may I congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | سيدتي الرئيسة، اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Mr. President, let me start by congratulating you on the assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Mr. President, I would like to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference. | UN | أود سيادة الرئيس أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر. |
Allow me to start by congratulating you, Mr. President, on the assumption of the presidency of the Conference and to extend to you our best wishes in this difficult job. | UN | واسمحوا لي ياسيادة الرئيس بأن أبدأ بتهنئتكم على توليكم رئاسة المؤتمر وأن أُعرب لكم عن خالص تمنياتنا في هذا المنصب الصعب. |
Mr. PRASAD (India): Mr. President, please accept my delegation's warm felicitation on your assumption of the presidency of the Conference. | UN | السيد براساد (الهند) (تكلم بالإنكليزية): تفضلوا سيدي الرئيس بقبول تهاني وفد بلدي الحارة بمناسبة توليكم رئاسة المؤتمر. |
Mr. PAULSEN (Norway): Mr. President, allow me first to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | السيد بولسن (النرويج) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أولاً أن أهنئكم بتولي رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Mr. GOOSEN (South Africa): Madam President, at the outset, may I take this opportunity to congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | السيد غوسين (جنوب أفريقيا) (الكلمة بالإنكليزية): سيدتي الرئيسة، اسمحي لي بادئ ذي بدء أن أنتهز هذه الفرصة لكي أُهنئك على تولي رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Allow me to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference and to assure you of the full support of my delegation in your activities. | UN | واسمحوا لي أن أهنئكم على تولي رئاسة المؤتمر وأن أؤكد لكم دعم وفدي التام لأنشطتكم. |
(Mr. Grecu, Romania) Mr. GRECU (Romania): Mr. President, let me begin by warmly congratulating you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament. | UN | السيد غريكو )رومانيا(: أود أن أستهل حديثي بإزجاء أخلص التهاني لكم بمناسبة توليكم منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Mr. EKWALL (Sweden): First of all, Mr. President, allow me to warmly congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference at this crucial juncture of our work. | UN | السيد إكوال )السويد(: قبل كل شيء، اسمحوا لي، يا سيادة الرئيس، بأن أهنئكم تهنئة حارة على توليكم رئاسة هذا المؤتمر في هذه المرحلة الحاسمة من عملنا. |