"assumption that member states" - Translation from English to Arabic

    • افتراض أن الدول الأعضاء
        
    5.43 The subprogramme is expected to achieve its objective and expected accomplishments on the assumption that Member States and regional organizations will continue to provide support for training and policy development activities. UN 5-43 من المنتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي هدفه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ستواصل توفير دعم لأنشطة التدريب ووضع السياسات.
    5.62 The subprogramme is expected to achieve its objective and expected accomplishments on the assumption that Member States and peacekeeping partners will provide the required political and resource support. UN 5-62 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي هدفه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء والشركاء في حفظ السلام سيوفرون الدعم السياسي الضروري والدعم بالموارد اللازمة.
    5.41 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that Member States will provide the necessary support to implement the activities related to training and policy development. UN 5-41 من المنتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء ستوفر الدعم اللازم لتنفيذ الأنشطة المتعلقة بالتدريب ووضع السياسات.
    5.56 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that Member States will continue to provide the necessary political support and resources. UN 5-56 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء ستواصل تقديم الدعم السياسي الضروري والموارد اللازمة.
    194. The objective would be achieved on the assumption that Member States implement the relevant resolutions of the Security Council and provided that the collection and analysis of information for the Counter-Terrorism Committee are not hindered. UN 194 - يمكن تحقيق الهدف على افتراض أن الدول الأعضاء تنفذ القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن وشريطة ألا تعوق جمع وتحليل المعلومات عن لجنة مكافحة الإرهاب.
    5.56 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that Member States will provide the necessary support to implement the activities related to training and policy development. UN 5-56 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء ستقدم الدعم اللازم لتنفيذ الأنشطة المتعلقة بالتدريب ووضع السياسات.
    5.77 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that Member States will continue to provide the necessary political support and resources. UN 5-77 من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء ستواصل تقديم الدعم السياسي الضروري والموارد اللازمة.
    20.31 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that Member States will be willing to consider positively the recommendations of ESCWA regarding the harmonization of schemes and legal instruments concerning privatization, deregulation, gender mainstreaming and regional cooperation in general. UN 20-31 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة مع افتراض أن الدول الأعضاء ستكون على استعداد للنظر نظرة إيجابية في توصيات الإسكوا المتعلقة بمواءمة المشاريع والصكوك القانونية المتصلة بالخصخصة، وإلغاء اللوائح المنظمة، وإدماج منظور جنساني كعنصر رئيسي والتعاون الإقليمي بصفة عامة.
    5.32 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that Member States will contribute the required military and civilian police components to peacekeeping missions and that the resources will be provided in a timely manner to effect deployment. UN 5-32 يُتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة استنادا إلى افتراض أن الدول الأعضاء ستسهم بما سيلزم من عناصر عسكرية وعناصر شرطية مدنية في بعثات حفظ السلام وأن الموارد سيجري توفيرها في الوقت المناسب لإتمام نشر البعثات.
    5.33 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that Member States will contribute the required military and civilian police components to peacekeeping missions and that the resources will be provided in a timely manner to effect deployment. UN 5-33 يُتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة استنادا إلى افتراض أن الدول الأعضاء ستسهم بما سيلزم من عناصر عسكرية وعناصر شرطة مدنية في بعثات حفظ السلام وأن الموارد سيجري توفيرها في الوقت المناسب لإتمام نشر البعثات.
    9.93 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that Member States will attach priorities to the need to reach the goals and objectives of the International Conference on Population and Development and the relevant goals of the Millennium Declaration. UN 9-93 يتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء ستولي أولوية لضرورة بلوغ الأهداف والغايات التي حددها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والأهداف ذات الصلة الواردة في الإعلان بشأن الألفية.
    5.31 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that Member States will contribute the required trained and effective military components to peacekeeping missions in a timely manner and that the parties to the conflict will honour their commitments. UN 5-31 ينتظَر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء ستسهم بالعناصر العسكرية المدربة والفعالة لبعثات حفظ السلام في الوقت المناسب وأن الدول الأطراف في الصراع ستستوفي التزاماتها.
