"astronomical observations" - Translation from English to Arabic

    • الأرصاد الفلكية
        
    • الرصد الفلكي
        
    Recognizing that astronomical observations have profound implications for the development of science, philosophy, culture and the general conception of the universe, UN وإذ تسلم بأن الأرصاد الفلكية تؤثر إلى حد كبير في تطور العلم والفلسفة والثقافة والتصور العام السائد عن الكون،
    International cooperation in limiting obtrusive space advertising that could interfere with astronomical observations UN التعاون الدولي على الحد من الأنشطة الدعائية الفضائية الاقتحامية التي يمكن أن تتداخل مع الأرصاد الفلكية
    Recognizing that astronomical observations have profound implications for the development of science, philosophy, culture and the general conception of the universe, UN وإذ تسلّم بأن الأرصاد الفلكية تترك آثارا عميقة على تطور العلم والفلسفة والثقافة والتصور العام السائد عن الكون،
    International cooperation in limiting obtrusive space advertising that could interfere with astronomical observations UN التعاون الدولي على الحد من الأنشطة الدعائية الفضائية الاقتحامية التي يمكن أن تتداخل مع الأرصاد الفلكية
    (a) Project in the ASTRAY series (satellites for astronomical observations) UN )أ( مشروع سلسلة - أستراي : سواتل الرصد الفلكي
    7. Space debris is another ever-increasing hazard to both scientific satellites and ground-based astronomical observations. UN ٧ - والحطام الفضائي خطر آخر متزايد دوما يهدد في آن معا السواتل العلمية وعمليات الرصد الفلكي الكائنة على اﻷرض .
    " Recognizing that astronomical observations have profound implications for the development of science, philosophy, religion, culture and the general conception of the universe, UN " وإذ تسلّم بأن الأرصاد الفلكية تترك آثارا عميقة على تطور العلم والفلسفة والدين والثقافة والتصور العام السائد عن الكون،
    8. International cooperation in limiting obtrusive space advertising that could interfere with astronomical observations UN 8- التعاون الدولي على الحد من الأنشطة الدعائية الفضائية الاقتحامية التي يمكن أن تتداخل مع الأرصاد الفلكية
    12. International cooperation in limiting obtrusive space advertising that could interfere with astronomical observations. UN 12- التعاون الدولي على الحد من الأنشطة الدعائية الفضائية الاقتحامية، التي يمكن أن تتداخل مع الأرصاد الفلكية.
    X. International cooperation in limiting obtrusive space advertising that could interfere with astronomical observations UN عاشرا- التعاون الدولي على الحد من الأنشطة الدعائية الفضائية الاقتحامية التي يمكن أن تتداخل مع الأرصاد الفلكية
    The Committee noted that, in accordance with General Assembly resolution 56/51, the Subcommittee had considered an item on international cooperation in limiting obtrusive space advertising that could interfere with astronomical observations as a single issue/item for discussion. UN 115- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية قد نظرت في بند بشأن التعاون الدولي على الحد من الأنشطة الدعائية الفضائية الاقتحامية التي يمكن أن تتداخل مع الأرصاد الفلكية كموضوع/بند مفرد للمناقشة، وذلك وفقا لقرار الجمعية العامة 56/51.
    In accordance with General Assembly resolution 56/51, the Scientific and Technical Subcommittee considered a single issue/item for discussion on international cooperation in limiting obtrusive space advertising that could interfere with astronomical observations. UN 135- وفقا لقرار الجمعية العامة 56/51، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والقانونية في موضوع/بند مناقشة منفرد بشأن التعاون الدولي على الحد من الأنشطة الدعائية الفضائية الاقتحامية التي يمكن أن تتداخل مع الأرصاد الفلكية.
    1. Projects in the ASTRO series (satellites for astronomical observations) UN ١ - مشاريع سلسلة أسترو )سواتل الرصد الفلكي(
    The growing light pollution makes increasingly large areas of the Earth unusable for astronomical observations, but the light visible from space also represents wasted energy for hundreds of millions of dollars and is beginning to have a negative impact on the environment in densely populated areas. UN فالتلوث الضوئي المتنامي على نحو متزايد يحيل مناطق واسعة من الكرة اﻷرضية الى أماكن غير قابلة للاستخدام ﻷغراض عمليات الرصد الفلكي ، بيد أن الضوء المرئي من الفضاء يمثل هو اﻵخر طاقة مبددة تقدر بمئات الملايين من الدولارات ، وقد بات يحدث أثرا سلبيا على البيئة في المناطق كثيفة السكان .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more