    9.65 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that Member States will remain committed to the goals and objectives of the International Conference on Population and Development and the relevant goals of the outcome documents of the Millennium Summit and the World Summit. UN 9-65 يتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء ستبقى ملتزمة بالأهداف والغايات التي حددها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والأهداف ذات الصلة الواردة في الوثيقتين الختاميتين لمؤتمر قمة الألفية ومؤتمر القمة العالمي.
    5.30 The Office of the Under-Secretary-General is expected to achieve its objective and expected accomplishments on the assumption that Member States will provide the necessary political support and financial resources to implement mission mandates and that peacekeeping partners will provide the necessary support. UN 5-30 من المنتظر أن يحقق مكتب وكيل الأمين العام هدفه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء ستقدم الدعم السياسي اللازم والموارد المالية الضرورية لتنفيذ ولايات البعثات وأن الشركاء في مجال حفظ السلام سيقدمون الدعم اللازم.
    5.33 The subprogramme is expected to achieve its objective and expected accomplishments on the assumption that Member States will contribute the required trained and effective military components to peacekeeping missions in a timely manner and that the parties to the conflict will honour their commitments. UN 5-33 ينتظَر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء ستسهم بالعناصر العسكرية المدربة والفعالة لبعثات حفظ السلام في الوقت المناسب وأن الدول الأطراف في الصراع ستتقيد التزاماتها.
    9.71 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that Member States will remain committed to the goals and objectives of the International Conference on Population and Development and the relevant goals of the outcome documents of the Millennium Summit and the World Summit. UN 9-71 يُنتَظَر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء ستبقى ملتزمة بالأهداف والغايات التي حددها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والأهداف ذات الصلة الواردة في الوثيقتين الختاميتين لمؤتمر قمة الألفية ومؤتمر القمة العالمي.
    8.40 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that Member States will be supportive of the Organization and recognize its status and its privileges and immunities through their legal systems, and that United Nations departments and offices will seek legal advice in a timely manner, provide sufficient information for legal analysis and be guided by the advice provided. UN 8-40 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء ستدعم المنظمة وتعترف بمركزها وامتيازاتها وحصاناتها عن طريق نظمها القضائية، وأن إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها ستلتمس المشورة القانونية في الوقت المناسب، وستقدم ما يكفي من المعلومات لإجراء التحليل القانوني، وستسترشد بالمشورة المقدمة إليها.
    8.46 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that Member States will be supportive of the Organization and recognize its status, and its privileges and immunities, through their legal systems, and that United Nations units will seek legal advice in a timely manner, provide sufficient information for analysis and be guided by the advice rendered. UN 8-46 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الدول الأعضاء ستدعم المنظمة وتعترف بمركزها وامتيازاتها وحصاناتها عن طريق نظمها القضائية، وأن الوحدات التابعة للأمم المتحدة ستلتمس المشورة القانونية في الوقت المناسب، وستقدم ما يكفي من المعلومات لإجراء التحليل القانوني، وستسترشد بالمشورة المقدمة إليها.
    8.32 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that Member States will be supportive of the Organization and recognize its status and its privileges and immunities through their legal systems, and that United Nations departments and offices will seek legal advice in a timely manner, provide sufficient information for legal analysis and be guided by the advice provided. UN 8-32 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة، على افتراض أن الدول الأعضاء ستدعم المنظمة وتعترف بوضعها وامتيازاتها وحصاناتها عن طريق نظمها القضائية، وأن إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها ستلتمس المشورة القانونية في الوقت المناسب، وستقدم ما يكفي من المعلومات لإجراء تحليل قانوني كامل، وتسترشد بالمشورة المقدمة إليها.
    8.37 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that Member States will be supportive of the Organization and recognize its status and its privileges and immunities through their legal systems, and that United Nations departments and offices will seek legal advice in a timely manner, provide sufficient information for legal analysis and be guided by the advice rendered. UN 8-37 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة، على افتراض أن الدول الأعضاء ستدعم المنظمة وتعترف بوضعها وامتيازاتها وحصاناتها عن طريق نظمها القضائية، وأن إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها ستلتمس المشورة القانونية في الوقت المناسب، وستقدم ما يكفي من المعلومات لإجراء تحليل قانوني كامل، وتسترشد بالمشورة المقدمة إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more